NOTA:
Se non si pronuncia alcun comando entro
pochi secondi, il sistema presenta un elenco
di opzioni.
Qualora si desideri interrompere il sistema
mentre elenca le opzioni, premere il pulsante
Voice Command
, attendere la segnala-
zione acustica e pronunciare il comando.
La pressione del pulsante Voice Command
mentre il sistema è in riproduzione è nota
come"forzatura". Il sistema viene interrotto e,
dopo il segnale acustico, è possibile aggiungere
o cambiare i comandi. Questo metodo è utile
dopo aver iniziato ad imparare le opzioni.
NOTA:
In qualsiasi momento è possibile pronun-
ciare le paroleCancel(Annulla),Help
(Aiuto) oMain Menu(Menu principale).
Tali comandi sono generali e possono essere
utilizzati in qualsiasi menu. La disponibilità di
tutti gli altri comandi varia a seconda dell’appli-
cazione attiva.Quando si utilizza questo metodo è necessario
parlare in modo chiaro e con un volume di voce
normale.
Il sistema riconosce meglio i comandi se i
cristalli sono alzati e la ventola dell’aria condi-
zionata e del riscaldatore è impostata al mi-
nimo.
In qualsiasi momento, se il sistema non ricono-
sce uno dei comandi, chiederà di ripeterlo.
Per ascoltare il primo menu disponibile, pre-
mere il pulsante Voice Command
e pro-
nunciare i comandi"Help"(Aiuto) o"Main
Menu"(Menu principale).
ComandiIl sistema di comando vocale è in grado di
comprendere due tipi di comandi. I comandi
universali sono sempre disponibili. I comandi
locali sono disponibili se la modalità autoradio
supportata è attiva.
Regolazione del volume
1. Avviare un dialogo premendo il pulsante
Voice Command
.2. Pronunciare un comando (ad es."Help"
(Aiuto)).
3. Mentre il sistema di comando vocale parla,
servirsi della manopola ON/OFF / VOL per
regolare il volume a un livello ottimale. Notare
che l’impostazione del volume del sistema di
comando vocale è diversa da quella dell’im-
pianto audio.
Menu principale
Avviare un dialogo premendo il pulsante Voice
Command
. Per passare al menu princi-
pale, è possibile pronunciare il comando"Main
Menu"(Menu principale).
In tale modalità è possibile pronunciare i se-
guenti comandi:
•"Radio AM"(Autoradio AM) (per passare in
modalità autoradio AM)
•"Radio FM"(Autoradio FM) (per passare in
modalità autoradio FM)
•"Disc"(Disco) (per passare in modalità disco)
•"USB"(per passare in modalità USB)
100
ATTENZIONE!(Continuazione)
•Prima di utilizzare il sistema ParkSense®,
si consiglia vivamente di smontare dalla
vettura il complessivo sfera del gancio di
traino e relativo attacco quando la vettura
non è impiegata per operazioni di traino.
L’inosservanza di tale prescrizione può
causare lesioni personali o danni alle vet-
ture o agli ostacoli, in quanto, quando
viene emesso il segnale di allarme in tono
continuo, la sfera del gancio di traino si
trova già in una posizione molto più ravvi-
cinata all’ostacolo rispetto al paraurti po-
steriore. Inoltre, i sensori potrebbero rile-
vare il complessivo della sfera del gancio
di traino e il relativo attacco (a seconda
della dimensione e della forma), fornendo
una falsa indicazione della presenza di un
ostacolo nella zona retrostante la vettura.
TELECAMERA DI
RETROMARCIA PARKVIEW® —
SE IN DOTAZIONE
La vettura può essere dotata di una telecamera
di retromarcia ParkView® che consente di vi-
sualizzare sullo schermo un’immagine dell’area
retrostante la vettura ogni volta che si innesta
la retromarcia. L’immagine viene visualizzata
sullo schermo del display dell’autoradio
multimediale/di navigazione e accompagnata
da un avvertimento visualizzato nella parte su-
periore dello schermo che ricorda al condu-
cente di controllare l’area circostante la vettura.
