Placera/hämta ett samtal som är
parkerat
Under ett pågående samtal trycker du
på programtangenten Hold (Parkera)
på Phone-huvudskärmen.
Växla mellan samtal
Om två samtal pågår (ett aktivt och
ett parkerat) trycker du på program-
tangenten Swap (Växla) på Phone-
huvudskärmen. Endast ett samtal i
taget kan parkeras.
Du kan också trycka på knappen
för att växla mellan det aktiva och
det parkerade samtalet.
Sammankoppla samtal
När två samtal pågår (ett aktivt och
ett parkerat) trycker du på program-
tangenten "Join Calls" (Samman-
koppla samtal) på Phone-
huvudskärmen för att sammankoppla
alla samtal till ett konferenssamtal.
Avsluta samtal
Om du vill avsluta ett pågående sam-
tal trycker du på knappen
eller på
programknappen End (avsluta). Det är bara aktiva samtal som avslutas.
Om ett samtal är parkerat kommer
det att bli aktivt.
Ringa upp igen
Tryck på programtangenten ”Redial”
(ringa upp igen) eller tryck på
och,
efter meddelandet ”Listening” (lyss-
nar) och pipet, säg ”Redial” (ring upp
igen).
Uconnect®-telefonen ringer upp det
nummer som senast ringdes från din
mobiltelefon.
Fortsätta samtal
Fortsätta samtal innebär att du fort-
sätter ett telefonsamtal i Uconnect®
Phone efter det att fordonets tänd-
ningslås har vridits till läget OFF
(Av).
OBS! Samtalet finns kvar i
fordonets ljudsystem tills tele-
fonen hamnar utanför
Bluetooth®-anslutningens räck-
vidd. Vi rekommenderar att du
trycker på programtangenten
Transfer (Överför) när du lämnar
fordonet.
UCONNECT®-
TELEFONENS
FUNKTIONER
Språkval
Om du vill ändra språk i Uconnect®-
telefonen:
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger man vilket språk
man vill byta till (engelska, neder-
ländska, franska, tyska, italienska
eller spanska, om dessa språk
finns).
Fortsätt att följa systemmeddelan- dena för att slutföra språkvalet.
När du har valt ett av språken kom-
mer alla meddelanden och röstmed-
delanden att vara på det språket.
OBS! Efter varje språkändring i
Uconnect®-telefonen är bara den
språkspecifika telefonboken med
32 namn tillgänglig. Namnet på
den parade telefonen är inte
språkspecifikt och kan användas
för alla språk.
88
Du kan använda Uconnect® Phone
för att komma åt en röstbrevlåda eller
en automatiserad tjänst, som person-
sökning eller automatiserad kund-
tjänstlinje. En del tjänster kräver
omedelbara svar. Uconnect®-
telefonen kan i vissa fall vara för lång-
sam.
När du använder Uconnect® Phone
för att ringa ett nummer som normalt
kräver att du anger en tonvalssekvens
på mobiltelefonens knappsats kan du
använda pekskärmen eller trycka på
knappen
och säga ”Send”
(Skicka) och sedan sekvensen du vill
ange. Om du exempelvis måste ange
en PIN-kod följd av fyrkant (3746
#) kan du trycka på
knappen
och säga ”Send3746#”.Attsäga
”Send” (Skicka) följt av ett nummer
eller en följd av siffror kan också an-
vändas för att navigera i en meny-
struktur för ett kundservicecenter och
för att lämna ett nummer på en
personsökare.
Du kan också skicka sparade poster i
mobiltelefonboken som toner om du snabbt och enkelt vill komma åt röst-
brevlåda och personsökarposter. Om
du till exempel tidigare skapat en te-
lefonbokspost med för- och/eller ef-
ternamn som ”Voicemail Password”
(Lösenord för röstbrevlåda)
och
sedan trycker på knappen och säger
”Send Voicemail Password” (Skicka
lösenord för röstbrevlåda) kommer
Uconnect® Phone att skicka det
telefonnummer som hör ihop med te-
lefonboksposten som tonsignaler via
telefonen.
OBS!
Det första numret som påträffas för den kontakten skickas. Alla
övriga nummer som angivits för
den kontakten ignoreras.
Det mobila nätverkets konfigu- ration kan göra att du inte hör
alla toner. Detta är normalt.
