157
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Stojící vozidlo označte dle platných před-
pisů: výstražnými světly, výstražným od-
razným trojúhelníkem, atd. Je vhodné, aby cestu-
jící vystoupili z vozidla, zvlášť pokud veze těžký
náklad, a vyčkali v bezpečné vzdálenosti s ohle-
dem na silniční provoz, až bude kolo vyměněno. Ve
svahu nebo na nerovné vozovce umístěte pod ko-
la klíny nebo jiný materiál vhodný k zajištění vo-
zidla. Nechte kolo s defektem pneumatiky opravit
a namontovat zpět co nejdříve. Šrouby před mon-
táži nemažte: mohly by se samovolně uvolnit .
POZOR
Zvedák slouží výhradně pro výměnu kol na
vozidle, s nímž je dodán, nebo na vozidlech
téhož modelu. V žádném případě se nesmí použí-
vat pro jiný účel, např. pro zvedání vozidla jiného
modelu. V žádném případě se nesmí používat pro
opravy pod vozidlem. Při nesprávném umístění
zvedáku může vozidlo spadnout . Nepoužívejte zve-
dák pro zvedání vyšších hmotností než těch, jež
jsou uvedeny na jeho štítku.
POZOR
Nesprávně nasazený ozdobný kryt kola mů-
že za jízdy odpadnout . V žádném případě
neupravujte plnicí ventil pneumatiky. Mezi ráfek
a pneumatiku nevkládejte žádné nástroje. Pravi-
delně kontrolujte tlak v pneumatikách a v nouzo-
vém rezervním kole podle hodnot uvedených v ka-
pitole „Technické údaje“.
POZOR
Poznámka k jednosměrným pneumatikám
Na bocích jednosměrných pneumatik jsou šipky udávající
směr valení. Při výměně kola (např. po píchnutí) by se moh-
lo stát, že směr šipek na rezervní pneumatice nesouhlasí
se směrem valení vyznačeným na vyměňované pneumati-
ce. Ale i v takovém případě jsou u pneumatiky nadále za-
chovány její charakteristiky z hlediska bezpečnosti.
Doporučujeme nicméně nechat píchlou pneumatiku opra-
vit a vyměnit co nejdříve, protože nejlepších výkonů se do-
sahuje pouze v případě, kdy směr valení všech pneumatik
odpovídá směru vyznačenému šipkami.
F0V0096mobr. 144F0V0097mobr. 145
❒pokud se nepodaří pneumatiku nahustit do pěti minut
od zapnutí kompresoru na tlak alespoň 1,8 bar, nepo-
kračujte v jízdě, protože je pneumatika příliš poškoze-
ná a sadou na rychlou opravu se nedá zaručit řádná těs-
nost; v takovém případě vyhledejte autorizovaný servis
Fiat;
❒po nahuštění pneumatiky na tlak předepsaný v „Tlak
v pneumatikách za studena“ v kapitole „Technické úda-
je“ pokračujte ihned v jízdě; ❒ujistěte se, že je vypínač E-obr. 145 kompresoru v po-
loze 0 (vypnuto), nastartujte motor, zasuňte vidlici
D-obr. 144 do zásuvky a zapněte kompresor vypínačem
E-obr. 145, poloha I (zapnuto). Nahustěte pneumatiku
na správnou hodnotu předepsanou v části „Tlak vzdu-
chu v pneumatikách za studena“ v kapitole „Technické
údaje“. Doporučujeme tlak vzduchu v pneumatikách
kontrolovat manometrem F-obr. 145 při vypnutém
kompresoru, aby byl odečet co nejpřesnější.
❒pokud se nepodaří pneumatiku nahustit do pěti minut
na tlak alespoň 1,5 bar, odpojte kompresor od ventil-
ku a ze zásuvky, popojeďte vozidlem dopředu asi o de-
set metrů tak, aby se lepicí hmota v pneumatice roz-
ložila, a pak začněte pneumatiku znovu hustit;
166
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0098mobr. 146
❒pokud naměříte tlak alespoň 1,8 bar, dohustěte pneu-
matiku na správný tlak (se spuštěným motorem a za-
brzděnou parkovací brzdou) a pokračujte v jízdě;
❒jeďte nanejvýš opatrně do nejbližšího autorizovaného
servisu Fiat. ❒asi po 10 minutách zastavte vozidlo a překontrolujte
tlak v pneumatice; nezapomeňte přitom zabrzdit par-
kovací brzdu;
167
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Na místo dobře viditelné řidičem nalepte
samolepku s upozorněním, že byla pneu-
matika opravena pomocí sady pro rychlou opravu.
V jízdě pokračujte opatrně, zejména při projíždě-
ní zatáček. Nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h.
Vyvarujte se prudkých akcelerací a brzdění.
POZOR
Jestliže tlak klesl pod 1,8 bar, nepokračuj-
te v jízdě: sadou pro rychlou opravu
Fix&Go automatic nelze zajistit řádnou těsnost ,
protože je pneumatika příliš poškozená. Obraťte
se na autorizovaný servis Fiat .
