AKUMULATORAkumulator F (patrz poprzednie strony) nie wymaga
uzupełniania elektrolitu wodą destylowaną. Niemniej
jednak wymagana jest okresowa kontrola ze strony
ASO Lancia w celu zapewnienia odpowiedniej
wydajności akumulatora.
WYMIANA AKUMULATORA
W razie konieczności akumulator należy wymienić na
inny, oryginalny, o takich samych parametrach. Jeśli
chodzi o konserwację tego typu akumulatora, należy
zapoznać się ze wskazówkami przekazanymi przez
jego producenta.
UŻYTECZNE ZALECENIA DOTYCZĄCE
PRZEDŁUŻENIA TRWAŁOŚCI
AKUMULATORA
W celu uniknięcia szybkiego rozładowania
akumulatora i przedłużenia jego trwałości, należy
przestrzegać skrupulatnie następujących zaleceń:
❒przy parkowaniu samochodu sprawdzić, czy drzwi,
pokrywy i schowki są dokładnie zamknięte, aby
uniknąć pozostawienia wewnątrz nadwozia
zaświeconych lamp sufitowych;
❒wyłączyć lampy sufitowe: w każdym bądź razie
samochód wyposażony jest w system
automatycznego ich wyłączania;
❒przy wyłączonym silniku nie pozostawiać na
dłuższy okres czasu włączonych urządzeń (np.
radioodtwarzacza, świateł awaryjnych, itp.);
228POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARIIOBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
❒przed jakąkolwiek interwencją w instalacji
elektrycznej odłączyć zacisk z bieguna ujemnego
akumulatora;❒dokręcić do oporu zaciski na biegunach
akumulatora.
OSTRZEŻENIE Akumulator utrzymywany przez
dłuższy czas w stanie naładowania mniejszym niż
50% ulega zasiarczeniu, zmniejsza się jego pojemność
i uniemożliwia uruchomienie silnika.
Ponadto elektrolit w zasiarczonym akumulatorze
może zamarznąć (może to wystąpić już przy –10° C).
W przypadku dłuższej nieaktywności samochodu,
należy zapoznać się z opisem w sekcji „Długa
nieaktywność samochodu” w rozdziale „Uruchamianie
i jazda”.
Jeżeli po zakupieniu samochodu zamierzamy
zainstalować dodatkowe akcesoria elektryczne, które
wymagają stałego zasilania elektrycznego (alarm, itp.),
czy też akcesoria zużywające energię elektryczną,
należy zwrócić się do ASO Lancia, której
wykwalifikowany personel oceni całkowity pobór
prądu.
UWAGA
Elektrolit znajdujący się w akumulatorze
jest trujący i powoduje korozję. Należy
unikać kontaktu elektrolitu ze skórą lub z oczami.
Nie należy zbliżać się do akumulatora z otwartym
ogniem lub źródłem iskrzenia: niebezpieczeństwo
wybuchu i pożaru.
UWAGA
Funkcjonowanie akumulatora przy zbyt
niskim poziomie elektrolitu może go
uszkodzić nieodwracalne oraz spowodować
wybuch.
Nieprawidłowe zamontowanie akcesoriów
elektrycznych i elektronicznych może
spowodować poważne uszkodzenie
samochodu. Jeżeli po zakupieniu samochodu
zamierzamy zainstalować dodatkowe akcesoria
(zabezpieczenie przed kradzieżą, radiotelefon, itp.),
należy zwrócić się do ASO Lancia, która zasugeruje
najbardziej odpowiednie urządzenia, a przede
wszystkim określi ewentualną konieczność użycia
akumulatora o większej pojemności.Akumulatory zawierają substancje bardzo
szkodliwe dla środowiska. W celu
dokonania wymiany akumulatora, należy
zwrócić się do ASO Lancia.
UWAGA
Jeżeli samochód ma pozostać przez
dłuższy czas w warunkach szczególnie
zimnych, należy wymontować akumulator i
przenieść w ciepłe miejsce, w przeciwnym razie
istnieje ryzyko zamarznięcia urządzenia.
229POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARIIOBSŁUGA I
KONSERWACJADANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
UWAGA
Przy obsłudze akumulatora lub
przebywając w jego pobliżu, należy zawsze
chronić oczy odpowiednimi okularami
ochronnymi.