En del personsökar- och röst- brevlådesystem har inställ-
ningar som gör att de avbryter
anslutningen för snabbt, vilket
innebär att den här funktionen
inte kan användas. Paus, väntan och andra tecken
som stöds av vissa telefoner
stöds inte via Bluetooth®. Dessa
extra symboler ignoreras när en
nummersekvens slås.
Avbrott – åsidosätta meddelanden
knappen kan användas om du
vill hoppa över en del av ett medde-
lande och ge ditt röstkommando
omedelbart. Om ett meddelande t.ex.
lyder ”There are 2 numbers with the
name Erik” (Det finns två nummer
med namnet Erik). ”Say the full
name” (Säg hela namnet) kan du
trycka på knappen
och säga
”Erik Svensson” för att välja det al-
ternativet utan att behöva lyssna till
resten av röstmeddelandet.
Voice Response Length
(Röstresponslängd)
Du kan välja mellan kort och detalje-
rad röstresponslängd.
1. Tryck på programtangenten
”More” (Fler) (om den finns) och
sedan på programtangenten ”Set-
tings” (Inställningar),
90
2. Tryck på programtangenten Dis-
play och rulla sedan ned till Voice
Response Length (Röstrespons-
längd),
3. Välj antingen Brief (Kort) eller
Detailed (Detaljerad) genom att mar-
kera rutan bredvid alternativet. En
markering visas för att visa ditt val.
Indikatorer för telefon- och
nätverksstatus
Uconnect® Phone meddelar dig om
telefon- och nätverksstatus när du
ringer ett samtal med Uconnect®
Phone. Status ges för nätverkssignal-
styrka och telefonbatteriets ladd-
ningsstatus.Ringa med mobiltelefonens
knappsats
VARNING!
Det nya fordonet har många funk-
tioner som ger föraren och
passagerarna komfort och bekväm-
lighet. Använd endast sådana funk-
tioner när det kan ske utan risk.
Om den här varningen inte följs,
kan det leda till en olycka som med-
för allvarliga skador eller dödsfall.
Du kan ringa upp ett telefonnummer
med mobiltelefonens knappsats och
fortfarande använda Uconnect®-
telefonen (vid uppringning via tele-
fonens knappsats måste användaren
vara försiktig och vidta förebyggande
säkerhetsåtgärder). Om du ringer ett
nummer med din hopparade
Bluetooth®-mobiltelefon spelas lju-
det upp i fordonets ljudanläggning.
Uconnect® Phone fungerar på
samma sätt som när du ringer upp
numret med ett röstkommando. OBS! Vissa mobiltelefoner
skickar inte uppringningen med
knappsatsen till Uconnect®-
telefonen för uppspelning i
fordonets ljudsystem, och du hör
ingenting. I den här situationen
kan användaren känna, efter att
ha slagit ett nummer, att samtalet
inte gick igenom trots att det pågår.
Så snart ditt samtal besvaras hör
man ljudet.
Tyst/ljud (tyst läge på/av)
När du stänger av ljudet i Uconnect®-
telefonen kommer du ändå att kunna
höra konversationen från den andra
parten, men han/hon kommer inte att
kunna höra dig. Du stänger av ljudet i
Uconnect®-telefonen genom att
trycka på knappen ”Mute” på Phone-
huvudskärmen.
AVANCERAD
TELEFONANSLUTNING
Överföra samtal till och från
mobiltelefon
Med Uconnect®-telefonen kan pågå-
ende samtal överföras från din mobil-
telefon till Uconnect®-telefonen utan
91
att samtalet behöver avbrytas. Om du
vill överföra ett pågående samtal från
den hopparade mobiltelefonen till
Uconnect® Phone eller tvärtom
trycker du på knappen Transfer
(överför) på Phone-huvudskärmen.
Ansluta eller koppla ifrån länk
mellan Uconnect®-telefonen och
en mobiltelefon
För att upprätta eller koppla bort
Bluetooth®-anslutningen mellan en
Uconnect®-hopparad mobiltelefon
och Uconnect®-telefonen följer du
instruktionerna i mobiltelefonens an-
vändarhandbok.
VÄRT ATT VETA OM
Uconnect® PHONE
Röststyrning
För bästa resultat justerar manbackspegeln så att det blir en lucka
på minst 1 cm mellan takkonsolen
(för de versioner/marknader där
denna funktion finns) och spegeln.
