gom objektom. Sustav je spreman za rad
kada se vozilo kreće unutar specificiranog
raspona brzine. K ako bi se osiguralo da su-
stav prepozna široki raspon pješaka, drugi
objekti bi također mogli aktivirati ovaj su-
stav.
Senzori aktiviranja i kontrole
Elektronski modul zaštite pješaka (EPPM)
određuje je li potrebno aktiviranje aktiva-
tora u slučaju prednjeg sudara. Na osno-
vi signala senzora udara, EPPM određuje
kada će se sustav aktivirati. Senzori udara
se nalaze unutar prednjeg odbojnika.
EPPM nadzire spremnost elektroničkih
dijelova sustava aktivnog poklopca mo-
tora kada se kontaktni prekidač prebaci u
položaj START ili ON/RUN. Ako je ključ
u LOCK položaju, u ACC položaju ili nije
u kontaktnom prekidaču, sustav aktivnog
poklopca motora nije spreman za rad i neće
se aktivirati u slučaju potrebe.
EPPM uključuje rezervni izvor napajanja
koji se može aktivirati čak i kada se aku-
mulator vozila isprazni ili se odspoji prije
aktiviranja sustava.Servis sustava aktivnog poklopca motora
Ako je EPPM aktivirao aktivni poklopac
motora, ili ako detektira kvar u bilo ko-
jem dijelu sustava, pali svjetlo upozorenja
zračnih jastuka i na EVIC zaslonu (ako je
ugrađen) će se prikazati poruka “SERVICE
ACTIVE HOOD”. Ako se nakon početnog
paljenja upali svjetlo upozorenja zračnih
jastuka, oglasiti će se zvuk upozorenja. Ta-
kođer uključuje dijagnostiku koja će upaliti
svjetlo upozorenja zračnog jastuka ako se
detektira kvar koji bi mogao utjecati na
sustav aktivnog poklopca motora. Dijagno-
stika također pamti prirodu kvara. Ako se
upali svjetlo upozorenja zračnog jastuka, ili
se na EVIC zaslonu prikaže poruka “SER-
VICE ACTIVE HOOD”, posjetite ovlašteni
servis.
U slučaju aktiviranja aktivnog poklopca
motora, vozilo treba odvesti ovlaštenom
serviseru. Treba obaviti servis na nosači-
ma poklopca motora i sklopovi aktivatora
se moraju zamijeniti kako bi mogli ponovo
poslužiti.
Nakon aktiviranja aktivnog poklopca mo-
tora, položaj poklopca motora se može pri-
vremeno namjestiti pritiskanjem stražnjeg
ruba preko nosača poklopca motora jer je
unutrašnji pritisak svakog aktivatora sma-
njen. Ovaj privremeni položaj omogućuje
poboljšanje prednje vidljivosti dok se vozilo
ne odveze na servis. U ovom privremenom
položaju, poklopac motora će biti otprilike
5 mm iznad površine odbojnika.
Sklop prednjeg odbojnika može utjecati
na pravilan rad sustava aktivnog poklop-
ca motora. Treba provjeriti ima li oštećenja
prednjih komponenata odbojnika i po po-
trebi ih treba zamijeniti u slučaju prednjeg
sudara, čak iako se dogodi pri maloj brzini.
42
NAPOMENA:
Nakon aktiviranja sustava aktivnog
poklopca motora, vozilo treba odmah
odvesti ovlaštenom serviseru. OPREZ!
K ako i se spriječila moguća oštećenja, ne-
mojte jako udariti poklopac motora kako
bi ga namjestili. Pritisnite stražnji dio po-
klopca motora prema dolje, dok ne bude
otprilike 5 mm iznad odbojnika. To bi
trebalo učvrstiti oba mehanizma nosača
poklopca motora.
UPOZORENJE!
•
Ignoriranjem
svjetla upozorenja zrač-
nih jastuka ili poruke na EVIC zaslonu
“SERVICE ACTIVE HOOD”, bi moglo
značiti da nećete imati na raspolaganju
sustav aktivnog poklopca motora za za-
štitu pješaka. Ako se svjetlo ne upali kao
provjera žaruljica, kada se kontaktni
prekidač prvi put uključi, ostane upa-
ljeno nakon paljenja motora ili se upali
tijekom vožnje, posjetite ovlašteni servis.
(nastavlja se)UPOZORENJE!