Dopo cinque secondi, l’avvertimento scompare.
La telecamera ParkView® si trova nella parte
posteriore della vettura, sopra alla targa poste-
riore.
Quando la leva del cambio viene spostata dalla
posizione R (retromarcia) (con ritardo teleca-
mera disattivato), la modalità di telecamera
posteriore viene abbandonata e verrà visualiz-
zata nuovamente la schermata di navigazione o
audio.Quando la leva del cambio viene spostata dalla
posizione R (retromarcia) (con ritardo teleca-
mera attivato), l’immagine della vista posteriore
con griglia a linee dinamiche viene visualizzata
per un massimo di 10 secondi dopo il disinse-
rimento della retromarcia a meno che la velocità
della vettura non sia superiore a 8 miglia/h, il
cambio non sia in posizione P (parcheggio) o il
dispositivo di accensione non sia posizionato su
OFF.
Quando viene visualizzata, la griglia a linee
dinamiche indica la larghezza della vettura,
mentre una linea tratteggiata centrale ne indica
il centro per facilitare l’allineamento gancio di
traino/ricevitore. La griglia a linee statiche vi-
sualizza zone separate che consentono di indi-
viduare la distanza dalla parte posteriore della
vettura. La tabella seguente illustra le distanze
approssimative per ogni zona:
164
•AUTORADIO Uconnect® — SE IN DOTAZIONE . . . . .........215
•COMANDO iPod®/USB/MP3 - SE IN DOTAZIONE . . . . . . . . . . . .215
•COMANDI AUDIO AL VOLANTE — SE IN DOTAZIONE ........216
•Funzionamento dell’autoradio.......................216
•Lettore CD..................................216
•MANUTENZIONE DI CD/DVD . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .216
•FUNZIONAMENTO DELL’AUTORADIO IN PRESENZA DI
TELEFONI CELLULARI . . . . . . . . . . . . . . .............217
•COMANDI CLIMATIZZATORE . . ......................217
•Panoramica generale............................217
•Funzioni di comando climatizzatore...................221
•Climatizzatore automatico (ATC).....................222
•Consigli pratici...............................223
184
22. Spia luci di posizione/proiettori
accesi — se in dotazione
Questa spia si accende all’inseri-
mento delle luci di posizione o dei
proiettori.
CHECK PANEL (display quadro
strumenti)
Il Check Panel (display quadro strumenti) è
dotato di un display interattivo per il conducente
situato sul quadro strumenti.Questo sistema consente al conducente di se-
lezionare varie informazioni utili mediante la
pressione degli interruttori montati sul volante. Il
display quadro strumenti comprende:
•il tachimetro digitale;
•le informazioni sulla vettura;
•le informazioni sul consumo di carburante;
•Trip A (Cont. parziale A);
•Trip B (Cont. parziale B);
•le informazioni sull’autoradio;
•i messaggi memorizzati;
•l’impostazione della schermata.
Il sistema consente al conducente di selezio-
nare le informazioni premendo i seguenti pul-
santi posti sul volante.•Pulsante freccia su
Premere e rilasciare il pulsante
freccia su per scorrere verso l’alto
il menu principale e i sottomenu
(Main Gauge (Indicatore princi-
pale), MPH/km/h (miglia/h/km/h),
Vehicle Info (Informazioni vettura), Terrain (Ter-
reno), Driver Assist (Assistenza conducente),
Fuel Economy (Consumo carburante), Trip A
(Cont. parziale A), Trip B (Cont. parziale B),
Audio, Stored Messages (Messaggi memoriz-
zati), Screen Set Up (Impostazione schermata)).
