Page 129 of 192

127
5
TURVALLISUUS
Lapset matkustajina
TURVAISTUIMEN ASENTAMINEN
ETUISTUIMELLE *
Selkä menosuuntaan
Kun turvaistuin kiinnitetään selkä
menosuuntaan matkustajan
etuistuimelle
, säädä
etuistuin etäisyyssäädöltään
keskiasentoon, korkeimpaan mahdolliseen
asentoon ja selkänoja pystyasentoon.
Etumatkustajan turvatyyny on ehdottomasti
kytkettävä pois toiminnasta. Jos näin ei
tehdä, lapsi voi saada vakavia vammoja
tai jopa menettää henkensä turvatyynyn
lauetessa
.
*
Ota selvää maassa voimassa olevasta
lainsäädännöstä ennen lapsen
turvaistuimen asentamista etuistuimelle.
Kasvot menosuuntaan
Kun turvaistuin kiinnitetään
kasvot menosuuntaan
matkustajan etuistuimelle
,
säädä se etäisyyssäädöltään
keskiasentoon, korkeimpaan mahdolliseen
asentoon, selkänoja pystyasentoon ja jätä
turvatyyny toimintavalmiuteen.
Varmista, että turvavyö on kunnolla
kiristettynä.
Turvaistuimissa, joissa on varusteena
tukitanko, tulee varmistaa, että tukitanko
nojaa tukevasti auton lattiaan. Tarvittaessa
säädä auton istuimen asentoa.
Katso tiedot matkustajan turvatyynyn
poiskytkennästä ja käyttöönotosta
otsikon 3 alta, "MENU".
Lasten turvaistuimia voidaan käyttää
samalla tavoin kaikissa CITROËN -
malleissa. Jokaisessa mallissa on kuitenkin
omat erityispiirteensä.
Jos autossa on etumatkustajan turvatyynyn
poiskytkentä, se valitaan MENU-painikkeella
ajotietokoneesta.
Jos etumatkustajan turvatyynyä ei voi kytkeä
pois käytöstä, etuistuimelle ei saa missään
tapauksessa asentaa selkä menosuuntaan
olevaa lasten turvaistuinta.
Lasta ei saa kuljettaa matkustajan sylissä.
Matkustajan turvatyyny OFF
Page 130 of 192

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele
RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
128
Lapset matkustajina
Matkustajan häikäisysuojan molemmilla puolilla sijaitseva tarra
Page 131 of 192

HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò
potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het
KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer
å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w
stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻ
ENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia
poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to
spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på
barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.
129
5
TURVALLISUUS
Lapset matkustajina
Page 132 of 192
130
Lapset matkustajina
CITROËNIN SUOSITTELEMAT LASTEN TURVAISTUIMET
CITROËN suosittelee seuraavia kolmipisteturvavyöllä
kiinnitettäviä istuimia:
Ryhmä 0+: vastasyntyneestä 13 kg asti
Ryhmät 1, 2 ja 3: 9 - 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Asennetaan selkä menosuuntaan.
L2
"KIDDY Comfort Pro"
Suojuksen käyttö on pakollista kuljetettaessa
pieniä lapsia (9 - 18 kg).
Ryhmä 2 ja 3: 15 - 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
Yli 6-vuotiaat (n. 22 kg) voivat käyttää pelkkää istuinkoroketta.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Voidaan kiinnittää auton ISOFIX-kiinnikkeisiin.
Lapsen pitää paikallaan turvavyö.
Page 133 of 192
131
5
TURVALLISUUS
Lapset matkustajina
TURVAVYÖLLÄ KIINNITETTÄVIEN LASTEN TURVAISTUIMIEN ASENTAMINEN (PAKETTIAUTO)
Tästä taulukosta käy ilmi Euroopan unionin määräysten mukaisesti, mihin auton istuimiin yleisesti hyväksytyt turvavöillä kiinnitettävät lasten
turvaistuimet voidaan kiinnittää riippuen lapsen painosta:
Lapsen paino ja ohjeellinen ikä
Paikka
alle 13 kg
(ryhmät 0 ( a ) ja 0+)
syntymästä noin
1 vuoden ikään asti
9 - 18 kg
(ryhmä 1)
noin 1 - 3 vuotta
15 - 25 kg
(ryhmä 2)
noin 3 - 6 vuotta
22 - 36 kg
(ryhmä 3)
noin 6 - 10 vuotta
Etumatkustajan istuin ( b )
U
U
U
U
a: Ryhmä 0: vastasynytynyt - 10-kiloinen lapsi. Turvakaukaloa ja "autosänkyä" ei voi kiinnittää etumatkustajan paikalle.
b: Ota selvää kohdemaassa voimassaolevasta lainsäädännöstä, ennen kuin kiinnität lapsen turvaistuimen tälle paikalle.
U: Paikka, johon voidaan asentaa yleisesti hyväksytty ja turvavyöllä kiinnitettävä turvaistuinmalli selkä menosuuntaan ja/tai kasvot
menosuuntaan.
Page 134 of 192
132
Lapset matkustajina
TURVAVYÖLLÄ KIINNITETTÄVIEN LASTEN TURVAISTUIMIEN ASENTAMINEN (HENKILÖAUTO)
Tästä taulukosta käy ilmi Euroopan unionin määräysten mukaisesti, mihin auton istuimiin yleisesti hyväksytyt turvavöillä kiinnitettävät lasten
turvaistuimet voidaan kiinnittää riippuen lapsen painosta:
Lapsen paino ja ohjeellinen ikä
Paikka
alle 13 kg
(ryhmät 0 ( a
) ja 0+)
syntymästä noin
1 vuoden ikään asti
9 - 18 kg
(ryhmä 1)
noin 1 - 3 vuotta
15 - 25 kg
(ryhmä 2)
noin 3 - 6 vuotta
22 - 36 kg
(ryhmä 3)
noin 6 - 10 vuotta
Etumatkustajan istuin ( b
)
U
U
U
U
Reunapaikat takana
U
U
U
U
Keskipaikka takana
U
U
U
U
a:
Ryhmä 0: alle 10 kg. Turvakaukaloa ja "autosänkyä" ei voida kiinnittää aetumatkustajan paikalle.
b:
Ota selvää kohdemaassa voimassaolevasta lainsäädännöstä, ennen kuin kiinnität lapsen turvaistuimen tälle paikalle.
U:
Paikka, johon voidaan asentaa yleisesti hyväksytty ja turvavyöllä kiinnitettävä turvaistuinmalli selkä menosuuntaan ja/tai kasvot
menosuuntaan.
Page 135 of 192

