READ THIS CAREFULLYREFUELLING
Only refuel with automotive diesel conforming to the European specification EN590. The use of other products or mixtures may damage the
engine beyond repair and consequently invalidate the warranty, due to the damage caused.
STARTING THE ENGINE
Make sure that the handbrake is engaged; set the gear lever to neutral; fully depress the clutch pedal without pressing the accelerator, then
turn the ignition key to MAR-ON and wait for the warning lights
and
to switch off; turn the ignition key to AVV and release it as
soon as the engine has started.
PARKING ON FLAMMABLE MATERIAL
The catalytic converter develops high temperatures during operation. Do not park on grass, dry leaves, pine needles or other flammable
material: fire hazard.
RESPECTING THE ENVIRONMENT
The vehicle is fitted with a system that allows continuous diagnosis of the emission-related components in order to help protect the
environment.
ELECTRICAL ACCESSORIES
If, after buying the vehicle, you decide to add electrical accessories (with the risk of gradually draining the battery), visit a Fiat Dealership. They
can calculate the overall electrical requirement and check that the vehicle's electrical system can support the required load.
SCHEDULED SERVICING
Correct maintenance enables the vehicle to perfectly maintain performance and safety characteristics, its environmental friendliness and low
running costs over time.
THE OWNER HANDBOOK CONTAINS
... important information, advice and warnings for correct use, driving safety and maintenance of your vehicle over time. Special attention
must be paid to the symbols
(safety of persons)
(environmental protection)
(vehicle integrity).
SYMBOLSSome vehicle components have
coloured labels whose symbols indicate
precautions to be observed when
using this component. Under the
bonnet there is also a label that
summarises all the symbols.
THE FIAT CODE
SYSTEM
IN BRIEF
This is an electrical engine locking
system which increases protection
against attempted theft of the vehicle.
It is automatically activated when
the ignition key is removed.
Each key contains an electronic
device which modulates the signal
emitted during ignition by an antenna
built into the ignition device. The
signal, which changes each time the
engine is started, is the “password”,
by means of which the control unit
recognises the key and enables
starting.
1)
Operation
Each time the vehicle is started turning
the ignition key toMAR-ON, the Fiat
CODE system control unit sends a
recognition code to the Powertrain
Control Module to deactivate the
immobiliser.The acknowledgement code is sent
only if the Fiat CODE system control
unit has recognised the code
transmitted from the key.
Each time the ignition key is turned to
STOP, the Fiat CODE system
deactivates the functions of the
Powertrain Control Module.
Irregular operation
If, during starting, the code has not
been recognised correctly the warning
light
on the instrument panel turns
on accompanied by the related
message on the display (see section
“Warning lights and messages”).
In this case, turn the key toSTOPand
then back toMAR-ON; if the lock
continues, try with the other keys
provided with the vehicle. Contact a
Fiat Dealership if you still cannot start
the engine.
IMPORTANT Each key has its own
code which must be stored by the
system's control unit. Contact the Fiat
Dealership to have new keys (up to
eight) stored with the code.
10
KNOW YOUR VEHICLE
STEERING LOCK
Activation
When the key is at STOP, remove the
key and turn the steering wheel until
it locks.
Disengagement
Move the steering wheel slightly as you
turn the ignition key to MAR-ON
WARNING
2) If the ignition device has been
tampered with (e.g. an attempted
theft), have it checked over by a
Fiat Dealership before driving
again.
3) Always remove the key when you
leave your vehicle to prevent
someone from accidentally
operating the controls. Remember
to engage the handbrake.
Engage first gear if the vehicle is
parked uphill or reverse gear if the
vehicle is parked downhill. Never
leave children unattended in the
vehicle.4) Never extract the key while the
vehicle is moving. The steering
wheel will lock as soon as it is
turned. This also applies to cases
in which the vehicle is towed.
5) Under no circumstances should
aftermarket operations be carried
out involving steering system or
steering column modifications
(e.g. installation of anti-theft
device). This could negatively
affect performance and safety,
invalidate the warranty, cause
serious safety problems and also
result in vehicle non-compliance
with type-approval requirements.
SEATS
6)2)
Longitudinal adjustment
Lift the lever A fig. 11 and push the seat
forwards or backwards: in the driving
position your arms should rest on
the rim of the steering wheel.
