Page 139 of 187

137
CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les 1 000 km ou avant de longs
voyages, contrôler et au besoin
rétablir :
– le niveau du liquide de
refroidissement du moteur ;
– le niveau du liquide de freins ;
– le niveau du liquide de lave-glace ;
– la pression et l’état des pneus ;
– le fonctionnement de l’équipement
d’éclairage (phares, clignotants, feux
de détresse, etc.) ;
– le fonctionnement du système
d’essuie/lave-glace et le
positionnement/usure des balais
d’essuie-glace ;
Tous les 3 000 km contrôler et
éventuellement rectifier : le niveau
de l’huile moteur.
Il est conseillé d’adopter les produits
de la PETRONAS LUBRICANTS,
conçus et fabriqués spécialement
pour les véhicules Fiat (voir le
tableau « Ravitaillements » au
chapitre « Caractéristiques
techniques »).
UTILISATION DU
VÉHICULE DANS DES
CONDITIONS SÉVÈRES
Si le véhicule est principalement
utilisé dans l’une des conditions
suivantes :
– tractage de remorque ou de
caravane ;
– routes poussiéreuses ;
– parcours brefs (moins de 7 - 8
km) et répétés et à une
température extérieure inférieure
à zéro ;
– moteur qui tourne fréquemment
au ralenti ou conduite sur de
longues distances à vitesse
réduite, ou en cas d’inactivité
prolongée ;
il est nécessaire de réaliser les
vérifications suivantes à des
intervalles plus fréquents que ceux
indiqués dans le Plan d’entretien
programmé :
– contrôle des conditions d’usure
des plaquettes de freins à disques
avant ;– contrôle de l’état de propreté des
serrures du capot moteur et du
coffre à bagages, nettoyage et
lubrification des tringleries ;
– contrôle visuel des conditions :
moteur, boîte de vitesses,
transmission, sections rigides et
flexibles des tuyaux
(échappement/alimentation en
carburant/freins), éléments en
caoutchouc
(soufflets/manchons/bagues, etc.) ;
– contrôle de l’état de charge et du
niveau du liquide de la batterie
(électrolyte) ;
– contrôle visuel de l’état des
courroies de commande
accessoires ;
– contrôle et vidange/remplacement
éventuels de l’huile moteur et du
filtre à huile ;
– contrôle et éventuel
remplacement du filtre à pollen ;
– contrôle et éventuel
remplacement du filtre à air.
133-154 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:45 Pagina 137
Page 161 of 187
159
ALIMENTATION
1.3 Multijet 16V
Alimentation
TRANSMISSION
1.3 Multijet 16V
Boîte de vitesses À cinq rapports + marche arrière
Embrayage Auto-réglable avec pédale sans course à vide
Traction Avant
Injection directe Multijet « Common Rail » à contrôle électronique
avec turbo et échangeur de chaleur
D’éventuelles modifications ou réparations du circuit d’alimentation mal réalisés ou ne tenant pas
compte des caractéristiques techniques du dispositif risquent de provoquer des anomalies de
fonctionnement pouvant entraîner des risques d’incendie.
ATTENTION
155-184 STRADA LUM FR 1ed 20-01-2012 9:22 Pagina 159
Page 170 of 187
1.3 Multijet 16V
RAVITAILLEMENTS
Réservoir de carburant :avec une réserve de :
Circuit de refroidissement du moteur :
Carter du moteur :
Carter du moteur et filtre :
Boîte de vitesses/différentiel :
Direction assistée hydraulique :
Joint homocinétique et soufflet :
Circuit de freins hydrauliques
avec dispositif antiblocage ABS :
Récipient de liquide lave-glace :
litres
48
5,5 - 7,5
7,6
2,85
3,0
1,98
0,68
–
0,45
2,3Carburants préconisés
Produits d’origine
Gazole pour transport routier (Spécification EN590)
Mélange d’eau distillée et de liquide PARAFLU
UPà 50 %
SELENIA WR P.E.
TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
TUTELA GI/E
TUTELA MRM 2
TUTELA TOP 4
Mélange d’eau et de liquide
TUTELA PROFESSIONAL SC35 kg
–
–
7,86
2,75
2,6
1,8
0,9
0,075
–
–
168
155-184 STRADA LUM FR 1ed 20-01-2012 9:22 Pagina 168
Page 172 of 187

Boîtes de vitesses et
différentiels
mécaniques
Boîtes de vitesses et
différentiels
mécaniques
Joints homocinétiques
côté roue
Joints homocinétiques
côté différentiel
Direction assistée
hydraulique
Direction assistée
hydraulique
(pour pays froids)
Freins hydrauliques et
commandes
hydrauliques embrayage
Pourcentage
d’utilisation : 50 % d’eau
50 % PARAFLU
UP(❑)
À utiliser pur ou
dilué dans les circuits
d’essuie-glace
Lubrifiant de synthèse de gradation SAE 75W.
Qualification FIAT 9.55530- MZ6.
Lubrifiant de synthèse de gradation SAE 75W-85.
Qualification FIAT 9.55550-MZ3.
Graisse au bisulfure de molybdène pour des températures
d’utilisation élevées. Consistance NLGI 1-2.
Qualification FIAT 9.55580.
Graisse spécifique pour joints homocinétiques à faible
coefficient de frottement. Consistance NLGI 0-1.
Qualification FIAT 9.55580.
Lubrifiant pour transmissions automatiques.
Conforme à la spécification « ATF DEXRON III ».
Qualification FIAT 9.55550-AG2.
Fluide de synthèse pour systèmes hydrauliques et
électrohydrauliques.
Qualification FIAT 9.55550- AG3.
Fluide de synthèse, NHTSA N° 116 DOT 4, ISO 4925,
SAE J-1704, CUNA NC 956-01.
Qualification FIAT 9.55597.
Protecteur à action antigel de couleur rouge à
base de glycol mono-éthylénique inhibé avec formulation
organique. Conforme aux spécifications CUNA NC 956-16,
ASTM D 3306. Qualification FIAT 9.555323.
Mélange d’alcools et de tensioactifs.
Conforme à la spécification CUNA NC 956-11.
Qualification FIAT 9.55522.
170
Protecteur
pour radiateurs
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Référence Technique
Contractuelle F002.F10
TUTELA CAR GEARTECH
Référence Technique
Contractuelle F704.C08
TUTELA ALL STAR
Référence Technique
Contractuelle F702.G07
TUTELA STAR 700
Référence Technique
Contractuelle F701.C07
TUTELA GI/E
Référence Technique
Contractuelle F001.C94
TUTELA GI/R
Référence Technique
Contractuelle F428.H04
TUTELA TOP 4
Référence Technique
Contractuelle F001.A93
PARAFLU
UP(●)
Référence Technique
Contractuelle F101.M01
TUTELA
PROFESSIONAL SC35
Référence Technique
Contractuelle F201.D02
Liquide
lave-glace avant/
lave-glace arrière Liquide
de freinsLubrifiants
et graisses
pour la
transmission
du mouvement
Emploi Caractéristiques qualitatives des lubrifiants et des Lubrifiants et fluides Applicationsfluides pour un fonctionnement correct du véhicule d’origine
(●) ATTENTION Ne pas faire l’appoint ni mélanger avec d’autres liquides ayant des caractéristiques différentes.
(❑) Dans des conditions climatiques spécialement sévères, le mélange préconisé est 60 % dePARAFLUUPet de 40 % d’eau déminéralisée.
155-184 STRADA LUM FR 1ed 20-01-2012 9:22 Pagina 170