Ubicazione del display quadro strumenti
Pulsanti del display quadro strumenti
193
•Pulsante freccia giù
Premere e rilasciare il pulsante frec-
cia giù per scorrere verso il basso il
menu principale e i sottomenu (Main
Gauge (Indicatore principale), MPH/
km/h (miglia/h/km/h), Vehicle Info
(Informazioni vettura), Terrain (Terreno), Driver
Assist (Assistenza conducente), Fuel Economy
(Consumo carburante), Trip A (Cont. parziale A),
Trip B (Cont. parziale B), Audio, Stored Messages
(Messaggi memorizzati), Screen Set Up (Imposta-
zione schermata)).
•Pulsante freccia a destra
Premere e rilasciare il pulsante
freccia a destra per accedere alle
schermate di informazione o ai sot-
tomenu di una voce del menu
principale.
•Pulsante freccia indietro/sinistra
Premere e rilasciare il pulsante a
sinistra per accedere alle scher-
mate di informazione o ai sotto-
menu di una voce del menu
principale.•Pulsante OK
Premere il pulsante OK per accedere/selezionare
le schermate di informazione o i sottomenu di una
voce del menu principale. Tenere premuto il pul-
sante OK per due secondi per reimpostare le
funzioni visualizzate/selezionate.
Display del Check Panel (display
quadro strumenti)
I display quadro strumenti si trovano nella parte
centrale del quadro strumenti e sono costituiti
da otto sezioni:
1. Schermo principale — L’anello interno del
display si illumina in grigio in condizioni normali,
in giallo per segnalazioni non critiche, in rosso
per segnalazioni critiche e in bianco per
informazioni su richiesta.
2. Informazioni audio/telefono e sottomenu —
Ogni qualvolta sono disponibili dei sottomenu,
viene qui riportata la posizione all’interno dei
sottomenu.
3. Spie/informazioni riconfigurabili
4. Spie/indicatori
5. Stato della leva del cambio (PRNDL)6. Informazioni selezionabili (bussola, tempe-
ratura, disponibilità carburante fino a esauri-
mento, contachilometri parziale A, contachilo-
metri parziale B, MPG medio)
7. Stato delle sospensioni pneumatiche
8. Stato 4WD
9. Indicatore selezionabile 2
10. Indicatore selezionabile 1
Nell’area principale del display vengono gene-
ralmente visualizzati il menu principale o le
schermate della funzione del menu principale
selezionata. Nell’area principale del display
vengono visualizzati inoltre i messaggi"a com-
parsa", ovvero circa 60 messaggi di possibili
avvertenze o informazioni. Questi messaggi si
dividono in diverse categorie:
•Messaggi visualizzati per cinque secondi
memorizzati
Quando si verificano le condizioni adatte, que-
sto tipo di messaggio occupa l’area principale
dello schermo per cinque secondi, per poi tor-
nare alla schermata precedente. La maggior
parte dei messaggi di questo tipo viene memo-
194
Trip A (Cont. parziale A)
Premere e rilasciare il pulsante
freccia su o giù fino a quando sul
display quadro strumenti non viene
evidenziata l’icona del contachilo-
metri parziale A (premere il pul-
sante a sinistra o destra per sele-
zionare il contachilometri parziale A o B).
Vengono visualizzate le seguenti informazioni
del contachilometri parziale A.
•Distance (Distanza)
•Average Fuel Economy (Consumo medio
carburante)
•Elapsed Time (Tempo effettivo di marcia)
Tenere premuto il pulsante OK per azzerare
tutte le informazioni.
Trip B (Cont. parziale B)
Premere e rilasciare il pulsante
freccia a sinistra o a destra fino a
quando sul display quadro stru-
menti non viene evidenziata l’icona
del contachilometri parziale B (pre-mere il pulsante a sinistra o destra per selezio-
nare il contachilometri parziale A o B). Vengono
visualizzate le seguenti informazioni del conta-
chilometri parziale B.
•Distance (Distanza)
•Average Fuel Economy (Consumo medio
carburante)
•Elapsed Time (Tempo effettivo di marcia)
Tenere premuto il pulsante OK per azzerare
tutte le informazioni.
