Page 1 of 215
Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif.
Fiat pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles dé\
crits dans la présente notice toute modification estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales.
Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adres\
ser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche. Impression sur papier écologique sans chlore.
NOTICE D’ENTRETIEN
FIATPUNTO
FRANÇAIS
COP PUNTO POP FR:PUNTO UM FRA 11-10-2011 13:51 Pagina 1
Page 2 of 215

Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c'est pourquoi nou\
s le connaissons dans ses moindres détails. Dans nos Ateliers Agréés Fiat vous trouverez des techniciens, formés par nos soins et en mesure
de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant to\
utes vos opérations d'entretien périodique et vos contrôles saisonniers.
Grâce aux Pièces d'Origine Fiat, les caractéristiques de fiabil\
ité, le confort et les performances de votre nouveau véhicule seront garantis à long terme.
Demandez toujours les Pièces d'Origine: elles sont issues de notre en\
gagement constant dans la recherche
et le développement de technologies de plus en plus novatrices.
Pour toutes ces raisons, choisissez des Pièces d'Origine, les seules spécialement conçue\
s
par Fiat pour votre véhicule.
SÉCURITÉ :
SYSTÈME DE FREINAGEÉCOLOGIE : FILTRES À PARTICULES, ENTRETIEN CLIMATISEURCONFORT :
SUSPENSIONS ET ESSUIE-GLACE PERFORMANCES : BOUGIES, INJECTEURS ET BATTERIESLINEACCESSORI
BARRES DE TOIT, JANTES
POURQUOI CHOISIR
DES PIÈCES D'ORIGINE
COP PUNTO POP FR:PUNTO UM FRA 11-10-2011 13:51 Pagina 2
Page 4 of 215
COMMENT S’A
SSURER
QU’UNE PIECE EST BIEN
D’ORIGINE FIAT
?
Filtre à pollen
Pièces d'Origine
Amortisseur
Pièces Détachées
d’Origine
Plaquette de frein
Pièces d'Origine
Pour reconnaître une Pièce d'Origine, il suffit de vérifier sur cette dernière la présence des logos de nos marques,
toujours clairement visibles sur nos pièces de rechange ;
du système de freinage à l'essuie-glace, des amortisseurs au filtre à pollen.
Toutes les Pièces d'Origine sont soumises à des contrôles rigoureux,
en phase de conception comme en fabrication, par des professionnels s’assurant de l'utilisation des matériaux
les plus performants et de leur fiabilité.
Ceci permet de garantir au fil du temps les performances et la sécurité du conducteur et des passagers à bord.
Demandez toujours des Pièces d'Origine, parce que rien ne remplace l’original.
001-032 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.32 Pagina 2
Page 5 of 215

Cher client,
Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Punto.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre voiture dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
La notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation de la voiture qui vous aide-
ront à profiter à fond des qualités techniques de votre Fiat.
Il est recommandé de porter une attention particulière aux instructions et indications fournies, précédées par les symboles :
pour la sécurité des personnes;
pour l’intégrité de la voiture;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients :❒
le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
❒
la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route !
Cette notice contient la description de toutes les versions de la Fiat Punto,
et par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant
à l’équipement et à la motorisation de la version que vous avez achetée.
001-032 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.32 Pagina 1
Page 6 of 215

À LIRE IMPÉRATIVEMENT !
K
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence: faire le plein de carburant uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane
(RON) non inférieur à 95 et conforme à la spécification européenne EN228.
Moteurs Diesel :faire le plein de carburant uniquement avec du gazole pour traction automobile et conforme
à la spécification européenne EN590.
L’utilisation d’autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour
conséquence la déchéance de la garantie pour dommages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs à essence: s’assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de sélection des vitesses au point
mort; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur
AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
Moteurs Diesel: s’assurer que le frein à main est bien serré ; placer le levier de la boîte de vitesses au point mort ;
appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur MAR et
attendre l’extinction des témoins
Y
et
m
; tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur
commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer le
véhicule sur des matières inflammables telles que de l’herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : danger
d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour
garantir un meilleur respect de l’environnement.
001-032 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.32 Pagina 2
Page 7 of 215

APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique,
(entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en cal-
culera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge deman-
dée.
CODE card (carte CODE)
Ne pas la garder dans la voiture, mais choisir un lieu sûr. Il est conseillé d’avoir toujours avec soi le code électro-
nique figurant sur la CODE card.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de maintenir en l’état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de
sécurité, de respect de l’environnement et d’économie de fonctionnement.
DANS LA NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
...vous trouverez des informations, des conseils et des précautions à prendre pour une bonne utilisation, une condui-
te en toute sécurité et une longue durée de vie de votre voiture. Prêter une attention particulière aux symboles "
(sécurité des personnes)
#
(protection de l’environnement)
!
(integrité de la voiture).
001-032 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.32 Pagina 3
Page 9 of 215

5SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESSITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN
DU VÉHICULECARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
PLANCHE DE BORDCertaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
1.Aérateurs latéraux orientables – 2.Aérateurs latéraux fixes – 3.Levier gauche : commande feux extérieurs – 4.Combiné de bord
– 5.Levier droit : commandes essuie-glace avant/arrière, trip ordinateur – 6.Commandes de la planche de bord – 7.Aérateurs
centraux orientables – 8.Diffuseur d’air fixe supérieur – 9.Airbag frontal côté passager – 10.Boîte à gants – 11.Autoradio (pour
versions/marchés, où il est prévu) – 12.Commandes chauffage/aération/climatisation – 13.Dispositif de démarrage – 14.Airbag
frontal côté conducteur – 15. Levier de réglage du volant – 16.Platine des commandes : feux antibrouillard/feu antibrouillard AR/ré-
glage de l’assiette des phares/écran numérique/écran multifonctions.
F0M0606m
fig. 1
001-032 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.32 Pagina 5
Page 12 of 215

8SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESSITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN
DU VÉHICULE CARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE
fig. 4
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La pièce métallique Aactionne :❒
le dispositif de démarrage ;
❒
la serrure des portes ;
❒
le blocage/déblocage du bouchon du ré-
servoir de carburant (pour versions/
marchés, où il est prévu).
En appuyant sur le bouton Bon ouvre ou
on bloque la pièce mécanique.
Le bouton
Ëactionne le déverrouillage des
portes et du hayon du coffre à bagages.
Le bouton Áactionne le verrouillage des
portes et du hayon du coffre à bagages.
Le bouton R
actionne l’ouverture du
hayon du coffre à bagages à distance.
En effectuant le déverrouillage des portes,
le plafonnier d’habitacle s’allume pendant
un laps de temps prédéfini.
LES CLÉSCODE CARD fig. 3
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Avec la voiture et les clés fournies en
double exemplaire, la CODE card vous
est également remise, sur laquelle sont
imprimés :
Ale code électronique ;
Ble code mécanique des clés à com-
muniquer au Réseau Après-vente Fiat
pour obtenir un double des clés.
Il est conseillé de garder toujours sur soi
le code électronique A-fig. 3.
ATTENTION Afin de garantir le fonc-
tionnement parfait des dispositifs électro-
niques à l’intérieur des clés, il faut éviter
de les exposer directement aux rayons du
soleil.
En cas de changement de
propriétaire de la voiture il
est indispensable que le nou-
veau propriétaire entre en
possession de toutes les clés et de la
CODE card du véhicule.
fig. 3
F0M0351m
Appuyer sur le bouton B uni-
quement en tenant la clé
éloignée du corps et des yeux ou de
tout objet qui pourrait être abîmé
(vêtements, par exemple). Ne pas
laisser la clé sans surveillance pour
éviter toute manipulation intempes-
tive, spécialement par des enfants qui
en la manipulant pourraient appuyer
sur le bouton.
ATTENTION
fig. 4
F0M0394m
fig.
001-032 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.32 Pagina 8