Vänta alltid på tonen innan du pratar. Prata normalt, utan pauser, precis
som om du pratade med en person
som sitter ett par meter från dig.
Se till att ingen annan än du talar under en röstkommandoperiod.
Bästa förhållanden råder vid: Låg till medium fläktinställning
Låg till medium fordonshastig-het
Lågt vägljud
Jämn vägyta
Helt stängda rutor
Torra väderförhållanden.
Även om systemet är utformat för användare som talar olika dialekter
kanske systemet inte fungerar för
alla.
När du navigerar i ett automatise- rat system, t.ex. en röstbrevlåda,
eller när du skickar en sökning
måste du komma ihåg att säga
"Send" (skicka) innan du säger
siffrorna.
Spara namn i telefonboken för fa- voriter när fordonet inte är i rörelse. Telefonbokens (mobilens och favo-
riter) igenkänningshastighet för
namn är bäst när namnen inte lik-
nar varandra.
Man kan säga ”O” (bokstaven ”O”) istället för ”0” (noll).
Internationell uppringning stöds för de flesta nummerkombinatio-
ner, men en del kortnummer-
kombinationer kanske inte stöds.
I en cabriolet kan systemets pres- tanda försämras när taket är ned-
fällt.
Ljudprestanda i andra änden
Ljudkvaliteten är som bäst vid: låg till medium fläktinställning,
låg till medium fordonshastighet,
lågt vägljud,
jämn vägyta,
helt stängda rutor,
torrt väder och
manövrering från förarsätet.
92
Prestanda som ljudkvalitet, eko ochljudstyrka beror till stor del på
mobiltelefonen och nätverket, inte
på Uconnect®-telefonen.
Eko i andra änden kan ibland minskas genom att man sänker vo-
lymen i bilen.
I en cabriolet kan systemets pres- tanda försämras när taket är ned-
fällt.
Rösttextsvar
Uconnect® Phone kan läsa eller
skicka nya meddelanden på din tele-
fon.
Din telefon måste ha stöd för SMS via
Bluetooth® för att den här funktionen
ska kunna användas. Om Uconnect®
Phone fastställer att din telefon inte är
kompatibel med sändning av SMS-
meddelanden via Bluetooth® inakti-
veras knappen ”Messaging” (Skicka
meddelande) och funktionen kan inte
användas.
OBS! Uconnect®-Phone SMS är
tillgänglig bara om fordonet står
stilla. Läsa meddelanden:
Om du får ett nytt textmeddelande
medan telefonen är ansluten till
Uconnect® Phone får du ett medde-
lande som talar om att du har ett nytt
textmeddelande.
När du har tagit emot och visat eller
lyssnat på ett meddelande får du följ-
ande alternativ:
Send a Reply (Skicka svar)
Forward (Vidarebefordra) Call (Ring upp)
Skicka meddelanden med
programtangenter:
Du kan skicka meddelanden med
Uconnect® Phone. Skicka ett nytt
meddelande:
1. Tryck på programtangenten
Phone (Telefon),
2. Tryck på programtangenten
”Messaging” (Skicka meddelande)
och sedan på ”New Message” (Nytt
meddelande),
3. Tryck på ett av de 18 förinställda
meddelandena och den person du vill
skicka meddelandet till,
4. Om det finns flera nummer för den
aktuella kontakten väljer du vilket
nummer du vill skicka meddelandet
till,
93
5. Tryck på ”Send” (Skicka) eller
”Cancel” (Avbryt).
Skicka meddelanden med röst-
kommandon:
1. Tryck på
-knappen,
2. Efter meddelandet ”Listening”
(Lyssnar) och pipet säger du ”Send
message to John Smith mobile”
(Skicka meddelande till Erik Svens-
sons mobil),
3. När systemet frågar vilket medde-
lande du vill skicka säger du det med-
delande du vill skicka eller säger
”List” (Lista). Det finns 18 förin-
ställda meddelanden.
Under tiden som listan över definie-
rade meddelanden läses in, kan du
avbryta systemet genom att trycka på
knappen
och säga det medde-
lande du vill skicka.
När systemet har bekräftat att du vill
skicka ditt meddelande till Erik
Svensson skickas meddelandet. Lista över förinställda meddelanden:
1. Yes (Ja).
2. No (Nej).
3. Okay (OK).
4. I can't talk right now (Jag kan inte
prata just nu).
