61
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEMKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍKPALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
Po zamknutí dveří: ❒
dálkovým ovládáním;
❒
zámkem ve dveřích;
nelze dveře odemknout tlačítkem
A-obr.
72
umístěným mezi ovládači na přístrojo-
vé desce.
UPOZORNĚNÍ Se zapnutým centrálním
zamykáním se zatažením za vnitřní kliku jed-
něch předních dveří zruší zamknutí těchto
dveří. Zatažením za vnitřní kliku pro otev-
ření jedněch zadních dveří se odemknou jen
příslušné dveře.
Při výpadku elektrického napájení (spálená
pojistka, odpojená baterie, apod.) je mož-
né dveře zamknout ručně.
Překročí-li jízdní rychlost vozidla 20 km/h,
všechny dveře se centrálně zamknou,
pokud je navolena funkce, kterou lze ak-
tivovat v nastavovacím menu (viz oddíl
„Multifunkční displej“ v této kapitole).
Po zapnutí zařízení dead lock
se nedají dveře otevřít ze-
vnitř. Proto se před vystoupením z vo-
zu ujistěte, že v kabině nikdo nesedí.
V případě vybití baterie v dálkovém
ovládání lze zařízení dead lock vy-
pnout pouze zasunutím kovové vlož-
ky do dveřního zámku výše uvedeným
postupem, ale v takovém případě zů-
stane zamknutý zámek pouze zadních
dveří. ZÁMEK DEAD LOCK
(u příslušné verze vozidla)
Je to bezpečnostní zařízení, které vyřadí:
❒
vnitřní kliky;
❒
tlačítka zamykání/odemykání A-obr. 72;
což zabrání otevření dveří zevnitř ložného
prostoru v případě, že dojde k pokusu o ne-
oprávněné vniknutí do vozidla (např. při roz-
bití okna).
Zařízení dead lock představuje proto nej-
lepší ochranu proti pokusům o zcizení vo-
zidla. Doporučujeme zámek zapnout při
každém opuštění zaparkovaného vozidla.Zapnutí zámku dead lock
Zámek se na všech dveří zapne automa-
ticky po dvojím rychlém stisknutí tlačítka
Ána dálkovém ovládači obr. 70.
Zapnutí zařízení je signalizováno trojím blik-
nutím směrových ukazatelů a kontrolky
v tlačítku
A-obr. 72
na přístrojové desce.
Zámek se neaktivuje, pokud nejsou někte-
ré dveře správně zavřené. Tím se zabrání,
aby do interiéru kabiny nastoupil někdo
otevřenými dveřmi a po jejich zamknutí
zámkem dead lock zůstal uvězněný v kabině.
Vypnutí zařízení
Zařízení se automaticky vypne u všech
dveří v těchto případech:
❒
po otočení mechanického klíčku za-
palování na polohu pro otevření dve-
ří u řidiče;
❒
po odemknutí dveří tlačítkem na dál-
kovém ovládání;
❒
otočením klíčku zapalování na polohu
MAR.
POZOR
033-069 PUNTO POP 1ed CZ 09/10/13 08.42 Pagina 61
62BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
NOUZOVÉ ZAMKNUTÍ
ZADNÍCH DVEŘÍ
(pětidveřové verze) obr. 74
Zadní dveře jsou opatřeny zařízením, jež
umožňuje je zamknout i bez proudu.
V tomto případě: ❒
zasuňte klíček do zámku B;
❒
otočte zařízení z polohy 2 do polohy
1a zavřete dveře.
Při zapnutém zařízení je třeba zadní dveře
znovu otevřít klikou zevnitř vozidla.
Nepoužívejte současně me-
chanismus pro nouzové za-
mknutí zadních dveří a dětské pojistky.
Pokud byla zapnutá obě tato zařízení:
pro opětné otevření dveří je nutné
vnitřní klikou vypnout nouzové za-
mknutí zadních dveří a pak dveře otev-
řít vnější klikou.
POZOR
DĚTSKÉ POJISTKY
(pětidveřové verze) obr. 73
Dětská pojistka znemožní otevření zadních
dveří zevnitř.
Pojistku lze zapnout pouze s otevřený-
mi dveřmi.❒
poloha 1– dětská pojistka je zapnuta
(zamknuté dveře);
❒
poloha 2– dětská pojistka je vypnuta
(dveře jdou zevnitř otevřít).
