Comment connecter la
télécommande RKE à la mémoire et
l’en déconnecter
Vos télécommandes de commande RKE
peuvent être programmées pour rappeler l’un
des deux profils mémorisés en appuyant sur le
bouton de déverrouillage de la télécommande
RKE.
REMARQUE :
Avant de programmer vos télécommandes
RKE, vous devez choisir la fonction « Me-
mory to FOB » (mémoire liée au porte-clés)
dans l’écran du système Uconnect®. Pour
plus d’informations, référez-vous à la sec-
tion « Fonctions programmables par l’utili-
sateur — Paramètres Uconnect® Access
8.4 » du chapitre « Tableau de bord ».
Pour programmer les télécommandes RKE, ef-
fectuez les opérations suivantes :
1.
Retirez le porte-clés de l’allumage (ou mettez
l’allumage sur OFF (hors fonction), pour les véhi-
cules équipés du système Keyless Enter-N-Go).
2. Choisissez le profil de mémoire souhaité,
12. REMARQUE :
Si un profil mémorisé n’a pas déjà été réglé,
référez-vous à la section « Programmation
de la fonction de mémoire » pour les instruc-
tions relatives au réglage d’un profil mémo-
risé.
3. Une fois le profil rappelé, pressez puis relâ-
chez la touche S (mémoriser) du commutateur
de mémoire, puis pressez et relâchez la touche
1 ou 2 selon votre choix. « Memory Profile Set »
(mémorisation du profil) (1 ou 2) s’affiche sur le
tableau de bord des véhicules équipés du
centre électronique d’information (EVIC).
4. Pressez et relâchez le bouton de verrouil-
lage de la télécommande RKE dans les 10 se-
condes.
REMARQUE :
Pour supprimer les réglages mémoire de
vos télécommandes RKE, suivez les étapes
1-4 ci-dessus et appuyez sur le bouton de
déverrouillage (au lieu du bouton de ver-
rouillage) sur la télécommande RKE dans
l’Etape 4.
Rappel de position de mémoire
REMARQUE :
Le véhicule doit être en position P (station-
nement) pour rappeler les positions mémo-
risées. Si un rappel de mémoire est tenté
quand le véhicule n’est pas en position P
(stationnement), un message s’affiche au
niveau du centre électronique d’information
du véhicule (EVIC).
Rappel de position de mémoire du conduc-
teur Un
•
Pour rappeler les réglages de mémoire pour
le conducteur Un avec le commutateur de
mémoire, appuyez sur le bouton de mémoire
numéro 1 sur le commutateur de mémoire.
• Pour rappeler les réglages de mémoire pour
le conducteur Un à l’aide de la télécom-
mande RKE, appuyez sur le bouton de dé-
verrouillage de la télécommande RKE relié à
la position de mémoire 1.
11 4
•Sound Horn With Lock (avertisseur so-
nore lors du verrouillage)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, l’aver-
tisseur sonore retentit quand les serrures de
porte sont activées. Pour faire votre sélection,
appuyez sur la touche de fonction Sound Horn
With Lock (avertisseur sonore lors du verrouil-
lage) jusqu’à ce qu’une coche s’affiche en re-
gard du paramètre pour indiquer qu’il a été
sélectionné. Appuyez sur la touche de fonction
de retour pour revenir au menu précédent.
• Sound Horn with Remote Start (avertis-
seur sonore au démarrage à distance)
Quand cette fonction est sélectionnée, l’avertis-
seur sonore retentit quand le démarrage à
distance est activé. Pour faire votre sélection,
appuyez sur la touche de fonction Sound Horn
With Remote Start (avertisseur sonore au dé-
marrage à distance) jusqu’à ce qu’une coche
s’affiche en regard du paramètre pour indiquer
qu’il a été sélectionné. Appuyez sur la touche
de fonction de retour pour revenir au menu
précédent. •
1st Press of Key Fob Unlocks (déver-
rouillage de la porte du conducteur à la
première pression)
Quand 1st Press of Key Fob Unlocks (déver-
rouillage de la porte du conducteur à la pre-
mière pression) est sélectionné, seule la porte
du conducteur se déverrouille lors de la pre-
mière pression sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande RKE. Quand 1st Press of
Key Fob Unlocks (déverrouillage de la porte du
conducteur à la première pression) est sélec-
tionné, vous devez appuyer deux fois sur le
bouton de déverrouillage de la télécommande
RKE pour déverrouiller les portes des passa-
gers. Quand Unlock All Doors On 1st Press
(déverrouillage à distance de toutes les portes à
la première pression) est sélectionné, toutes les
portes se déverrouillent dès la première pres-
sion sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande RKE. REMARQUE :
Si le véhicule est programmé pour déver-
rouiller toutes les portes à la première pres-
sion, toutes les portes se déverrouillent,
quelle que soit la poignée de porte équipée
du système Passive Entry utilisée. Si 1st
Press of Key Fob Unlocks (déverrouillage de
la porte du conducteur à la première pres-
sion) est programmé, seule la porte du
conducteur se déverrouille lorsque la porte
du conducteur est saisie. Avec le système
Passive Entry, si 1st Press of Key Fob Un-
locks (déverrouillage de la porte du conduc-
teur à la première pression sur le porte-clés)
est programmé, le fait de toucher la poignée
plus d’une fois entraîne uniquement l’ouver-
ture de la porte du conducteur. Si la porte du
conducteur est sélectionnée en premier, une
fois la porte du conducteur ouverte, le com-
mutateur de verrouillage/déverrouillage de
porte intérieure peut être utilisé pour déver-
rouiller toutes les portes (vous pouvez aussi
utiliser la télécommande RKE).
