anledningen till att de visades kvarstår) och kan
tas fram igen genom val av menyraden ”Mes-
sages” (meddelanden) på huvudmenyn. Så
länge som det finns ett lagrat meddelande visas
ett ”i” i EVIC-raden för kompass/
utomhustemperatur. Exempel på den här med-
delandetypen är ”Right Front Turn Signal Lamp
Out” (lampa trasig för höger, främre körrikt-
ningsvisare) och ”Low Tire Pressure” (lågt däck-
tryck).
•Ej lagrade meddelanden
Den här meddelandetypen visas ständigt eller
så länge som anledningen till att de aktiverades
kvarstår. Exempel på den här meddelandety-
pen är ”Turn Signal On” (körriktningsvisare på)
(om en körriktningsvisare har lämnats på) och
”Lights On” (strålkastare tända) (om föraren
lämnar fordonet).
• Ej lagrade meddelanden innan RUN
Dessa meddelanden rör i första hand fjärrstarts-
funktionen. Den här meddelandetypen visas
tills tändningslåset är i läge RUN. Exempel på
denna meddelandetyp är ”Remote Start Abor-
ted - Door Ajar” (fjärrstart avbruten – dörr öp- pen) och ”Press Brake Pedal and Push Button
to Start” (starta genom att trycka på broms-
pedalen och sedan trycka på startknappen).
•
Ej lagrade femsekunders-meddelanden
Under vissa förutsättningar kan den här med-
delandetypen ta över huvuddelen av skärmen
under fem sekunder varefter de återgår till
föregående skärm. Exempel på denna medde-
landetyp är ”Automatic High Beams On” (auto-
matiskt helljus på)*.
Indikatorsystem för byte av
motorolja
Oil Change Required (oljebyte behövs)
Fordonet är utrustat med ett indikatorsystem för
byte av motorolja. Meddelandet "Oil Change
Required" (dags för oljebyte) visas på EVIC-
displayen under cirka 10 sekunder efter att en
varningston har ljudit för att indikera den sche-
malagda tidpunkten för nästa oljebyte. Indika-
torsystemet för motoroljebyte är arbetscykelba-
serat vilket innebär att intervallen för
motoroljebyte kan variera beroende på din kör-
stil. Om meddelandet inte återställs fortsätter det att
visas varje gång tändningslåset vrids till läge
ON/RUN (på/kör) eller vrider tändningen till läge
ON/RUN om fordonet är utrustat med Keyless
Enter-N-Go™. Du kan stänga av meddelandet
tillfälligt genom att trycka in och släppa knappen
MENU (meny). Gör på följande sätt för att
återställa indikatorsystemet för oljebyte (när
schemalagt underhåll har utförts):
Fordon med Keyless Enter-N-Go™
1. Rör inte bromspedalen, tryck på motorns
start-/stoppknapp och sätt på och stäng av
tändningen (starta inte motorn.)
2. Trampa sakta ner gaspedalen helt tre
gånger inom tio sekunder.
3. Rör inte bromspedalen, tryck på motorns
start/stoppknapp en gång för att återställa tänd-
ningen till OFF/LOCK-läge.
OBS!
Om meddelandet fortfarande visas när man
startar fordonet har indikatorsystemet för
oljebyte inte återställts. Upprepa
proceduren om det behövs.
174
Start Assist (starthjälp i backe) tills en markering
syns bredvid inställningen. Markeringen visar
att inställningen är vald. Tryck på programtan-
genten med tillbakapilen för att återgå till före-
gående meny.
Lampor
Efter ett tryck på programtangenten Lights (be-
lysning) är följande inställningar tillgängliga.
•Headlight Illumination On Approach
(fjärrtändning av strålkastare)
När den här funktionen är vald aktiveras strål-
kastarna och förblir tända i upp till 0, 30, 60 och
90 sekunder när dörrarna låses upp med fjärr-
öppnaren. Ändra status för fjärrtändningen av
strålkastarna genom att trycka på programtan-
genten + eller – och välja önskat tidsintervall.
Tryck på programtangenten med tillbakapilen
för att återgå till föregående meny.
• Strålkastare med torkare – tillval
När den här funktionen är vald och strålkastar-
reglaget står i läge AUTO tänds strålkastarna
cirka 10 sekunder efter det att torkarna har
startat. Strålkastarna släcks när torkarna stängs
av om de tändes med funktionen. Välj funk- tionen genom att trycka på programtangenten
Headlights with Wipers (strålkastare med tor-
kare) tills en markering syns bredvid inställ-
ningen. Markeringen visar att inställningen är
vald. Tryck på programtangenten med tillbaka-
pilen för att återgå till föregående meny.
•
Auto Dim High Beams SmartBeam™ (in-
telligenta strålkastare) – tillval
När den här funktionen är vald aktiveras funk-
tionen för automatisk avbländning under vissa
förhållanden. Välj funktionen genom att trycka
på programtangenten Auto High Beams (auto-
matiska helljus) tills en markering syns bredvid
inställningen. Markeringen visar att inställ-
ningen är vald. Tryck på programtangenten
med tillbakapilen för att återgå till föregående
meny. Se "Belysning/SmartBeam™ – tillval" i
"Fordonets funktioner" för mer information.
• Varselljus – tillval
När den här funktionen är vald lyser alltid strål-
kastarna när motorn är igång. Välj funktionen
genom att trycka på programtangenten Daytime
Running Lights (varselljus) tills en markering
syns bredvid inställningen. Markeringen visar att inställningen är vald. Tryck på programtan-
genten med tillbakapilen för att återgå till före-
gående meny.
•
Blinka med strålkastare vid låsning
När den här funktionen är vald blinkar strålkas-
tarna när dörrarna låses eller låses upp med
fjärröppnaren. Funktionen kan väljas med eller
utan signalhorn vid låsning. Välj funktionen
genom att trycka på programtangenten Flash
Headlights with Lock (blinka vid låsning/
upplåsning) tills en markering syns bredvid in-
ställningen, vilket innebär att inställningen har
valts. Tryck på programtangenten med tillbaka-
pilen för att återgå till föregående meny.
Doors & Locks (Dörrar och lås)
Efter ett tryck på programtangenten Doors &
Locks (dörrar och lås) är följande inställningar
tillgängliga.
• Auto Unlock on Exit (Automatisk upplås-
ning vid stopp)
När den här funktionen är vald låses fordonets
alla dörrar upp när fordonet stannar, växellådan
ligger i PARK (parkering) eller NEUTRAL och
förarens dörr öppnas. Välj funktionen genom att
188