Fuel Economy (Consumo del carburante)
Premere e rilasciare il pulsante
freccia su o giù fino a quando non
viene evidenziata l’icona del con-
sumo del carburante.
•Average Fuel Economy/Miles Per Gallon
(Consumo medio carburante/miglia per gal-
lone) (grafico a barre MPG)
•Range To Empty (RTE) (Disponibilità carbu-
rante fino a esaurimento)•Current Miles Per Gallon (MPG) (Miglia cor-
renti per gallone)
Messaggi memorizzati
Premere e rilasciare il pulsante
freccia su fino a quando sul display
quadro strumenti non viene evi-
denziata l’icona dei messaggi.
Questa funzione mostra il numero
di messaggi di avvertimento me-
morizzati. Premere il pulsante freccia a destra
per vedere quali sono i messaggi memorizzati.
Audio
Premere e rilasciare il pulsante
freccia su o giù fino a quando sul
display quadro strumenti non viene
evidenziata l’icona dei dispositivi
audio. Premere e rilasciare il pul-
sante freccia a destra per scorrere
i sottomenu e premere il pulsante OK per
visualizzare la sorgente attiva.
202
TastiI tasti sono situati sotto il sistema Uconnect®
Access al centro della plancia portastrumenti.
Inoltre, è presente una manopola di comando
Scroll/Enter posizionata sul lato destro dei co-
mandi del climatizzatore al centro della plancia
portastrumenti. Girare la manopola di comando
per scorrere i menu e modificare le impostazioni
(30, 60, 90), premere il centro della manopola
una o più volte per selezionare o modificare
un’impostazione (ON, OFF).
Il sistema Uconnect® Access potrebbe inoltre
disporre di tasti Screen Off e Back situati sotto il
sistema.
Premere il tasto Screen Off per disattivare la
schermata Uconnect® Access. Premere il tasto
Screen Off una seconda volta per attivare la
schermata.
Premere il tasto Back per uscire da un Menu o
da una determinata opzione sul sistema
Uconnect® Access.
Tasti elettroniciI tasti elettronici sono accessibili sul display
Uconnect® Access.
Funzioni programmabili
dall’utente — Impostazioni di
Uconnect® Access 8.4
Toccare il tasto elettronico Apps (Applicazioni),
quindi il tasto elettronico Settings (Impostazioni)
per visualizzare la schermata di impostazione
dei menu. In questa modalità il sistema
Uconnect® Access consente l’accesso alle fun-
zioni programmabili che potrebbero essere in
dotazione sulla vettura quali: Display, Clock
(Orologio), Safety/Assistance (Sicurezza/
Assistenza), Lights (Luci), Doors & Locks (Porte
e serrature), Auto-On Comfort & Remote Start
(Comfort automatico e avviamento a distanza),
Engine Off Operation (Opzione spegnimento
motore), Compass Settings (Impostazioni bus-
sola), Audio e Phone/Bluetooth (Telefono/
Bluetooth).
NOTA:
Può essere selezionata solo un’area del
touch screen alla volta.
Per effettuare una selezione, toccare il tasto
elettronico per accedere alla modalità deside-
rata. Una volta nella modalità desiderata pre-
mere e rilasciare l’impostazione preferita fino avisualizzare un segno di selezione accanto al-
l’impostazione, a indicare che è stata selezio-
nata. Dopo aver completato la procedura di
impostazione, toccare il tasto elettronico freccia
indietro o il tasto Back per tornare al menu
precedente oppure toccare il tasto elettronico X
per chiudere la schermata delle impostazioni.
L’uso dei tasti elettronici freccia su o freccia giù
sul lato destro dello schermo consente di scor-
rere le impostazioni disponibili.
Display
L’uso del tasto elettronico DISPLAY consente di
visualizzare le impostazioni indicate di seguito.