210
•Passive Entry
Cette fonction vous permet de verrouiller et
déverrouiller la ou les porte(s) du véhicule sans
devoir appuyer sur les boutons de verrouillage
ou de déverrouillage de la télécommande RKE.
Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche de fonction Passive Entry jusqu’à ce
qu’une coche s’affiche à côté du paramètre
pour indiquer qu’il a été sélectionné. Appuyez
sur la touche de fonction de retour pour revenir
au menu précédent. Pour plus d’informations,
référez-vous à la section « Keyless Enter-N-
Go™ » du chapitre « Avant de prendre la
route ».
• Memory to FOB (mémoire liée au porte-
clés) — Selon l’équipement
Ce dispositif déplace automatiquement le siège
du conducteur pour faciliter sa mobilité lorsqu’il
entre et sort du véhicule. Pour faire votre sélec-
tion, appuyez sur la touche de fonction Memory
Linked to FOB (mémoire liée au porte-clés)
jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du
réglage pour indiquer qu’il a été sélectionné.
Appuyez sur la touche de fonction de retour
pour revenir au menu précédent. REMARQUE :
Le siège retourne à la position mémorisée
(si le rappel de mémoire avec le déver-
rouillage de la télécommande est en fonc-
tion) quand la télécommande RKE est utili-
sée pour déverrouiller les portes. Référez-
vous à la section « Siège à mémoire du
conducteur » du chapitre « Pour connaître
votre véhicule » pour plus d’informations.
Auto-On Comfort & Remote Start (confort
auto et démarrage à distance)
Appuyez sur la touche de fonction Auto-On
Comfort & Remote Start (confort auto et démar-
rage à distance) pour accéder aux réglages
suivants.
•
Horn with Remote Start (avertisseur so-
nore au démarrage à distance)
Quand cette fonction est sélectionnée, l’avertis-
seur sonore retentit quand le démarrage à
distance est activé. Pour faire votre sélection,
appuyez sur la touche de fonction Sound Horn
With Remote Start (avertisseur sonore au dé-
marrage à distance) jusqu’à ce qu’une coche s’affiche en regard du paramètre pour indiquer
qu’il a été sélectionné. Appuyez sur la touche
de fonction de retour pour revenir au menu
précédent.
•
Auto-On Driver Heated/Ventilated Seat &
Steering Wheel With Vehicle Start (activa-
tion automatique du siège conducteur et
du volant chauffant/ventilé au démarrage
du véhicule) — selon l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
siège chauffant du conducteur et le volant
chauffant s’allument automatiquement quand la
température descend en dessous de 4,4 °C
(40 °F). Lorsque la température dépasse
26,7 °C (80 °F), la ventilation du siège conduc-
teur s’allume. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Auto Heated
Seats (sièges chauffants automatiques) jusqu’à
ce qu’une coche s’affiche en regard du para-
mètre pour indiquer qu’il a été sélectionné.
Appuyez sur la touche de fonction de retour
pour revenir au menu précédent.
211
START (Démarrage) et relâchez-la dès que le
démarreur s’engage. Le démarreur continue à
fonctionner et se désengage automatiquement
quand le moteur tourne. Si le moteur refuse de
démarrer, le démarreur se désengage automa-
tiquement après 10 secondes. Dans ce cas,
tournez le commutateur d’allumage en position
LOCK (Verrouillage), attendez 10 à 15 secon-
des et répétez la procédure de démarrage
normal.
Keyless Enter-N-Go™
Cette fonction permet
au conducteur d’action-
ner le commutateur d’al-
lumage en appuyant sur
un bouton, si le bouton
ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du
moteur) est installé et si
la télécommande de dé-
marrage à distance/
Keyless Enter-N-Go™ FOBIK se trouve dans
l’habitacle.
Démarrage normal
Utilisation du bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur)
1. La transmission doit être en position P (sta-
tionnement) ou N (point mort).
2. Enfoncez la pédale de frein tout en appuyant
une fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur).
3. Le système prend le relais et tente de dé-
marrer le véhicule. Si le véhicule refuse de
démarrer, le démarreur se désengage automa-
tiquement après 10 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du
moteur avant le démarrage de celui-ci, appuyez
de nouveau sur le bouton.
REMARQUE :
Vous n’avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d’accélérateur pour démarrer un mo-
teur chaud ou froid. Pour couper le moteur à l’aide du bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur)
1. Placez le levier de vitesses en position P
(stationnement), puis pressez et relâchez le
bouton ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur).
2. Le commutateur d’allumage revient en po-
sition OFF (hors fonction).
3. Si le levier de vitesses n’est pas en position
P (stationnement), le bouton ENGINE START/
STOP (démarrage/arrêt du moteur) doit être
maintenu enfoncé pendant deux secondes et la
vitesse du véhicule doit être supérieure à
8 km/h (5 mph) avant que le moteur puisse
s’arrêter. Le commutateur d’allumage reste en
position ACC (accessoires) jusqu’à ce que le
levier de vitesses soit en position P (stationne-
ment) et que le bouton soit pressé deux fois en
position OFF (hors fonction). Si le levier de
vitesses n’est pas en position P (stationnement)
et si le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) est pressé une
fois, l’EVIC (selon l’équipement) affiche un mes-
sage « Vehicle Not In Park » (véhicule pas en
231