POZOR
Autorizovanému servisu je třeba v každém
případě nahlásit , že pneumatika byla
opravena sadou pro rychlou opravu. Příbalový le-
ták s pokyny o použití sady na rychlou opravu je
nutno předat technikům, kteří budou s opravenou
pneumatikou manipulovat .
POZOR
VÝMĚNA ŽÁROVKY
ZÁKLADNÍ POKYNY
❒Před výměnou žárovky je nutno zkontrolovat, zda ne-
jsou kontakty zoxidované;
❒spálené žárovky je nutno vyměnit za nové stejného ty-
pu a výkonu;
❒po každé výměně žárovky ve světlometech zkontroluj-
te z bezpečnostních důvodů sklon světelných paprsků;
❒jestliže přestane svítit některá žárovka, zkontrolujte
nejdříve příslušnou pojistku: viz umístění pojistek v od-
díle „Výměna pojistek“ v této kapitole.
169
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Úpravy nebo opravy elektrické soustavy,
prováděné nesprávně a bez zohlednění
technických charakteristik zařízení, mohou způ-
sobit funkční abnormality a vznik požáru.
POZOR
Halogenové žárovky obsahují stlačený plyn
a v případě jejich rozbití může dojít k roz-
ptylu skleněných střepů.
POZOR
U halogenových žárovek se dotýkejte pou-
ze jejich kovové části. Jestliže se dotknete
prsty skleněné baňky žárovky, sníží se in-
tenzita světelného svazku. Může dojít i ke zkrácení
životnosti žárovky. V případě náhodného kontaktu
otřete baňku tkaninou navlhčenou alkoholem a ne-
chte ji vyschnout .
Výměnu žárovek je vhodné svěřit pokud
možno autorizovanému servisu Fiat . Správ-
ná funkce a seřízení vnějších světel předsta-
vují základní předpoklad pro bezpečnost jízdy a do-
držení platných předpisů.
UPOZORNĚNÍ Na vnitřní ploše světlometu se může ob-
jevit mírné zamlžení. Nejedná se o závadu, je to přiroze-
ný jev, vyvolaný nízkou teplotou a určitým stupněm vlh-
kosti vzduchu; po zapnutí světlometů zamlžení rychle zmizí.
Kapky ve světlometu znamenají zatékání vody – vyhledej-
te autorizovaný servis Fiat.
207
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
VÝMĚNA BATERIE
Starou baterii je třeba vyměnit za novou se stejnými cha-
rakteristikami.
Výměnou za baterii s jinými charakteristikami ztrácí plat-
nost časový rozpis plánu údržby.
Údržbu baterie je pak třeba provádět v souladu s pokyny
jejího výrobce.
Nesprávnou instalací elektrického a elek-
tronického příslušenství se může vozidlo váž-
ně poškodit . Jestliže po koupi vozidla chce-
te instalovat další příslušenství (zařízení proti
zneužití vozidla, radiotelefon, atd.), obraťte se na
autorizované servisy Fiat , kde Vám poradí s výbě-
rem nejvhodnějších zařízení a rozhodnou, zda je tře-
ba použít silnější baterii.
Baterie obsahují látky, které jsou velmi ne-
bezpečné pro životní prostředí. Doporuču-
jeme nechat baterii vyměnit u autorizova-
ného servisu Fiat , který je vybaven zařízeními pro
likvidaci odpadu v souladu s ekologickými předpisy.
Jestliže je nutno vozidlo odstavit na delší do-
bu při velmi nízkých venkovních teplotách,
baterii demontujte a přeneste do vyhříva-
ného prostoru, jinak hrozí nebezpečí, že zamrzne.
Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.
POZOR
209
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
UPOZORNĚNÍ
❒Pokud možno, nebrzděte prudce, nerozjíždějte se „za
svištění pneumatik“, nenarážejte do obrubníků či do ji-
ných překážek. Pneumatiky se dlouhou jízdou po ne-
rovných vozovkách mohou poškodit.
❒pravidelně kontrolujte, zda nejsou pneumatiky na bo-
cích naříznuté, nemají vybouleniny či nerovnoměrně
sjetý běhoun. Je-li třeba, vyhledejte autorizovaný ser-
vis Fiat;
❒nejezděte s přetíženým vozidlem: nebezpečí poško-
zení kol a pneumatik;
❒pokud píchnete pneumatiku, zastavte bez prodlení vo-
zidlo a vyměňte ji, aby se nepoškodila pneumatika, rá-
fek, zavěšení a řízení;KOLA A PNEUMATIKY
Tlak v pneumatikách kontrolujte přibližně jednou za dva
týdny a před každou dlouhou cestou. Kontrolujte i tlak
v pneumatice rezervního kola. Tlak je nutno kontrolovat
u vychladlé pneumatiky.
Zvýšení tlaku v pneumatikách při provozu vozidla je ob-
vyklý jev. Správné hodnoty tlaku plnění pneumatik jsou
uvedeny v části „Kola“ v kapitole „Technické údaje“.