(nastavak)
•
P
romjene na bilo kojem dijelu sustava
aktivnog poklopca motora bi mogle
uzrokovati da se ne aktivira kada se za
to ukaže potreba. Nemojte raditi pro-
mjene na prednjem odbojniku, struk-
turi karoserije te ne ugrađujte dodatne
odbojnike ili pokrove.
•
Opasno
je da sami popravljate bilo koji
dio sustava aktivnog poklopca motora.
Obavezno obavijestite svakoga tko će
popravljati vaše vozilo da imate sustav
aktivnog poklopca motora.
•
Ne
pokušavajte popraviti bilo koji dio
vašeg sustava aktivnog poklopca mo-
tora. Aktivni poklopca motora se može
slučajno aktivirati ili neće pravilno ra-
diti. U slučaju bilo kojeg servisa, posje-
tite ovlašteni servis.
•
V
ozači moraju paziti na pješake. Uvijek
provjerite ima li u blizini pješaka, ži-
votinja, drugih vozila i prepreka. Vi ste
odgovorni za sigurnost i morate obratiti
pažnju na vašu okolinu. Nepoštivanje
ovog upozorenja može dovesti do oz-
biljnih ozljeda ili smrti.NAPREDNI SUSTAV
PODSJETNIKA NA VEZANJE
POJASEVA (BELTALERT
®)
BeltAlert® je funkcija koja podsjeća vozača
i suvozača (ako je vozilo opremljeno sa su-
vozačkim BeltAlert
® sustavom) da zavežu
svoje sigurnosne pojaseve. Ova funkcija je
aktivna kada je aktiviran kontaktni preki-
dač. Ako vozač ili suvozač nisu vezani, upa-
liti će se svjetlo podsjetnika na vezanje po-
jasa i ostati će upaljeno dok se oba prednja
putnika ne vežu.
BeltAlert
® sekvenca upozorenja započinje
kada brzina vozila prijeđe 8 km/h trepta-
nje svjetla podsjetnika za vezanje pojasa i
isprekidanim zvukom. Nakon što sekvenca
započne, ona će i dalje biti aktivirana dok
se odgovarajući pojas ne veže. Nakon što
sekvenca završi, svjetlo podsjetnika na ve-
zanje pojasa će ostati upaljeno dok se odgo-
varajući pojasevi ne vežu. Vozač bi trebao
upozoriti sve druge putnike da vežu svoje
pojaseve. Ako se pojas prednjeg sjedala od-
veže i vozilo se kreće brže od 8 km/h, BeltA-
lert
® funkcija će aktivirati audio i vizualno
upozorenje.
43
NAPOMENA:
• Standardni broj je 112. Pozvani broj možda neće odgovarati brojevima u
nuždi pružatelja usluga.
• Ako je podržano, u nekim sustavim se ovaj broj može programirati.
Kako bi to učinili, pritisnite tipku
Kako bi to učinili, pritisnite tipku
i izgovorite “Setup”, a nakon
toga “Emergency”.
• Uconnect™ Phone sustav malo umanjuje vjerojatnost uspješnog po-
zivanja prema direktnom pozivanju
s vašeg mobilnog telefona.
UPOZORENJE!
Za uporabu Uconnect™ Phone sustava u
slučaju nužde, vaš mobilni telefon mora
biti:
• upaljen,
• uparen sa Uconnect™ sustavom,
• i biti spojen na mrežu.
Pozivanje pomoći na cesti (ako je
funkcija ugrađena)
Ako trebate pomoć na cesti:
• Pritisnite tipku
za početak. • Nakon poruke “Ready” i zvučnog signa-
la, izgovorite “Breakdown service”.
NAPOMENA:
Prije uporabe broj službe pomoći na
cesti mora biti namješten. Kako bi to
učinili, pritisnite tipku
cesti mora biti namješten. Kako bi to
i izgovorite
“Setup, breakdown Service” i pratite
upozorenja.
Jednosmjerno pozivanje (“paging”)
K ako bi naučili kako obaviti jednosmjerno
pozivanje, pogledajte “Rad s automatizi-
ranim sustavim”. Jednosmjerno pozivanje
radi pravilno ali ne za sve pager uređaje,
koji se malo prerano gase da bi pravilno ra-
dili sa Uconnect™ Phone sustavom.
Govorna pošta
K ako bi saznali kako pristupiti vašoj govor-
noj pošti, pogledajte “Rad s automatizira-
nim sustavima”.
