Page 210 of 283

206
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Elektrolyt v baterii je jedovatý a žíravý. Ne-
smí se dostat na pokožku ani do očí. Ne-
přibližujte se k baterii s volným plamenem nebo
případnými zdroji jisker. Nebezpečí výbuchu a po-
žáru.
POZOR
Provozem s příliš nízkou hladinou elektro-
lytu se baterie nenapravitelně poškodí
a může i vybuchnout .
POZOR
VZDUCHOVÝ FILTR /
PYLOVÝ FILTR
Vzduchový či pylový filtr si nechejte vyměnit u autorizo-
vaného servisu Fiat.
PALIVOVÝ FILTR VZNĚTOVÉHO
M OTO RU
VYPUŠTĚNÍ ZKONDENZOVANÉ VODY
(Verze Multijet)
BATERIE
Jedná se nízkoúdržbovou baterii. Za běžných provozních
stavů není nutné elektrolyt doplňovat destilovanou vodou.
V každém případě je nutno nechat pravidelně kontrolo-
vat účinnost baterie výlučně v autorizovaném servisu Fiat
nebo odborným technikem.
Kondenzát v palivovém okruhu může vážně
poškodit systém vstřikování a způsobit ne-
pravidelný chod motoru. Pokud se rozsvítí
kontrolka
c, vyhledejte co nejdříve autorizovaný
servis Fiat pro odvodnění filtru. Pokud se tato sig-
nalizace projeví bezprostředně po načerpání paliva,
je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpání
paliva.
Page 215 of 283

PRYŽOVÁ POTRUBÍ
Při údržbě pryžových potrubí brzdové a palivové sousta-
vy dodržujte přesně plán údržby uvedený v této kapitole.
Vlivem ozónu, vysokých teplot a dlouhodobého setrvání
soustav bez kapalin může dojít ke ztvrdnutí a případně
i k popraskání hadic, ze kterých začne unikat kapalina. Pro-
to je nutno hadice pozorně kontrolovat.
211
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STÍRAČE ČELNÍHO/
ZADNÍHO OKNA
(pro příslušné modely/trhy)
STÍRACÍ LIŠTY
Pravidelně čistěte pryžové části stíracích lišt. Doporuču-
jeme používat TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Pokřivené nebo opotřebované stírací lišty bez prodlení vy-
měňte. V každém případě doporučujeme je vyměnit vždy
po jednom roce provozu.
Poškození stíracích lišt lze předejít několika jednoduchý-
mi opatřeními:
❒jakmile klesne venkovní teplota pod nulu, zkontroluj-
te, zda pryž stíracích lišt nepřimrzla ke sklu. Pro uvol-
nění případných přimrzlých stíracích lišt použijte roz-
mrazovací prostředek;
❒odstraňujte sníh napadaný na sklo: šetříte nejen stěr-
ky, ale chráníte i elektromotor před přetížením a pře-
hříváním;
❒stírače čelního a zadního okna nikdy nezapínejte, když
je sklo suché.
Jízda s opotřebovanými stěrkami je velmi
nebezpečná, protože v případě nepřízni-
vých atmosférických podmínek je nižší viditelnost .
POZOR
Page 227 of 283

223
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
1.6
Multijet
198A3000/
263A3000/
263A4000
Diesel
4 v řadě
79,5×80,5
1598
16,5:1
77/74/66
105/100/90
4000
290
29,6
1500
–
Motorová
nafta
(norma EN 590)
2.0
Multijet
263A1000
Diesel
4 v řadě
83×90,5
1956
16,5:1
99
135
3500
320
32,6
1500
–
Motorová
nafta
(norma EN 590)
1.3 Multijet
s DPF
263A2000
Diesel
4 v řadě
69,6×82
1248
16,8:1
66
90
4000
200
20,4
1500
–
Motorová
nafta
(norma EN 590)
1.4
843A1000
Otto
4 v řadě
72×84
1368
11:1
70
95
6000
127
12,95
4500
NGK DCPR7E
Benzín 95 RON
1.3 Multijet
bez DPF
199A3000
Diesel
4 v řadě
69,6×82
1248
17,6:1
66
90
4000
200
20,4
1750
–
Motorová nafta
(specifikace
EN 590)
1.4 T-JET
198A4000
Otto
4 v řadě
72×84
1368
9,8±0,2
88
120
5000
206
21
3000
NGK IKR9F8
Benzín 95 RON
M OTO R
ZÁKLADNÍ
INFORMACE
Kód typu
Pracovní cyklus
Počet a uspořádání válců
Průměr a
zdvih pístů mm
Zdvihový objem cm3
Kompresní poměr
Maximální
výkon (EU) kW
k
při odpovídajících
otáčkách ot/min
Max.
kroutící moment (EU) Nm
kgm
při odpovídajících
otáčkách ot/min
Zapalovací svíčky
Palivo
Page 228 of 283

224
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Neodborně provedené úpravy nebo opravy palivového systému paliva bez přihlédnutí k jeho tech-
nickým charakteristikám mohou způsobit provozní závady s nebezpečím vzniku požáru.
Elektronické
vstřikování
Multipoint
sekvenční časované,
systém returnless
Pěti nebo šestirychlostní (dle verzí) + zpětný chod
Automatické vymezování vůle s pedálem bez prošlapu
Přední
PŘENOS VÝKONU
1.4 – 1.4 T-JET – 1.3 Multijet – 1.6 Multijet – 2.0 Multijet
Převodová skříň
Spojka
Náhon
Přímé
elektronicky řízené
vstřikování Multijet
„Common Rail“ s
turbokompresorem
a mezichladičem Přímé
elektronicky řízené
vstřikování Multijet
„Common Rail“ s
turbokompresorem
a mezichladičem Přímé
elektronicky řízené
vstřikování Multijet
„Common Rail“ s
turbokompresorem
a mezichladičem Elektronické
vstřikování
Multipoint
sekvenční fázové s
elektronickým
řízením s
turbodmychadlem
a mezichladič
DODÁVKA PALIVA
1.4 1.4 T-JET 1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet
Napájení
Page 237 of 283