7)
Height adjustment
To raise the seat: whilst sitting, move
the lever B fig. 11 (front part of the
seat) or the lever C fig. 11 (rear part of
the seat) upwards and shift your body
weight away from the part of the seat to
be raised.11
F1A0021
15
Manual folding
To fold the mirrors manually, move them
from position 1 fig. 41 to position 2. If
the mirrors are folded manually, they
can be returned to the open position
both manually and electrically.
IMPORTANT To bring the mirrors
electrically to open position, press point
2 of the rocker button A fig. 42 until
an engagement “click” is heard, then
press point 1 of the button again.
Folding forwards
The mirrors can be manually folded
forwards (position 3 fig. 41) or brought
to open position 2 again manually if
they have been accidentally rotated
forwards (for example due to an
impact).
If the mirrors have been rotated
forwards manually or due to an impact,
they can be returned to the opening
position both manually and electrically.
To bring the mirrors electrically to open
position, press point 2 of the rocker
button A fig. 42 until an engagement
“click” is heard, then press point 1
of the button again.IMPORTANT If the mirrors have been
manually folded to position 3 fig. 41 by
mistake, the mirror moves to an
intermediate position. In this case,
manually rotate the mirror to position 1,
then press point 2 of the rocker button
A fig. 42 to return the mirror to position
2 until a “click” is heard, then press
point 1 of the button to bring it back to
position 1.
Defrosting/demisting
(for versions/markets, where provided)
The mirrors are fitted with resistors
that operate when the heated rear
window is activated (by pressing the
button).
IMPORTANT This function is timed and
will turn off automatically after several
minutes.
WARNING
19) As the driver's exterior mirror is
curved, it may slightly alter the
perception of distance of the
reflected image. Further,
the reflective surface of the lower
part of the exterior mirrors is
parabolic to increase the field of
view. The reflected image size
is thus reduced and gives the
impression that the reflected item
is further away than it actually
is.
20) When driving the mirrors should
always remain in position 1.
26
KNOW YOUR VEHICLE
DIFFUSERSADJUSTABLE SIDE AND
CENTRAL DIFFUSERSAFixed diffusers for side windows.BAdjustable side diffusers.CFixed diffusers.DAdjustable centre diffusers.EAir flow adjustment control.
Vents A and C cannot be adjusted.
HEATING AND
VENTILATION
CONTROLSCONTROLS
Air temperature
adjustment rotating
knob A (mixing hot and
cold air)
Red section = hot air
Blue section = cold air
Fan activation/
adjustment knob B
0 = fan off
1-2-3 = fan speed
4
= maximum fan speedAir distribution ring nut
C
to convey air to the central and
side vents;to warm the feet and convey
slightly cooler air to the dashboard
vents, in intermediate temperature
conditions;for heating when the outside
temperature is very low: to direct
as much air as possible to the
feet;to warm the feet and demist the
windscreen at the same time;for quick windscreen demisting.
Air recirculation on/off
knob D
When knob D is turned to
the
internal air recirculation is activated.
When knob D is turned tothe
internal air recirculation is deactivated.
PASSENGER
COMPARTMENT
VENTILATION
To ventilate the passenger
compartment well, proceed as follows:
❒turn ring nut A to the blue section;
❒stop internal air recirculation by
placing knob D on
;
44
F1A0046
45
F1A0047
46
F1A0048
28
KNOW YOUR VEHICLE
❒turn ring nut C to
;
❒turn knob B to the required speed.
PASSENGER
COMPARTMENT HEATING
Proceed as follows:
❒turn ring nut A to the red section;
❒turn ring nut C to the required
position;
❒turn knob B to the required speed.
FAST PASSENGER
COMPARTMENT HEATING
For the fast heating of the passenger
compartment, proceed as follows:
❒turn ring nut A to the red section;
❒start internal air recirculation by
placing knob D on;
❒turn ring nut C to;
❒turn knob B to 4(max. fan
speed).
Then use the controls to maintain the
required comfort conditions and turn
knob D to
to turn the air
recirculation off and to prevent windows
from misting up.
IMPORTANT With a cold engine, you
have to wait for a few minutes to let the
system fluid reach optimum operating
temperature.FRONT WINDOW FAST
DEMISTING/DEFROSTING
(WINDSCREEN AND SIDE
WINDOWS)
Proceed as follows:
❒turn ring nut A to the red section;
❒stop internal air recirculation by
placing knob D on
;
❒turn ring nut C to;
❒turn knob B to 4(max. fan
speed).