Nesprávný tlak vede k abnormálnímu opotřebování pneu-
matik obr. 186:
A normální tlak: rovnoměrné sjetí běhounu;
B podhuštění: nadměrné opotřebení běhounu po stra-
nách;
C přehuštění: nadměrné opotřebení běhounu uprostřed.
Jakmile je hloubka drážek běhounu menší než 1,6 mm, je
nutno pneumatiky vyměnit. V každém případě postupuj-
te podle platných předpisů v zemi provozování vozidla.
F0V0161mobr. 186
246
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PROVOZNÍ NÁPLNĚ
Předepsané palivo
Originální produkty
Bezolovnatý benzín
alespoň 95 oktanů
(Specifikace EN228)
() Nafta pro vznětové
motory (Norma EN590)
Směs demineralizované vody
a kapaliny PARAFLU
UP
v poměru 50 % (▲)
SELENIA K P.E.
SELENIA WR P.E.
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
TUTELA GI/E
TUTELA GI/R
TUTELA TOP 4
Směs vody a kapaliny TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
1.41.6 Multijet
litry
60
8-10
5
2,35
2,7
1,76
_
–
2,2 (*)/
6 (▼)
kg
–
–
2
2,3
1,5
0,900
0,450
_
litry
60
8-10
5,8
–
–
–
_
–
2,2 (*)/
6 (▼)
kg
–
–
2,1
2,45
1,5
0,900
0,450
_
litry
60 ()
8-10
5,2
3
3,2
2
_
–
2,2 (*)/
6 (▼)
kg
–
–
2,5
2,7
1,7
0,900
0,450
_
litry
60 ()
8-10
6,7
4,5
4,9
2
_
–
2,2 (*)/
6 (▼)
kg
–
–
3,6
3,9
1,7
0,900
0,450
_
2.0 Multijet
litry
60 ()
8-10
6,7
4,5
4,9
2
_
–
2,2 (*)/
6 (▼)
kg
–
–
3,6
3,9
1,7
0,900
0,450
_
1.3 Multijet 1.4 T-JET
Palivová nádrž:
včetně rezervy:
Chladicí
soustava motoru
– s klimatizací:
Olejová vana motoru:
Olejová vana
motoru a filtr:
Skříň převodovky
a diferenciálu:
Hydraulický
posilovač řízení
Okruh hydraulických
brzd s protiblokovacím
systémem ABS:
Nádrž kapaliny do
ostřikovače čelního /
zadního skla
(▲) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs z 60 % PARAFLUUPa 40 % destilované vody.
(*) Verze Doblò bez ostřikovačů světlometů
(▼) Verze Doblò/ Doblò Combi/ Doblò Cargo s ostřikovači světlometů
249
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
SPOTŘEBA PALIVA
Hodnoty spotřeby paliva uvedené v tabulce jsou stanove-
ny předepsanými homologačními zkouškami dle přísluš-
ných evropských směrnic.
Spotřeba paliva a emise se měří následujícím postupem:
❒cyklus po městě: začíná studeným startem a pokra-
čuje jízdou simulující rychlostní profily a řazení rych-
lostí předepsané evropskou směrnicí. Je předepsána řa-
da akcelerací, decelerací, jízd ustálenou rychlostí a stání
při volnoběhu motoru. Maximální dosažená rychlost je
50 km/h a průměrná rychlost 19 km/h.
❒mimoměstský jízdní cyklus: provádí se v sekvenci
s městským cyklem dle požadavků evropské směrni-
ce. Maximální dosažená rychlost činí 120 km/h a prů-
měrná rychlost 63 km/h.
❒kombinovaný cyklus: určuje se výpočtem jako váže-
ný průměr ze spotřeby v městském cyklu (s podílem cca
37 %) a spotřeby v mimoměstském cyklu (s podílem cca
63 %).UPOZORNĚNÍ
V praxi může být spotřeba paliva vyšší než hodnoty zjiště-
né při homologačních zkouškách. Uvádíme zde některé hlav-
ní faktory, které mohou způsobovat odchylky spotřeby zjiš-
těné při normálním používání od hodnot zjištěných při
homologačních zkouškách.
1) Stav vozidla: neadekvátní údržba, používání střešního no-
siče, přívěsu, velké zatížení, intenzivní používání elek-
trických spotřebičů a klimatizace.
2) Styl jízdy: časté studené starty prováděné při krátkých
jízdách, nesprávný způsob zahřívání motoru, způsob vol-
by rychlostních stupňů, jízda vysokou rychlostí, prudké
akcelerace a brzdění.
3) Provoz a stav vozovky: jízda v provozu, kopcovité nebo
zatáčkovité silnice, stav povrchu vozovky.
4) Atmosférické podmínky: chladné podnebí, vítr, déšť, sníh,
vysoká nadmořská výška.
5) Podíl městského, mimoměstského a dálničního provozu.