5. Call me (Ring mig).
6. I'll call you later (Jag ringer se-
nare).
7. I'm on my way (Jag är på väg).
8. Thanks (Tack).
9. I'll be late (Jag blir sen).
10. I will be
(Jag blir
11. See you in
(Vi ses om
13.
Start without me (Börja utan mig).
14. Where are you (var är du)?
15. Are you there yet (är du där än)?
16. I need directions (Jag behöver en
vägbeskrivning).
17. I'm lost (Jag har kommit vilse).
18. See you later (Vi ses senare).
Bluetooth®-kommunikationslänk
Det kan hända att mobiltelefoner
emellanåt tappar anslutningen till
Uconnect®-telefonen. När detta hän-
der kan anslutningen i allmänhet åter-
upprättas genom att du stänger av tele-
fonen (OFF) och slår på den igen (ON).
Vi rekommenderar att mobiltelefonen
förblir i läget Bluetooth® ON (på).
Start
Efter att du har vridit tändningslåset
till ON (På) eller ACC (Tillbehör) från
OFF (av), eller efter att du har bytt
språk, måste du vänta i minst 15
sekunder innan du använder sys-
temet.
94
RÖSTTRÄD
OBS!
1. Du kan byta ut “AM” mot “FM”eller om så utrustad, säga “SW”
eller “LW”. 2. Du kan byta “iPod” mot någon
av uppspelningsskällorna
“USB”, “SD Card”, “AUX” eller
“Bluetooth”.
3. Du kan byta ut "950 AM" mot andra AM- eller FM-
frekvenser, som "98.7" (98,7). 4. De tillgängliga röstkomman-
dona visas med understruken
fetstil.
99
Engine Hours (motortimmar)
Visar hur många timmar motorn har
varit igång.
MESSAGES #
(meddelandeantal)
Välj på huvudmenyn med knapparna
uppåtpil och nedåtpil. Den här funk-
tionen visar antal lagrade varnings-
meddelanden (i nummerfältet).
Tryck på knappen högerpil för att se
de lagrade meddelandena. Tryck på
BACK-knappen för att återgå till
huvudmenyn.
STÄNG AV MENY
Välj på huvudmenyn med knappen
nedåtpil. Stäng av menyvisningen
genom att trycka en gång på knappen
högerpil. Menyvisningen aktiveras
med ett tryck på någon av de fyra
knapparna på ratten.
Uconnect®-
INSTÄLLNINGAR
Uconnect®-systemet använder en
kombination av programtangenter
och knappar som sitter i mitten avinstrumentpanelen. Med dem kom-
mer man åt och kan ändra de kund-
programmerbara funktionerna.
KNAPPAR
Knapparna är placerade under
Uconnect®-systemet mitt på instru-
mentpanelen. Dessutom finns en
bläddrings-/inmatningsknapp
(Scroll/Enter) till höger om klimatan-
läggningen mitt på instrument-
panelen. Vrid knappen för att bläddra
genom menyerna och ändra inställ-
ning (t.ex. 30, 60, 90), tryck mitt på
knappen en eller flera gånger för att
välja eller ändra en inställning (t.ex.
ON, OFF).
PROGRAMKNAPPAR
Programtangenterna finns på
Uconnect®-pekskärmen.
KUNDPROGRAMMERBARA
FUNKTIONER - Uconnect®
8.4-INSTÄLLNINGAR
Tryck på programknappen More
(mer) och sedan på programknappen
Settings (inställningar) för att visa
menyinställningsskärmen. I det härläget är Uconnect®-systemet åtkom-
ligt för programmerbara funktioner
som Display (skärm), Clock (klocka),
Safety/Assistance (säkerhet/
assistans), Lights (belysning), Doors
& Locks (dörrar och lås), Engine Off
Operation (funktioner för motorav-
stängning), Compass Settings (kom-
passinställningar) Audio (ljud) och
Phone/Bluetooth (telefon/Bluetooth).
OBS! Endast ett område på pek-
skärmen kan väljas åt gången.
Gå till önskat läge genom att trycka
på programknappen. I önskat läge,
tryck på och släpp önskad inställning
tills en markering syns bredvid in-
ställningen. Markeringen visar att in-
ställningen är vald.
Uconnect® 8.4 Programtangenter
178