IMPORTANT To guarantee rapid
demisting/defrosting, if an additional
heater is present (under the front or rear
seat on Panorama and Combi
versions), if activated, deactivate it
using the F button (LED off) located in
the control panel fig. 47.
After demisting/defrosting, operate the
controls to restore the required comfort
conditions.
Window demisting
In the event of considerable external
moisture and/or rain and/or large
differences in temperature inside and
outside the passenger compartment,
perform the following preventive
window demisting procedure:
❒turn ring nut A to the red section;❒stop internal air recirculation by
placing knob D on
;
❒turn ring nut C toand consider
moving to
if misting does not
occur;
❒turn knob B to 2nd speed.
HEATED REAR WINDOW
AND DOOR MIRRORS
DEMISTING/DEFROSTING
(for versions/markets, where provided)
Press button A fig. 48 to activate this
function; once enabled, the light on the
button comes on. This function is
timed and will turn off automatically
after 20 minutes. Press button A again
to switch the function off.
IMPORTANT Do not apply stickers on
the inside of the rear window over
the heating filaments to avoid damage.
MODE
F
47
F1A0305
29
INTERNAL AIR
RECIRCULATION
ACTIVATION
Turn D knob fig. 46 to
.
It is advisable to switch the internal air
recirculation on whilst queuing or in
tunnels to prevent the introduction of
polluted air. Do not use the function for
a long time, particularly if there are
many passengers on board, to prevent
the windows from misting up.
IMPORTANT Internal air recirculation
makes it possible to reach the required
heating or cooling conditions more
quickly depending on the mode
selected.
Do not use the air recirculation function
on rainy/cold days as it would
considerably increase the possibility of
the windows misting inside.
MANUAL CLIMATE
CONTROL SYSTEM(for versions/markets, where provided)
CONTROLS
Air temperature
adjustment rotating
knob A (mixing hot and
cold air)
Red section = hot air
Blue section = cold air
Fan activation/
adjustment knob B
0 = fan off
1-2-3 = fan speed
4
= maximum fan speedAir distribution ring nut
C
to convey air to the central and
side vents;to warm the feet and convey
slightly cooler air to the dashboard
vents, in intermediate temperature
conditions;for heating when the outside
temperature is very low: to direct
as much air as possible to the
feet;to warm the feet and demist the
windscreen at the same time;for quick windscreen demisting.
Air recirculation on/off
knob D
Press the button (button LED on) to
turn the internal air recirculation on.
Press the button again (button LED off)
to turn the internal air recirculation off.
Climate control system
on/off button E
Press the button (button LED on) to
turn the climate control system on.
Press the button again (button LED off)
to turn the climate control system off.
48
F1A0330
49
F1A0051
30
KNOW YOUR VEHICLE
IMPORTANT The climate control
system is very useful for speeding up
demisting since it dehumidifies the
air. Adjust the controls as described
above and press button E to switch the
climate control system on; the LED on
the button will light up.
Window demisting
In the event of considerable external
moisture and/or rain and/or large
differences in temperature inside and
outside the passenger compartment,
perform the following preventive
window demisting procedure:
❒turn ring nut A to the red section;
❒stop internal air recirculation by
placing knob D on
;
❒turn ring nut C toand consider
moving to
if misting does not
occur;❒turn knob B to 2nd speed.
IMPORTANT The climate control
system is very useful for preventing the
windows from misting up in the
presence of high humidity since it dries
the air sent into the passenger
compartment.
HEATED REAR WINDOW
AND DOOR MIRRORS
DEMISTING/DEFROSTING
(for versions/markets, where provided)
Press button A fig. 51 to activate this
function; once enabled, the light on the
button comes on.
This function is timed and will turn off
automatically after 20 minutes. Press
button A again to switch the function
off.
IMPORTANT Do not apply stickers on
the inside of the rear window over
the heating filaments to avoid damage.
INTERNAL AIR
RECIRCULATION
ACTIVATION
Turn D knob to
.It is advisable to switch the internal air
recirculation on whilst queuing or in
tunnels to prevent the introduction of
polluted air. Do not use the function for
a long time, particularly if there are
many passengers on board, to prevent
the windows from misting up.
IMPORTANT Internal air recirculation
makes it possible to reach the required
heating or cooling conditions more
quickly depending on the mode
selected.
Do not use the air recirculation function
on rainy/cold days as it would
considerably increase the possibility of
the windows misting inside.
MODE
F
50
F1A0305
51
F1A0330
32
KNOW YOUR VEHICLE