•Display Mode (Modalità display)
In questo display è possibile selezionare una
delle impostazioni di visualizzazione automa-
tica. Per modificare lo stato della modalità,
toccare e rilasciare il tasto elettronico DAY,
NIGHT O AUTO (GIORNO, NOTTE O AUTO-
MATICO). Quindi toccare il tasto elettronico
freccia indietro.
205
BACKUP CAMERA (TELECAMERA RETRO-
MARCIA PARKVIEW®) fino a visualizzare un
segno di selezione accanto all’impostazione, a
indicare che è stata selezionata. Toccare il tasto
elettronico freccia indietro per tornare al menu
precedente.
•ParkView® Backup Camera Delay
(Ritardo telecamera retromarcia
ParkView®)
Quando la leva del cambio viene spostata dalla
posizione R (retromarcia) (con ritardo teleca-
mera disattivato), la modalità di telecamera
posteriore viene abbandonata e verrà visualiz-
zata nuovamente la schermata di navigazione o
audio. Quando la leva del cambio viene spo-
stata dalla posizione R (retromarcia) (con ri-
tardo telecamera attivato), l’immagine della vi-
sta posteriore con griglia a linee dinamiche
viene visualizzata per un massimo di 10 se-
condi dopo il disinserimento della retromarcia a
meno che la velocità della vettura non sia
superiore a 12 km/h (8 miglia/h), il cambio non
sia in posizione P (parcheggio) o il dispositivo di
accensione non sia posizionato su OFF. Per
regolare la funzione ParkView® Backup Ca-mera Delay (Ritardo telecamera retromarcia
ParkView®), premere il tasto elettronico"Con-
trols"(Comandi), il tasto elettronico"Settings"
(Impostazioni), quindi il tasto elettronico"Safety
& Driving Assistance"(Assistenza alla guida e
sicurezza). Premere il tasto elettronico
"Parkview Backup camera Delay"(Ritardo tele-
camera retromarcia ParkView) per attivare o
disattivare il ritardo ParkView®.
•Rain Sensing Auto Wipers (Tergicristalli
a rilevamento pioggia)
Se si seleziona questa funzione, il sistema
attiva automaticamente i tergicristalli se rileva
umidità sul parabrezza. Per effettuare la sele-
zione, toccare il tasto elettronico RAIN SEN-
SING (RILEVAMENTO PIOGGIA) fino a visua-
lizzare un segno di selezione accanto
all’impostazione, a indicare che è stata selezio-
nata. Toccare il tasto elettronico freccia indietro
per tornare al menu precedente.
•Hill Start Assist (Sistema di partenza
assistita in salita) — se in dotazione
Quando viene selezionata questa funzione, il
sistema Hill Start Assist (Sistema di partenzaassistita in salita) è attivo. Per ulteriori informa-
zioni sul funzionamento e le caratteristiche del
sistema, fare riferimento a"Impianto elettronico
di regolazione frenata"in"Avviamento e funzio-
namento". Per effettuare la selezione, toccare il
tasto elettronico HILL START ASSIST (SI-
STEMA DI PARTENZA ASSISTITA IN SALITA)
fino a visualizzare un segno di selezione ac-
canto all’impostazione, a indicare che è stata
selezionata. Toccare il tasto elettronico freccia
indietro per tornare al menu precedente.
Luci e spie
L’uso del tasto elettronico LIGHTS (LUCI) con-
sente di visualizzare le seguenti impostazioni.
•Headlight Illumination on Approach
(Luci di cortesia)
Quando questa funzione è selezionata, i proiet-
tori si attivano e rimangono accesi per 0, 30, 60,
o 90 secondi quando le porte vengono aperte
con il telecomando RKE. Per modificare lo stato
delle luci di cortesia, toccare il tasto elettronico
+ o - per selezionare l’intervallo di tempo desi-
derato. Toccare il tasto elettronico freccia indie-
tro per tornare al menu precedente.
210