SPIS TREŚCI
OPIS OGÓLNY............................................................267
ZALECENIA..............................................................267
PARAMETRY TECHNICZNE................................269
Głośniki w wersji wyposażenia Audio Base ..................269
Głośniki w wersji wyposażenia 360° HI-FI MUSIC....269
SZYBKI PRZEWODNIK ............................................270
Funkcje ogólne..............................................................271
Funkcje radia ................................................................272
Funkcje CD ..................................................................272
Funkcje Media Playera (tylko zBlue&Me™) ............273
PRZYCISKI NA KIEROWNICY ...............................274
OPIS OGÓLNY............................................................276
F UNKCJE I USTAWIENIA ........................................277
WŁĄCZANIE RADIOODTWARZACZA .............277
WYŁĄCZANIE RADIODTWARZACZA .............277
WYBÓR F UNKCJI RADIA ......................................277
WYBÓR F UNKCJI CD .............................................278
F UNKCJA ZAPAMIĘTYWANIA ŹRÓDŁA
AUDIO ........................................................................278
REGULACJA GŁOŚNOŚCI.....................................278
F UNKCJA MUTE/PAUZA .......................................278
REGULACJE AUDIO ...............................................278
REGULACJA TONÓW (niskie/wysokie) ..................279
REGULACJA BALANSU..........................................279
REGULACJA FADER ...............................................279
F UNKCJA LOUDNESS ............................................280
F UNKCJA EQ ...........................................................280
F UNKCJA USER EQ SETTINGS ..........................280
MENU .........................................................................281
Funkcja AF SWITCHING ........................................281Funkcja TRAFFIC INFORMATION .......................282
Funkcja REGIONAL MODE ...................................283
Funkcja MP3 DISPLAY .............................................284
Funkcja SPEED VOLUME .......................................284
Funkcja RADIO ON VOLUME ...............................284
F UNKCJA TELEFONU ............................................285
Funkcja AUX OFFSET ..............................................286
Funkcja RADIO OFF .................................................286
Funkcja SYSTEM RESET ..........................................286
PRZYSTOSOWANIE DO PODŁĄCZENIA
TELEFONU................................................................287
OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ ........................287
RADIO (TUNER).........................................................288
WPROWADZENIE ...................................................288
WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI ............288
PRZYCISKI WYBORU .............................................289
ZAPAMIĘTANIE OSTATNIEJ SŁUCHANEJ
STACJI .........................................................................289
DOSTRAJANIE AUTOMATYCZNE .....................289
DOSTRAJANIE RĘCZNE .......................................289
F UNKCJA AUTOSTORE ........................................289
ODBIÓR ALARMU O ZAGROŻENIU .................290
F UNKCJA EON (Enhanced Other Network) ............291
STACJE STEREO ......................................................291
ODTWARZACZ CD ...................................................291
WPROWADZENIE ...................................................291
WYBÓR ODTWARZACZA CD .............................291
WKŁADANIE/WYSUWANIE PŁYTY CD ............292
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU...................293
WYBÓR UTWORU (kolejnego/poprzedniego) .........293
265
RADIOODTWARZACZ
SZYBKIE PRZEWIJANIE UTWORÓW DO
PRZODU/DO TYŁU .................................................293
F UNKCJA PAUZA .....................................................293
ODTWARZACZ CD MP3 ..........................................294
WPROWADZENIE ...................................................294
TRYB MP3 ..................................................................294
WYBÓR SESJI MP3 NA PŁYTACH
HYBRYDOWYCH.....................................................294
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU...................295
WYBÓR NASTĘPNEGO/POPRZEDNIEGO
FOLDERU ..................................................................295
STRUKTURA FOLDERÓW ....................................295AUX (tylko, gdy na wyposażeniu znajduje się system
Blue&Me™) .................................................................296
WPROWADZENIE ...................................................296
TRYB AUX..................................................................296
DIAGNOSTYKA USTEREK ......................................296
OPIS OGÓLNY .........................................................296
ODTWARZACZ CD .................................................297
ODTWARZACZ PLIKÓW MP3 .............................297
266
RADIOODTWARZACZ
OPIS OGÓLNYRadioodtwarzacz zaprojektowano zgodnie ze
specyficznymi właściwościami wnętrza nadwozia oraz
nadano mu osobliwy wygląd, który doskonale pasuje
do stylu i budowy deski rozdzielczej.
Poniżej przedstawiono wskazówki dotyczące obsługi,
które zalecamy uważnie przeczytać.
ZALECENIA
Bezpieczeństwo na drodze
Należy nauczyć się używać różnego rodzaju funkcji
radioodtwarzacza (na przykład programowania stacji)
jeszcze przed rozpoczęciem jazdy.
Warunki odbioru
Podczas jazdy warunki odbioru stale się zmieniają.
Odbiór może być słabszy z powodu obecności w
pobliżu gór, budynków lub mostów, szczególnie, gdy
radioodtwarzacz znajduje się w dużej odległości od
nadajnika danej stacji.
UwagaPodczas odbioru informacji o ruchu
drogowym może mieć miejsce zwiększenie głośności
w stosunku do odbioru normalnego.
UWAGA
Zbyt wysoko ustawiona głośność zagraża
bezpieczeństwu kierowcy i innych
użytkowników ruchu drogowego. Głośność należy
zawsze wyregulować w taki sposób, aby móc
słyszeć dźwięki dochodzące z otoczenia
samochodu.
Konser wacja i pielęgnacja
Panel należy czyścić wyłącznie miękką i antystatyczną
szmatką. Produkty detergentowe i nabłyszczające
mogą uszkodzić jego powierzchnię.