Rad s automatiziranim sustavima
Ova metoda se koristi u slučajevima kada
morate pritiskati brojeve na tipkovnici mo-
bilnog telefona kako bi se kretali kroz iz-
bornike automatiziranog govornog sustava.
Možete koristiti vaš Uconnect™ Phone su-
stav za pristup govornoj pošti ili automa-
tiziranoj usluzi, kao što je paging usluga ili automatizirana korisnička podrška. Neke
usluge zahtijevaju trenutni odabir. U nekim
slučajevima, one bi mogle biti prebrze za
uporabu sa Uconnect™ Phone sustavom.
Prilikom pozivanja broja s vašim
Uconnect™ Phone sustavom, koji od vas
zahtijeva da unesete sekvencu tonskog bi-
ranja preko tipkovnice vašeg mobilnog tele-
fona, možete pritisnuti tipku
ranja preko tipkovnice vašeg mobilnog tele-
i izgovo-
riti tu sekvencu, nakon čega treba izgovoriti
“Send” (šalji). Na primjer, ako trebate uni-
jeti vaš PIN i nakon toga znak “#” (3 7 4 6
#), možete pritisnuti tipku
jeti vaš PIN i nakon toga znak “#” (3 7 4 6
i izgovori-
ti “3 7 4 6 pound Send”. Izgovaranje broja
ili niza brojeva, nakon čega slijedi “Send”,
se također koristi za kretanje kroz automa-
tiziranu govornu uslugu i ostavljanje broja
u pager uređaju.
Također možete poslati spremljene kontak-
te Uconnect™ imenika kao tonove, za brz
i lak pristup govornoj pošti i pager unosi-
ma. Za uporabu ove funkcije, birajte broj
koji želite pozvati i pritisnite tipku
ma. Za uporabu ove funkcije, birajte broj
, te
izgovorite “Send”. Sustav će vas pitati da
unesete ime ili broj i izgovorite ime kontak-
ta u imeniku koji želite poslati. Uconnect™
Phone sustav će tada poslati odgovarajući
broj koji je povezan s kontaktom u imeniku,
kao tonove.
90
Glasovne naredbe
Primarne
Alternativa(e)Prijevod
zero nula
one jedan
two dva
three tri
four četiri
five pet
six šest
seven sedam
eight osam
nine devet
asterix (*) star zvjezdica
plus (+) plus
hash (#) # znak
all all of them sve
Breakdown
service Pomoć na
cesti
call zovi
cancel odustani
confirmation
prompts confirmationporuke za
potvrdu
continue nastavi
delete obriši
dial biraj
download skini
Dutch Netheraland Nizozemski
edit uredi
emergency u nuždi
English Engleski
Delete all erase all obriši sve
Glasovne naredbe
Primarne
Alternativa(e)Prijevod
Espanol Španjolski
Francais Francuski
German Deutsch Njemački
help pomoć
home početna
Italian Italiano Talijanski
language jezik
list names popis imena
list phones popis
telefona
main menu return to
main menupovratak
na glavni
izbornik
mobile mobilni
mute on utišaj
mute off poglasni
new entry novi kontakt
no ne
other drugo
pair a phone upari telefon
phone
pairing pairinguparivanje
telefona
phonebook phone book imenik
previous prethodno
redial ponovo biraj
select phone select odaberi
telefon
send šalji
set up phone
settings or
phone postavke
telefonatransfer call prijenos
poziva
Uconnect™
Tutorial Uconnect™
upute
try again pokušaj
ponovo
voice training uvježbavanje
glasa
work radi
yes da
SUSTAV GLASOVNIH
NAREDBI (ako je ugrađen)
RAD SUSTAVA GLASOVNIH
NAREDBI
Ovaj sustav glasovnih naredbi
vam omogućuje da kontrolirate
vaš AM, FM radio uređaj, sa-
telitski radio, CD reproduktor i
snimač bilješki.
NAPOMENA:
Prilikom davanja naredbi, izgovarajte
ih što je više moguće normalno i mir-
no. Mogućnost sustava glasovnih na-
redbi da prepozna korisničke glasovne
naredbe uvelike ovisi o tome da li ih
izgovarate brzo i glasno.
