82
Sistem maini libere Bluetooth
Când telefonul o cere, introduceţi numărul
PIN afişat pe tabloul de bord.
Dacă înregistrarea este reuşită, sistemul
anunţă "Conexiune în curs".
Numele telefonului identificat apare pe
afişajul calculatorului, înregistrarea este
confirmată. "Settings" (Reglaje)\aşteptaţi un
răspuns\"Pairing" (Cuplare).
Numar PIN
Înregistrare/cuplarea unui telefon mobil
Cuplarea constă în a face ca telefonul
dumneavoastră să fie recunoscut
de sistemul Bluetooth
® al vehiculului
dumneavoastră.
Este necesar ca funcţia Bluetooth
® a
telefonului să fie activată în modul vizibil.
TELEFON MOBIL CU FUNCŢIE MÂINI LIBERE
Contactul fiind pus, activaţi
meniul principal.
Selectaţi SETTINGS (REGLAJE).
Validaţi.
Selectaţi PAIRING (CUPLARE).
Validaţi. Acest număr, care permite
recunoaşterea telefonului
dumneavoastră mobil, este ales
în mod aleatoriu de sistem.
El este comunicat prin afişarea pe panoul de
bord şi prin repetarea orală de către sistem.
Acest număr PIN este independent de
cardul dumneavoastră SIM şi de codul de
acces la telefonul mobil.
Nu este nevoie să notaţi acest număr pentru
a-l reţine din moment ce combinaţia a fost
înregistrată.
Dacă vă schimbaţi telefonul mobil, trebuie
să refaceţi cuplarea deoarece vă va fi
transmis un nou număr PIN.
Căutaţi opţiunea care permite
vizualizarea sistemului
Bluetooth
® detectat de telefonul
dumneavoastră.
Când sistemul este identificat,
apare un mesaj pe telefonul
dumneavoastră (My car, ...).
Orice apăsare pe MAIN sau ESC pe
durata fazei de înregistrare riscă să
anuleze procedura.
Dacă înregistrarea nu se face, va apare
un mesaj de eroare; în acest caz repetaţi
procedura.
83
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
3
Copierea agendei telefonice
2 posibilităţi
:
1 -
După procedura de înregistrare, sistemul
vă propune copierea agendei telefonului
dumneavoastră.
Apelarea unei persoane înregistrate în
agendă
Trebuie să fi copiat în prealabil agenda
telefonului dumneavoastră în sistem. "Call" (Apelare) [Numele persoanei]
aşteptaţi apariţia informaţiilor
privitoare la persoană (numele,
număr telefon., ...)\
"Yes" (Da) pentru a lansa apelul
sau "No" (Nu) pentru a-l anula.
O apăsare validează acceptul
dumneavoastră.
"Yes" (Da) antrenează copierea.
O apăsare refuză această copiere.
"No" (Nu) antrenează un refuz.
2 -
Puteţi copia agenda ulterior, trecând prin
meniu:
Activaţi meniul principal.
Selectaţi SETTINGS (REGLAJE) apoi
USER DATA (INFORMAŢII UTILIZATOR)
apoi PHONEBOOK (AGENDĂ).
"Settings" (Reglaje)\"User data" (Informaţii
utilizator)\"Download phonebook" (Copiere agendă).
Activaţi meniul principal.
Selectaţi PHONEBOOK (AGENDĂ).
Validaţi.
Selectaţi grupul din care face
parte persoana de apelat.
Validaţi.
Selectaţi numele.
Validaţi pentru lansarea apelului,
dacă persoana nu are decât un
singur număr. Dacă persoana are mai multe numere:
Selectaţi numărul.
Validaţi pentru lansare apel.
Precizaţi "Home" (Domiciliu), sau "Work" (La serviciu), dacă nu
"Next" (Următorul) sau "Previous" (Precedentul).
Apăsaţi pe tasta OK pentru a lansa apelul.
84
Sistem maini libere Bluetooth
Apelare formând un număr
Sfârşit de apel
Primire apel
"Dial" (Formaţi)\
Pronunţaţi numărul element
cu element (+, #, *), cifră cu
cifră (0 la 9).