CD
Obecność brudu, rysy lub ewentualne deformacje na
płytach CD mogą spowodować przeskakiwanie
ścieżek podczas odtwarzania i złą jakość dźwięku. W
celu zapewnienia optymalnych warunków
odtwarzania, należy przestrzegać poniższych zaleceń:
❒używać wyłącznie płyt CD z oznaczeniem:
267
RADIOODTWARZACZ
❒czyścić dokładnie miękką szmatką każdą płytę CD
z ewentualnych śladów palców i kurzu. Trzymać
płyty CD za krawędź zewnętrzną i czyścić od
środka w kierunku strony zewnętrznej;
❒do czyszczenia płyt nie używać nigdy produktów
chemicznych (np. sprayów antystatycznych lub
rozpuszczalników), ponieważ mogą uszkodzić
powierzchnię płyty CD;
❒po zakończeniu odtwarzania wkładać płytę CD do
odpowiedniego opakowania, aby uniknąć jej
uszkodzenia;
❒nie wystawiać płyt CD na bezpośrednie działanie
słońca, wysokich temperatur czy wilgoci przez
dłuższy okres czasu;
❒nie naklejać na powierzchnie płyt CD naklejek i nie
pisać po powierzchni nagranej ołówkiem lub
piórem;
❒nie używać płyt CD mocno porysowanych,
zdeformowanych, pękniętych, itp. Użycie tego typu
płyt spowoduje nieprawidłowe działanie lub
uszkodzenie odtwarzacza;
❒w celu uzyskania najlepszej jakości odtwarzania
audio, wymagane jest stosowanie oryginalnie
nagranych nośników CD. Nie gwarantuje się
prawidłowego funkcjonowania w przypadku użycia
nośników CD-R/RW nieprawidłowo nagranych
i/lub o pojemności maksymalnej większej niż 650
MB;❒nie należy używać folii ochronnych do płyt CD
dostępnych na rynku lub płyt wyposażonych w
stabilizatory, itd., ponieważ mogą one zablokować
się w mechanizmie wewnętrznym i uszkodzić płytę.
❒w przypadku używania płyt CD zabezpieczonych
przed kopiowaniem, może okazać się konieczne
odczekanie kilku sekund zanim system rozpocznie
ich odtwarzanie. Ponadto nie można
zagwarantować, że odtwarzacz CD odtworzy
jakąkolwiek płytę chronioną. O zabezpieczeniu
przed kopiowaniem często informuje się niewielką
lub trudną do odczytania czcionką na okładce płyty,
a napisy jakie mogą się pojawić to na przykład:
“COPY CONTROL”, “COPY PROTECTED”,
“THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A
PC/MAC” czy też mogą widnieć na nich
oznaczenia symboliczne, jak na przykład:
❒Odtwarzacz płyt CD jest w stanie odczytać
większość systemów kompresji dostępnych obecnie
na rynku (np.:LAME, BLADE, XING,
FRAUNHOFER), ale w wyniku szybkiego rozwoju
tych systemów, nie gwarantuje się odczytu
wszystkich formatów kompresji.
268
RADIOODTWARZACZ
PARAMETRY TECHNICZNE
Głośniki w wersji wyposażenia Audio Base
Głośniki przednie
❒2 głośniki typu tweeter
38 mm na słupku drzwi;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm na panelu
drzwi.
Głośniki tylne
❒2 głośniki typu full-range165 mm na panelu
drzwi.
Głośniki w wersji wyposażenia 360° HI-FI MUSIC
(na żądanie jako opcja, w alternatywie do
wyposażenia Audio Base)
Głośniki przednie
❒2 głośniki typu tweeter
39 mm na słupku drzwi;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm na panelu
drzwi.Głośniki tylne
❒2 głośniki typu tweeter
39 mm na przegrodach
tylnych;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm na panelu
drzwi;
❒1 wzmacniacz 8-kanałowy.
System audio 360° HI-FI MUSIC zaprojektowany
jest w taki sposób, aby uzyskać jak najlepsze osiągi
akustyczne i wiernie odtwarzać muzykę jak na
koncercie na żywo, w każdym miejscu we wnętrzu
nadwozia.
Spośród właściwości tego systemu wyróżnia się wierne
i czyste odtwarzanie tonów wysokich oraz pełno
brzmiących, bogatych tonów niskich, dzięki czemu
zbyteczna jest funkcja Loudness.
Co więcej, cała gama dźwięków jest wiernie
odtwarzana we wnętrzu nadwozia, powodując
naturalne odczucie pełnego brzmienia, jakie ma
miejsce przy słuchaniu muzyki na żywo.
Zastosowane komponenty są opatentowane i
wykonane według najnowszej technologii, ale
równocześnie są łatwe i proste w obsłudze, co pozwala
nawet osobom, które nie są ekspertami w tej
dziedzinie, na lepsze użycie urządzenia.
269
RADIOODTWARZACZ
SZYBKI PRZEWODNIKrys. 1
L0F0004
270
RADIOODTWARZACZ