99
UPOZORENJA
Udaljenost (cm) Veća od 200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Manja od 30 cm Zvučni signal Bez signala Jedan 1/2 sekunde Spori BrziKontinuirani
Prikazana poruka Park Assist System
ON Warning Object
Detected Warning Object
Detected Warning Object
Detected Warning Object
Detected
Linije Bez linija 3 linije (kontinuirano) 3 sporo trepćuće
linije 2 sporo trepćuće
linije 1 sporo trepćuća
linija
Stišavanje audio sustava Ne
Da DaDaDa
NAPOMENA:
Kada emitira zvuk upozorenja, Par-
kSense
® sustav će utišati audio sustav,
ako je uključen.
UKLJUČIVANJE I
ISKLJUČIVANJE
PARKSENSE
® SUSTAVA
ParkSense® sustav se može uključiti i is-
ključiti preko programibilnih značajki EVIC
sustava. Dostupne mogućnosti su slijedeće:
OFF, Sound Only (samo zvuk) ili Sound
and Display (zvuk i prikaz). Pogledajte
“Elektronski informacijski centar vozila
(EVIC)/Osobne postavke (programibilne
značajke)” u poglavlju “Razumijevanje
vaše ploče sa instrumentima”. K ada se ParkSense
® sustav isključi, na plo-
či sa instrumentima će se prikazati “PARK
ASSIST SYSTEM OFF” na otprilike pet
sekundi. Za dodatne informacije “Elek-
tronski informacijski centar vozila (EVIC)”
u poglavlju “Razumijevanje vaše ploče sa
instrumentima”. K ada se ručica mjenjača
prebaci u položaj REVERSE i sustav je
isključen, na EVIC zaslonu će se prikazati
“PARK ASSIST SYSTEM OFF” dokle god
je mjenjač u položaju za vožnju u nazad
(REVERSE).
SERVIS PARKSENSE®
STRAŽNJIH PARKIRNIH
SENZORA
Ako dođe do kvara ParkSense® stražnjih
parkirnih senzora, ploča sa instrumentima će emitirati jedan zvučni signal, jednom pri
svakom paljenju motora i prikazati će po-
ruku “CLEAN PARK ASSIST SENSORS”
(očistite parkirne senzore) ili “SERVICE
PARK ASSIST SYSTEM” (servisirajte su-
stav pomoći pri parkiranju). Pogledajte
“Elektronski informacijski centar vozila
(EVIC)” u poglavlju “Razumijevanje vaše
ploče sa instrumentima”. K ada se ručica
mjenjača prebaci u položaj REVERSE i
sustav je detektirao kvar, na EVIC zaslo-
nu će se prikazati “CLEAN PARK ASSIST
SENSORS” ili “SERVICE PARK ASSIST
SYSTEM” dokle god je mjenjač u položaju
REVERSE. U ovim uvjetima, ParkSense
®
sustav neće raditi.
132
Ako se na EVIC zaslonu pojavi poruka
“CLEAN PARK ASSIST SENSORS” pro-
vjerite je li stražnji odbojnik čist od snijega,
leda, blata, prljavštine ili drugih prepreka
i nakon toga ponovo upalite motor. Ako se
poruka i dalje pojavljuje posjetite ovlašteni
servis.
Ako se na EVIC zaslonu pojavi poruka
“SERVICE PARK ASSIST SYSTEM”, po-
sjetite ovlašteni servis.
ČIŠĆENJE PARKSENSE®
SENZORA
Senzore ParkSense® sustava čistite vodom,
sapunom za pranje automobila i mekanom
krpom. Ne koristite grube tkanine. Nemojte
ogrepsti ili ulupiti senzore. Inače bi moglo
doći do njihovog oštećenja.
MJERE OPREZA KOD
UPORABE PARKSENSE
®
SUSTAVA
NAPOMENA:
•
Osigurajte
da je stražnji odbojnik
čist od snijega, leda, blata, prljav-
štine i ostataka kako bi ParkSense
®
senzori mogli pravilno raditi. •
Udarni
čekići, veliki kamioni i dru-
ge vibracije bi mogli utjecati na rad
ParkSense
® senzora.
•
K
ada isključite ParkSense
® sustav
na ploči sa instrumentima će se
prikazati “PARK ASSIST SYSTEM
OFF.” Nadalje, kada isključite Par-
kSense
® ostaje isključen dok ga po-
novo ne uključite, čak i nakon po-
novnog paljenja motora.
•
K
ada prebacite ručicu mjenjača
u položaj REVERSE i ParkSense
®
sustav je isključen, na EVIC zaslo-
nu će biti prikazano “PARK ASSIST
SYSTEM OFF” dokle god je mjenjač
u položaju REVERSE.