Dětská pojistka A-obr. 73zůstane za-
pnuta i při elektrickém odemknutí dveří.
Dětskou pojistku používejte
vždy, jakmile ve vozidle ces-
tují děti.
POZOR
Po zapnutí dětské pojistky
zkontrolujte zatažením za
vnitřní kliku dveří, zda je skutečně
zapnuta.
POZOR
obr. 74
F0M0412m
obr. 73
F0M0411m
033-069 PUNTO POP 1ed CZ 09/10/13 08.42 Pagina 62
63
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEMKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍKPALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
OVLÁDÁNÍ OKENELEKTRICKÉ
Na loketní opěrce dveří řidiče jsou umís-
těny dva spínače obr. 75, jimiž lze s klíčkem
na MARovládat:
Aotevření/zavření předního levého okna;
Botevření/zavření předního pravého
okna.
Poz n .: Stiskem tlačítka se ovládá otev-
ření okna, zatažením tlačítka nahoru se
ovládá jeho zavření.Plynulé automatické ovládání okna
se zapnestiskem jednoho ze spínačů na
dobu delší než půl sekundy. Okno se za-
staví, jakmile se dostane do koncové po-
lohy, nebo opětným stiskem tlačítka.
UPOZORNĚNÍ V případě, že se spustí
funkce proti skřípnutí 5x během 1 minu-
ty, systém se automaticky přepne do re-
žimu „recovery“ (ochrany). Tento stav se
projevuje opětovným zavíráním trhavým
pohybem ve fázi zavírání.
obr. 75
F0M0136m
Samočinný plynulý pohyb okna
Ovládá se jimi automatické otevírání a za-
vírání předního okna na straně řidiče.
033-069 PUNTO POP 1ed CZ 09/10/13 08.42 Pagina 63
74BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
ZAPNUTÍ SYSTÉMU
Systém ESP se zapíná automaticky při na-
startování vozidla a nemůže být vypnut.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Při případné závadě se systém ESP auto-
maticky vypne, na přístrojové desce se roz-
svítí trvale kontrolka
á
a na multifunkč-
ním displeji (u příslušné verze vozidla) se
zobrazí příslušné upozornění (viz „Kon-
trolky a hlášení“); v tlačítku ASR se roz-
svítí kontrolka. V takovém případě vyhle-
dejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat.
HYDRAULIC BRAKE ASSIST
(asistence při prudkém brzdění,
systém integrovaný v ESP)
(u příslušné verze vozidla)
Jakmile systém, který se nedá vypnout, de-
tekuje nouzové brzdění (podle rychlosti
ovládání brzdového pedálu), zajistí zvýše-
ní brzdného hydraulického tlaku, který se
přidá k tlaku vyvinutému řidičem na pe-
dál brzdy a umožní tak rychlejší a silnější
účinek brzdové soustavy.
Brzdový asistent se vyřadí z činnosti u vo-
zidel se systémem ESP, při závadě této sou-
stavy (signalizované rozsvícením kontrol-
ky
á
spolu s hlášením na multifunkčním
displeji (u příslušné verze vozidla).
Výkony systému ESP nesmě-
jí vést řidiče k tomu, aby se
vystavoval zbytečnému a nepřiměře-
nému riziku. Řízení vozidla je nutno
neustále přizpůsobovat stavu silnič-
ního povrchu, viditelnosti a dopravní
situaci. Odpovědnost za bezpečnost
jízdy leží vždy a jen na řidiči.
POZOR
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESP, usnad-
ňuje rozjezd ve stoupání.
Aktivuje se automaticky při následujících
stavech:❒
ve stoupání: vozidlo stojí na vozovce se
sklonem více než 5%, motor běží, brz-
da je sešlápnutá, je zařazen neutrál nebo
jiný rychlostní stupeň než zpětný pojezd;
❒
ve stoupání: vozidlo stojí na vozovce
se sklonem více než 5%, motor běží,
brzda je sešlápnutá a je zařazen zpětný
pojezd.