133
5
TURVALLISUUS
Lapset matkustajina
OHJEITA LASTEN TURVAISTUIMIA
VARTEN
Istuinkorokkeen asentaminen
Lapsi etuistuimella
Lapsen turvaistuimen huolimaton
asentaminen vaarantaa lapsen
turvallisuuden törmäyksessä.
Tarkista, ettei turvavyö tai turvavyön solki ole
jäänyt turvaistuimen alle, koska se vaikuttaa
haitallisesti turvaistuimen tasapainoon.
Kiinnitä turvavyöt ja turvaistuinten vyöt
niin, että ne ovat mahdollisimman tiiviisti
lapsen kehoa vasten. Tee tämä myös lyhyitä
matkoja varten.
Kun kiinnität turvaistuimen turvavyöllä,
varmista, että turvavyö on kiristetty tiukasti
turvaistuimeen ja että se pitää turvaistuimen
lujasti paikoillaan auton istuimessa. Jos
etumatkustajan istuin on säädettävissä,
siirrä sitä eteenpäin tarvittaessa.
Jätä takaistuimilla aina riittävästi tilaa
etuistuimen ja:
- "selkä menosuuntaan" turvaistuimen
välille
- "kasvot menosuuntaan" turvaistuimella
istuvan lapsen jalkojen välille.
Lasten kuljettamisesta etuistuimella on
annettu maakohtaisia erikoismääräyksiä.
Tutki kotimaasi lainsäädäntöä.
Kun turvaistuin on asennettu etuistuimelle
selkä menosuuntaan, matkustajan
turvatyyny on kytkettävä pois toiminnasta.
Jos näin ei tehdä, lapsi voi saada vakavia
vammoja tai menettää henkensä turvatyynyn
lauetessa.
Turvavyön olkanauhan on asetuttava
keskelle lapsen olkapäätä, eikä se saa
koskettaa kaulaa.
Varmista, että turvavyön lantio-osa asettuu
lapsen reisien päälle.
CITROËN suosittelee selkänojallisen
istuinkorokkeen käyttämistä, jossa on
turvavyön ohjain olkapään kohdalla.
Turvallisuussyistä älä jätä:
- yhtä tai useampaa lasta yksin autoon
ilman aikuisen valvontaa,
- lasta tai eläintä autoon, joka on
auringonpaisteessa ikkunat suljettuina,
- avaimia autoon lasten ulottuville.
Jotta auton takaovet ja takaikkunat eivät
aukeaisi vahingossa, käytä lapsilukkoa.
Älä avaa takalaseja yli kolmanneksen.
Suojaa lapset auringolta asentamalla
takasivuikkunoihin sivuverhot.
Tätä varten siirrä tarvittaessa
etumatkustajan istuinta eteenpäin ja nosta
selkänoja pystyasentoon.
Kun asennat turvaistuimen kasvot
menosuuntaan, tarkista, että turvaistuimen
selkänoja on mahdollisimman lähellä auton
istuimen selkänojaa tai nojaa sitä vasten, jos
mahdollista.
Poista niskatuki ennen kuin asennat
selkänojallisen turvaistuimen matkustajan
paikalle.
Varmista, että niskatuki on kiinnitettynä
tai sellaisessa paikassa, jossa se pysyy
varmasti kovassakin jarrutuksessa. Muista
kiinnittää niskatuki takaisin paikalleen, kun
poistat turvaistuimen.
Page 136 of 192

134
Lapset matkustajina
ISOFIX-KIINNITYSJÄRJESTELMÄ
Kiinnitä ylähihna seuraavasti:
- poista niskatuki ja säilytä se turvallisessa
paikassa ennen kuin kiinnität lapsen
turvaistuimen tähän paikalle (laita
niskatuki takaisin paikalleen heti, kun
turvaistuin on poistettu),
- vie turvaistuimen hihna yläkautta istuimen
selkänojan taakse siten, että se kulkee
keskeltä niskatuen tankojen aukkoja,
- kiinnitä ylähihna takana olevaan
kiinnityslenkkiin,
- kiristä ylähihna. Autoosi voidaan kiinnittää lasten turvaistuin
viimeisimpien ISOFIX-määräysten
mukaisesti.
Jokaista takapenkin sivuistuinta kohden on
kolme kiinnitysrengasta:
- kaksi etukiinnitysrengasta, jotka
sijaitsevat auton istuimessa selkänojan ja
istuinosan välissä,
- yksi takakiinnitysrengas TOP TETHER -
ylähihnan kiinnitykseen.
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmän avulla lasten
turvaistuin voidaan kiinnittää autoon
luotettavasti, pitävästi ja nopeasti.
ISOFIX-turvaistuimissa on kaksi lukkoa,
jotka on helppo kiinnittää kahteen
etukiinnitysrenkaaseen.
Joissakin turvaistuimissa on myös ylähihna,
joka kiinnitetään takakiinnitysrenkaaseen.
Lapsen turvaistuimen huolimaton
asentaminen vaarantaa lapsen
turvallisuuden törmäyksessä. Noudata
ehdottomasti turvaistuimen mukana tulleita
asennusohjeita.
Katso taulukosta ISOFIX-turvaistuimen
kiinnitysmahdollisuudet autossasi.