•
K
ada je uključen, i kada emitira
zvučni signal, ParkSense
® sustav će
utišati audio sustav.
•
R
edovito čistite ParkSense
® senzo-
re, pazeći da ih ne oštetite. Senzori
ne smiju biti pokriveni ledom, sni-
jegom, bljuzgom, prljavštinom ili
ostacima. Inače, to može uzrokovati
nepravilan rad sustava. ParkSense
®
sustav možda neće moći detektirati
prepreku iza stražnjeg odbojnika, ili može dati krivo pokazivanje prepre-
ke iza stražnjeg odbojnika.
•
Objekti,
kao što su nosači bicikla,
kuke za vuču, itd., ne smiju biti
ugrađeni unutar 30 cm od stražnjeg
odbojnika tijekom vožnje. To može
uzrokovati pogrešnu detekciju pre-
preka, te to može biti interpretira-
no kao pogreška senzora, te će se
prikazati poruka “SERVICE PARK
ASSIST SYSTEM”.
•
Na
vozilima opremljenim sa stra-
žnjim podiznim vratima, ParkSen-
se
® sustav bi trebao biti isključen
kada su ona otvorena i mjenjač je u
položaju za vožnju u nazad. Spušte-
na stražnja vrata bi mogla dati krivu
indikaciju prepreke iza vozila.
133
• Poruke koje se ne spremaju
Ova vrsta poruka se prikazuje neograniče-
no ili dok se stanje koje je aktiviralo poru-
ku ne ukloni. Primjeri ovih vrsta poruka su
“Turn Signal On” (ako je ostavljen upaljen
pokazivač smjera) i “Lights On” (ako vozač
izađe iz vozila).
•
P
oruke koje se ne spremaju do
RUN
Ove poruke se uglavnom odnose na funkci-
ju daljinskog paljenja. Ove poruke se prika-
zuju dok je kontaktni prekidač u RUN sta-
nju. Primjeri ovih poruka su “Remote Start
Aborted - Door Ajar” i “Press Brake Pedal
and Push Button to Start”.
•
P
et sekundne poruke koje se ne
spremaju
Ako se dogodi odgovarajuća situacija, ova
vrsta poruka preuzima kontrolu nad glav-
nim prikazom na pet sekundi i prikaz se vra-
ća na prethodno stanje. Primjeri ovih poruka
su “Memory System Unavailable - Not in
Park” i “Automatic High Beams On”.
Dio konfigurirajućih indikatora je podije-
ljen u područje bijelih indikatora na desnoj
strani, žutih indikatora u sredini i crvenih
indikatora na lijevoj strani. K ada postoje odgovarajući uvjeti, EVIC za-
slon prikazuje slijedeće poruke:
•
K
ey in ignition – ključ je ostao u kontak-
tnom prekidaču
•
Ignition
or Acessory On – ostavljen upaljen
kontaktni prekidač ili dodatna oprema
•
W
rong Key – pogrešan ključ
•
Damaged K
ey – oštećen ključ
•
K
ey not programmed – ključ nije programiran
•
V
ehicle Not in Park – mjenjač nije u polo-
žaju PARK
•
K
ey Left Vehicle – ključevi su ostali u vozilu
•
K
ey Not Detected – ključ nije detektiran
•
P
ress Brake Pedal i Push Button to Start
– pritisnite papučicu kočnice i tipku za
paljenje motora
•
Lif
tgate Ajar – otvorena stražnja vrata
(uz zvučni signal)
•
L
ow Tire Pressure – niski tlak u gumama
•
Service
TPM System – servis TPM susta-
va (uz zvučni signal) (pogledajte “Sustav
nadzora tlaka u gumama” u poglavlju
“Paljenje i vožnja”)
•
T
urn Signal On – ostao upaljen pokazi-
vač smjera (uz kontinuirani zvuk upozo-
renja ako je vozilo prešlo više od 1,6 km) •
RKE Battery Low – prazna baterija RKE
prijemnika (uz zvučni signal)
•
Service
Keyless System – servis sustava
olakšanog ulaska i paljenja
•
LOW
WASHER FLUID – niska razina
tekućine za pranje
•
Oil
Change Required – potrebna zamje-
na motornog ulja
•
Check
Gascap – provjerite poklopac
spremnika goriva
•
L
eft Front Turn Signal Light Out – pre-
gorjela žarulja prednjeg lijevog pokaziva-
ča smjera (uz zvučni signal)
•
L
eft Rear Turn Signal Light Out - pre-
gorjela žarulja stražnjeg lijevog pokaziva-