233
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
1.4
1340
600
525
1090
1140
1940
1000
500
100
601490
615
540
1090
1140
2030
1000
500
100
601370
600
525
1075
1075
1970
1000
500
100
601410
600
525
1075
1075
2010
1300
500
100
601450
600
525
1120
1140
2050
1500
500
100
60
2.0 Multijet
1.6 Multijet 1.4 T-JET
1.3 Multijet
HMOTNOSTI DOBLÒ PĚT MÍST M1
Hmotnosti (kg)
Pohotovostní hmotnost
(s náplněmi, palivovou nádrží
naplněnou z 90 % a bez doplňků)
Užitečná hmotnost
včetně řidiče (*):
Užitečná hmotnost
bez řidiče (*):
Max. přípustné zatížení (**)
– přední nápravy:
– zadní nápravy:
– celkem:
Hmotnost
– brzděného přívěsu:
– nebrzděného přívěsu:
Maximální zatížení střechy (***):
Maximální zatížení hlavice
tažného zařízení
(brzděné přípojné vozidlo):
(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), má naprázdno vyšší hmotnost.
Při dodržení maximálního přípustného zatížení se tak snižuje užitečná hmotnost.
(**) Tyto hodnoty nesmí být překročeny. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné
plošině tak, aby dodržel uvedené mezní hodnoty.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).
Page 238 of 283

234
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
1.4 1.6 Multijet 2.0 Multijet
1430
780
705
1120
1450
2210
1000
500
–
601500
900
825
1120
1450
2400
1300
500
–
601540
900
825
1120
1450
2440
1500
500
–
60
HMOTNOSTI DOBLÒ 5 MÍST S VYSOKOU STŘECHOU
Hmotnosti (kg)
Pohotovostní hmotnost (se všemi náplněmi a palivovou nádrží naplněnou z 90 % a bez doplňků)
Užitečná hmotnost včetně řidiče (*)
Užitečná hmotnost bez řidiče (*):
Max. přípustné zatížení (**)
– přední nápravy:
– zadní nápravy:
– celkem:
Přípojná hmotnost
– brzděné přípojné vozidlo:
– nebrzděné přípojné vozidlo:
Maximální zatížení střechy (***):
Max. zatížení na tažném zařízení
(s brzděným přípojným vozidlem):
(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), má naprázdno vyšší hmotnost.
Při dodržení maximálního přípustného zatížení se tak snižuje užitečná hmotnost.
(**) Tyto hodnoty nesmí být překročeny. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné
plošině tak, aby dodržel uvedené mezní hodnoty.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).
Page 239 of 283

235
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
1480
685
610
1120
1140
2165
1500
500
100
60
1.4
1370
685
610
1090
1170
2055
1000
500
100
601490
720
645
1120
1160
2135
1000
500
100
601400
685
610
1090
1140
2085
1000
500
100
60
1.6 Multijet
1430
685
610
1090
1140
2115
1000
500
100
60
2.0 Multijet 1.3 Multijet 1.4 T-JET
HMOTNOSTI DOBLÒ 7 MÍST M1
Hmotnosti (kg)
Pohotovostní hmotnost
(s náplněmi, palivovou nádrží
naplněnou z 90 % a bez doplňků)
Užitečná hmotnost
včetně řidiče (*):
Užitečná hmotnost bez
řidiče (*):
Max. přípustné zatížení (**)
– přední nápravy:
– zadní nápravy:
– celkem:
Hmotnost
– brzděného přívěsu:
– nebrzděného přívěsu:
Maximální zatížení střechy (***):
Maximální zatížení hlavice
tažného zařízení
(brzděné přípojné vozidlo):
(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), má naprázdno vyšší hmotnost.
Při dodržení maximálního přípustného zatížení se tak snižuje užitečná hmotnost.
(**) Tyto hodnoty nesmí být překročeny. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné
plošině tak, aby dodržel uvedené mezní hodnoty.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).
Page 240 of 283

236
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
1460
710
635
1120
1450
2170
1500
500
100
60
1.4
1350
710
635
1090
1450
2060
1000
500
100
601500
800
725
1090
1450
2225
1000
500
100
601380
710
635
1090
1310
2090
1000
500
100
60
1.6 Multijet
1420
710
635
1090
1310
2130
1300
500
100
60
2.0 Multijet 1.3 Multijet 1.4 T-JET
HMOTNOSTI DOBLÒ COMBI N1 S KRÁTKÝM ROZVOREM
Hmotnosti (kg)
Pohotovostní hmotnost
(s náplněmi, palivovou nádrží
naplněnou z 90 % a bez doplňků)
Užitečná hmotnost
včetně řidiče (*):
Užitečná hmotnost bez
řidiče (*):
Max. přípustné zatížení (**)
– přední nápravy:
– zadní nápravy:
– celkem:
Hmotnost
– brzděného přívěsu:
– nebrzděného přívěsu:
Maximální zatížení střechy (***):
Maximální zatížení hlavice
tažného zařízení
(brzděné přípojné vozidlo):
(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), má naprázdno vyšší hmotnost.
Při dodržení maximálního přípustného zatížení se tak snižuje užitečná hmotnost.
(**) Tyto hodnoty nesmí být překročeny. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné
plošině tak, aby dodržel uvedené mezní hodnoty.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).