CarburantÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Recommandation pour le
carburant
Essence
Pour une consommation de carburant opti‐
male, l'essence doit être sans soufre ou à te‐
neur en soufre aussi faible que possible.
Si les carburants sont signalés à la pompe
comme contenant des métaux, ils ne doivent
pas être utilisés.
N'utiliser que de l'essence sans plomb
sans additifs métalliques
Ne pas utiliser d'essence plombée ou avec des
additifs métalliques, comme par exemple du
manganèse ou du fer, car cela conduit à des
endommagements durables au niveau du cata‐
lysateur et d'autres composants. ◀
Il est possible de prendre des carburants avec
une teneur maximale en éthanol de 10 %, c.-
à-d. E10.
L'éthanol doit satisfaire au normes de qualité
suivantes :
Etats-Unis : ASTM 4806–xx
CAN : CGSB-3.511–xx
xx : respecter la norme actuelle en vigueur.Ne pas utiliser d'éthanol E85
Ne pas prendre de carburant E85, c.-à-d.
un carburant contenant 85 % d'éthanol, ni de
Flex Fuel, il en résulterait des dommages sur le
moteur et le système d'alimentation en carbu‐
rant. ◀
Le moteur est équipé d'une régulation anti-cli‐
quetis. En conséquence, il est possible d'utiliser
des essences de différentes qualités.
Qualité d'essence Le fabricant de votre MINI recommande :▷AKI 91.▷John Cooper Works AKI 93.
Qualité minimaleLe fabricant de votre MINI recommande AKI
89.
Qualité minimale
Ne pas s'approvisionner en essence de
qualité inférieure à celle indiquée sinon le bon
fonctionnement du moteur n'est pas garanti. ◀
Avec une essence à l'indice d’octane minimal,
le moteur peut émettre un bruit de cliquetis au
moment du démarrage par température exté‐
rieure élevée. Ceci n'a pas d'influence sur la
longévité du moteur.
Qualité minimale
L'utilisation de carburant de basse qualité
entraîne des dépôts nuisibles ou un endomma‐
gement. De plus, il peut survenir des problèmes
relatifs à la maniabilité du véhicule, au démar‐
rage et au décrochage, spécialement dans cer‐
taines conditions environnementales comme
p. ex. une température ambiante élevée et une
haute altitude.
Seite 214MobilitéCarburant214
Online Edition for Part no. 01 40 2 927 768 - II/14
Si des problèmes de maniabilité sont rencon‐
trés, nous recommandons de passer à une
marque d'essence de qualité supérieure et à un
indice d'octane plus élevé — numéro AKI —
pour quelques remplissages de réservoir. Afin
d'éviter des dépôts nuisibles, il est fortement
recommandé d'acheter son essence chez les
distributeurs BP ou de carburant de qualité su‐
périeure.
En cas de non observation de ces recomman‐
dations, une maintenance non planifiée peut
être nécessaire. ◀Seite 215CarburantMobilité215
Online Edition for Part no. 01 40 2 927 768 - II/14
Frein à main 56
Frein d'immobilisation, voir Frein à main 56
Frein de stationnement, voir Frein à main 56
Freins– Frein à main 56
Freins, besoins d'entretien 71
Freins, instructions 117
Freins, système d'entretien MINI 234
Fusibles 245
G Garnitures de frein, ro‐ dage 116
Garnitures en tissu, entre‐ tien 253
GPS, système de navigation, voir Système de naviga‐
tion 128
Graves 150
Guidage avec étapes intermé‐ diaires 138
Guidage dynamique 146
H
HD Radio 153
Hivernage, entretien cou‐ rant 255
Huile moteur
– Additifs, voir Huiles moteur
homologuées 231– Qualités d'huile utilisables
en remplacement 231
Huile moteur, capacité 260
Huile moteur, jauge 230
Huile moteur, système d'en‐ tretien MINI 234
Huiles Longlife, qualités d'huile utilisables en rem‐
placement 231
Huiles moteur homolo‐ guées 231
Huiles moteur Longlife, voir
Huiles moteur homolo‐
guées 231
Huiles moteur prescrites, voir Huiles moteur homolo‐
guées 231
I
iDrive– Changement des unités de
mesure et du mode d'affi‐
chage 69– Modification de la date et de
l'heure 70– Modifier la langue 71– Modifier les réglages 71– Régler la luminosité 71
Immobilisation de la voi‐
ture 255
Indicateur d'essence, voir Jauge à carburant 66
Indicateur de carburant, voir Jauge à carburant 66
Indicateur de distance, voir
Détecteur d'obstacles
PDC 95
Indicateur des intervalles d'entretien, voir Mainte‐
nance conditionnelle
CBS 234
Indicateur de température ex‐ térieure 65
Indicateur de température ex‐
térieure
– Changement d'unités de
mesure 69– Dans l'ordinateur de bord 69
Indicateurs de direction, voir
Clignotants 57
Indice d'octane, voir Qualité d'essence 214
Indices d'octane, voir Qualité du carburant 214
Informations personnel‐ les 199
Informations routières, navi‐
gation 144
Informations sur l'état actuel, écran de bord 24
Informations sur les données de navigation 128
Initialisation– Boussole, voir Calibrage 106– Toit ouvrant en verre, élec‐
trique 42
Initialisation, avertisseur de
crevaison RPA 82
Initialisation, voir Réglage de
la date et de l'heure 70
Inscription, téléphone porta‐ ble 177 , 188
Inspection générale, voir Be‐ soins d'entretien 71
Instructions pour la conduite, rodage 116
Instrument combiné, voir Affi‐ chages 16
Intervalles de vidange d'huile moteur, voir Besoins d'entre‐
tien 71
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 51
Itinéraire 140
J Jantes en alliage léger, entre‐ tien 254
Jauge à carburant 66
Jauge de réservoir, voir Jauge à carburant 66
Jauge, huile moteur 230
Joints en caoutchouc, entre‐ tien 254
K Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 38
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 32
Seite 273Tout de A à ZRépertoire273
Online Edition for Part no. 01 40 2 927 768 - II/14