Při rozjezdu drží řídicí jednotka systému
ESP brzdný tlak na kolech, dokud otáčky
motoru nedosáhnou krouticí moment pro
řádný rozjezd, v každém případě po dobu
max. 1 sekundy. Tím ESP usnadní přesun
pravé nohy z brzdového pedálu na pedál
akcelerace.Jestliže se vozidlo do jedné sekundy neroz-
jede, systém se samočinně vypne s postup-
ným uvolněním brzdného účinku.
Při tomto uvolňování je možné slyšet ty-
pický zvuk mechanického odbrzďování,
podle něhož se pozná, že se vůz vzápětí
rozjede.
Signalizace závad
Je signalizována rozsvícením kontrolky *
na přístrojové desce spolu s hlášením na
multifunkčním displeji
á
(u příslušné verze
vozidla) (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není
parkovací brzda, proto neopouštějte vo-
zidlo bez zatažení parkovací brzdy, vypnu-
tí motoru a zařazení prvního rychlostního
stupně.
Po řádné fungování systémů
ESP a ASR je nezbytné, aby
byla všechna kola osazena pneumati-
kami stejného typu a v dokonalém
stavu a hlavně, aby měly pneumati-
ky předepsané rozměry.
POZOR
070-090 PUNTO POP 1ed CZ 10/10/13 09.02 Pagina 74
78BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
SIGNALIZACE ZÁVAD
Případná závada elektrického posilovače
řízení je signalizována rozsvícením kon-
trolky
g
na přístrojové desce spolu s hlá-
šením na multifunkčním displeji (u přísluš-
né verze vozidla) (viz kapitola „Kontrolky
a hlášení“).
Při závadě elektrického posilového řízení
lze vůz nicméně nadále ovládat mechanic-
kým řízením.
UPOZORNĚNÍ Za některých okolností,
jež nezávisejí na elektrickém posilovém
řízení, se může rozsvítit kontrolka
g
na
přístrojové desce.
V takovém případě ihned zastavte vozidlo,
vypněte motor a asi po 20 sekundách jej
znovu nastartujte. Pokud zůstává kontrol-
ka
g
trvale rozsvícená spolu s hlášením na
multifunkčním displeji (u příslušné verze
vozidla), obraťte se na autorizovaný servis
Fiat.UPOZORNĚNÍ Při parkování s velkým
počtem manévrování může řízení zatuh-
nout, což je zcela normální. Je to způso-
beno ochranou elektromotoru řízení před
přehřátím. Proto není nutné zajišťovat
opravu. Při opětném použití vozidla bude
posilové řízení pracovat zase normálně.
Je přísně zakázáno v rámci
poprodejního dovybavování
vozidla upravovat řízení nebo volan-
tový hřídel (např. při montáž imobili-
zéru) způsobem, jímž by se mohly sní-
žit výkony systému, čímž by pozbyla
platnosti záruka, způsobit vážné pro-
blémy z hlediska bezpečnosti a nesho-
du s homologací vozidla.
POZOR
Před jakoukoli údržbou vy-
pněte motor a vytažením
klíčku ze spínací skříňky zapalování
zamkněte řízení. To platí zejména pro
vůz s koly zvednutými od země. Pokud
by to nebylo možné (tzn. že je nutno
mít klíček na poloze MAR nebo mo-
tor musí běžet), demontujte hlavní po-
jistku elektrického posilového řízení.
POZOR
070-090 PUNTO POP 1ed CZ 10/10/13 09.02 Pagina 78
85
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEMKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍKPALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
AUTORÁDIO (u příslušné verze vozidla)
Funkce autorádia s přehrávačem CD/CD
MP3 (pokud je ve výbavě) je popsána
v dodatku přiloženém k tomuto návodu
k obsluze a údržbě.
PŘÍPRAVA PRO AUTORÁDIO
(u příslušné verze vozidla)
Přípravu tvoří:❒
napájecí kabely autorádia;
❒
spojovací kabely s předními a zadními
reproduktory
❒
napájecí kabely antény;
❒
2 reproduktory tweeter na předních
dveřích (výkon každého z nich: max.
30 W);
❒
2 reproduktory mid-woofer v před-
ních dveřích (průměr: 165 mm; výkon
každého z nich: max. 40 W);
❒
2 full-range umístěné na zadních dve-
řích a na zadních bočnicích (průměr
130 mm, výkon po 40 W);
❒
anténní kabel autorádia.Instalace autorádia
Autorádio je nutno nainstalovat místo
prostřední skříňky, instalací se zpřístupní
kabely přípravy.