ča smjera (uz zvučni signal)
•
Right
Front Turn Signal Light Out – pre-
gorjela žarulja prednjeg desnog pokazi-
vača smjera (uz zvučni signal)
•
Right
Rear Turn Signal Light Out - pre-
gorjela žarulja stražnjeg desnog pokazi-
vača smjera (uz zvučni signal)
•
P
ark Assist Disabled – isključeni parkirni
senzori
•
Service
Park Assist System – servis par-
kirnih senzora
174
• Personal Settings Not Available - Vehicle Not in Park – osobne postavke nisu do-
stupne - mjenjač nije u položaju PARK
•
Blind
Spot System Off – ova poruka se
prikazuje kada se kontaktni prekidač
prebaci u položaj ON kako bi označila da
je sustav nadzora mrtvog kuta isključen
•
Blind
Spot System Not Available – ova
poruka se prikazuje kako bi označila da
sustav nadzora mrtvog kuta (BSM) nije
trenutno u funkciji zbog blokiranja senzo -
ra, elektronskih smetnji ili drugog “privre-
menog” stanja. K ada je ova poruka prika-
zana ikone u oba vanjska osvrtna zrcala
će biti upaljene. Ako postoji elektronska
smetnja, BSM sustav će upaliti ikonu na
strani smetnje dokle god smetnja postoji.
•
Service
Blind Spot System — ova poru-
ka se prikazuje kako bi označila da sustav
nadzora mrtvog kuta (BSM) nije trenutno
dostupan. Vozač će primiti EVIC poruku i
indikatori upozorenja u oba osvrtna zrcala
će biti stalno upaljeni. Ako se pojavi ova
poruka posjetite ovlašteni servis.
•
Obstacle Detected – detektirana preprek
a
•
Driver
Seatbelt Unbuckled – odvezan si-
gurnosni pojas vozača
•
Exhaust
System — Regeneration Requ- ired Now -
U uvjetima kratkih vožnji i
vožnji niskim brzinama, sustav uprav-
ljanja motorom i ispušnim sustavom
možda neće doseći uvjete za uklanjanje
nakupljenih čestica. Ako se to dogodi pri-
kazati će se ova poruka. Vožnjom višim
brzinama do 30 minuta možete ukloniti
ovaj problem i omogućiti uklanjanje na-
kupljenih čestica i vraćanje ispušnog su-
stava i normalno stanje.
•
Exhaust
Service Require — See Dealer
Now - Performanse motora će biti sma-
njene kako bi se spriječilo oštećenje su-
stava regulacije ispuha. Ako se to dogodi,
potrebno je posjetiti ovlašteni servis.
•
Exhaust
System — Regeneration Com-
pleted – Označava da je čišćenje filtra
dizelskih čestica (DPF) završeno. Ako se
prikaže ova poruka, oglasiti će se jedan
zvuk upozorenja kako bi vas dodatno
upozorio na ovo stanje.
•
Exhaust
System—Regeneration In Pro-
cess – Označava da traje čišćenje filtra
dizelskih čestica (DPF). Održavajte tre-
nutnu brzinu vožnje dok se regeneracija
ne završi.
•
Exhaust
Filter Full — Power Reduced
See Dealer. Kontrola jedinica motora
smanjuje snagu motora kako bi se sma- njila vjerojatnost oštećenja filtra ispušnih
plinova. Ako se ovo stanje ne ispravi i ne
provede se servis na vozilu, može doći do
velikih oštećenja sustava filtriranja ispuš-
nih plinova. U tom slučaju je potrebno
odvesti vozilo u ovlašteni servis, jer bi
nastavak vožnje s ovim stanjem mogao
dovesti do oštećenja ispušnog sustava.
•
Exhaust
Filter % Full – razina začeplje-
nosti filtra ispušnih plinova
EVIC BIJELI INDIKATORI
Ovaj odlomak će prikazati podesive bijele
indikatore. Oni uključuju:
•
Status ručice mjenjača – samo
automatski mjenjač
P
rikazuje se položaj ručice mjenjača
“5,4,3,2,1”. Indikatori “5,4,3,2,1” označa-
vaju da je aktivirana ERS (Electronic Ran-
ge Select) funkcija ručne promjene brzina i
prikazana je odabrana brzina. Za dodatne
informacije o ERS funkciji, pogledajte po-
glavlje “Paljenje i vožnja”.
175