Pro vytažení kontejneru zatlačte v místech
vyznačených na obrázku.
obr. 109
F0M0626m
Připojení autorádia svěřte
autorizovanému servisu Fiat ,
protože jinak by mohlo dojít k naru-
šení bezpečnosti vozidla.
POZOR
070-090 PUNTO POP 1ed CZ 10/10/13 09.02 Pagina 85
92
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOST
Při stání vozidla v prudkém svahu se mů-
že navíječ zablokovat, což je zcela nor-
mální. Mechanismus navíječe zablokuje pás
při prudkém vytažení nebo při zabrzdění,
při nárazu a v zatáčkách projížděných vy-
sokou rychlostí.
Zadní sedadlo je opatřeno setrvačnými tří-
bodovými bezpečnostními pásy s navíječem.
Zadními bezpečnostními pásy je nutno se
poutat podle schématu na obr. 2(s pro-
středním bezpečnostním pásem) nebo
podle schématu na obr. 3(na dvoumíst-
ném zadním sedadle u příslušné verze vo-
zidla).
BEZPEČNOSTNÍ PÁSYPOUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH
PÁSŮ obr. 1
Při poutání bezpečnostním pásem je nut-
no držet hruď rovně a opírat se zády do
opěradla.
Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchopte ja-
zýček Abezpečnostního pásu a zasuňte jej
do zámku Bna zaklapnutí.
Pokud se pás při vytahování zablokuje, ne-
chejte jej o kousek navinout zpět a znovu
za něj lehce zatáhněte.
Odepnutí pásů: stiskněte tlačítko C. Při
navíjení přidržte pás rukou, aby se ne-
zkroutil
Díky navíječi se pás automaticky uzpůso-
bí tělu cestujícího a nebrání mu ve volném
pohybu.
obr. 1
F0M0040m
obr. 2
F0M0041m
obr. 3
F0M0502m
Během jízdy nestlačte tlačít-
ko C-obr. 1.
POZOR
091-110 PUNTO POP 1ed CZ 09/10/13 08.42 Pagina 92
VHODNOST SEDADEL SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO MONTÁŽ
UNIVERZÁLNÍCH SEDAČEK
Vozidlo vyhovuje nové evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je upravena možnost in-
stalovat dětské sedačky na jednotlivá sedadla ve vozidle podle následující tabulky:Bezpečnostní pokyny pro přepravu
dětí ve vozidle:
1) Dětské sedačky montujte na zadní se-
dadlo, které je při nárazu více chráněno.
2) Po vyřazení airbagu na straně spolu-
jezdce z funkce je nutno podle trvalého
svícení žluté kontrolky na přístrojové des-
ce zkontrolovat, zda je airbag skutečně od-
pojen.
3) Pečlivě dodržujte návod k použití dět-
ské sedačky, který je její výrobce povinen
s ní dodat. Návod k sedačce uchovávejte
spolu s ostatní dokumentací k vozidlu a
tímto návodem k vozidlu. Nepoužívejte
dětské sedačky, k nimž není přiložen ná-
vod k použití.
4) Zatažením za bezpečnostní pás se uji-
stěte, zda je dobře zapnutý.
5) Všechny dětské sedačky a kolébky jsou
zásadně jednomístné. Nikdy v nich nepře-
pravujte dvě děti najednou.
6) Pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá
ke krku dítěte.
100STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOST
Spolucestující Spolucestující Cestující Cestující
Skupina Hmotnosti vpředu vzadu vzadu
uprostřed (
●)
Skupina 0, 0+ do 13 kg U (
▼)U *
Skupina 1 9-18 kg U (
▼)U *
Skupina 2 15-25 kg U (
▼)U *
Skupina 3 22-36 kg U (
▼)U *
Legenda:
U = Vhodné pro zádržné systémy kategorie „Univerzální“ podle předpisu EHK-R44 pro
výše uvedené skupiny.
(
▼) u vozů s nenastavitelnou výškou sedadla spolujezdce musí být opěradlo dokonale
svisle.
* Na prostředním zadním sedadle se nemůže montovat žádný typ sedačky.
(●) Je-li součástí výbavy vozidla.
091-110 PUNTO POP 1ed CZ 09/10/13 08.42 Pagina 100