Sistemul afişează şi repetă
oral numărul recunoscut.
"Call" (Apelaţi) dacă numărul este
corect.
sau
"Cancel" (Anulaţi) pentru a anula
formarea numărului.
"Start over" (Reîncepeţi) pentru a
şterge şi începeţi o nouă formare a
numărului.
"Repeat" (Repetaţi) pentru a auzi
din nou numărul. Dacă persoana este
înregistrată în agendă,
numele său va fi afişat.
O apăsare lungă pentru
acceptare apel.
O apăsare lungă pentru a refuza
apelul.
O apăsare lungă pentru a ignora
apelul, totuşi apelul este memorat
printre ultimele apeluri primite.
În timpul unei convorbiri, în caz că
primiţi un nou apel.
Numai prin comandă vocală O apăsare lungă.
O apăsare, pentru a transfera
convorbirea şi pentru a pune
cealaltă persoane în aşteptare.
85
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
3
Transferul unei convorbiri în curs de derulare
2 posibilităţi
:
1 -
De la telefonul mobil spre sistemul
hands-free
Contactul fiind cuplat, legătura de
recunoaştere între telefonul mobil şi
echipamentul audio al vehiculului are loc
automat.
Confirmaţi această recunoaştere de la
tastatura telefonului mobil.
Transferarea convorbirii este în acest caz
posibilă.
Punerea în aşteptare a unui apel
Ultimele apeluri
Aceasta vă va permite apelarea unui număr
dintre ultimele 10 apeluri primite, ultimele
10 persoane apelate sau ultimele 5 apeluri
pierdute.
2 -
De la sistemul hands-free spre telefonul
mobil
O apăsare dezactivează
microfonul şi pune interlocutorul
dumneavoastră în aşteptare.
O nouă apăsare pentru a relua
convorbirea. Activaţi meniul principal.
Selectaţi "CALL REGISTER"
(ULTIMELE APELURI).
Validaţi.
Selectaţi numărul ce trebuie apelat.
Validaţi. "Callback" (Ultimul apel primit)
pentru ultima persoană
care v-a
apelat, sau
"Redial" (Ultimul apel efectuat)
pentru ultima persoană pe care aţi
apelat-o.
"Yes" sau "No" pentru confirmare/
anulare.
Se poate utiliza de asemenea
comanda "Redial".
Sistemul vă va întreba "Redial or
callback?" (Ultimul apel efectuat,
sau ultimul apel primit?).
"Callback" (Primit) pentru a apela
ultima persoană care v-a contactat.
"Redial" (Efectuat) pentru a reapela
ultimul număr format.
O apăsare, comenzile sistemului
sunt încă active.
86
Sistem maini libere Bluetooth
COMENZI VOCALE
Cuvintele cheie recunoscute de sistem sunt organizate pe trei nivele (nivelul 1, 2 şi 3) .
Pronunţând o comandă de nivelul 1, sistemul face disponibile comenzile din nivelul 2; pronunţând o comandă din nivelul 2,
sistemul face disponibile comenzile din nivelul 3.
Reglaje/cuplare
Nivelul 1
Nivelul 2
Nivelul 3
Acţiuni
Reglaje
Reglare
Configurare User data (Informaţii
utilizator) Activarea meniului SETTINGS (REGLAJE) la sistemul mâini libere.
Activarea meniului USER DATA (INFO UTILIZATOR).
Delete users (Ştergere utilizatori)
Suprimarea datelor înregistrate de toţi utilizatorii.
Delete contacts (Anulare contacte)/
Delete directory (Eliminare repertoar)/
Delete numbers (Eliminare numere)
Suprimarea datelor din agenda telefonică.
Copy phone book (Copiere agendă)/
Copy phonebook (Copiere repertoar)/
Copy numbers (Copiere numere) Transfer al agendelor telefonului dumneavoastră mobil spre
sistemul mâini-libere(disponibil în funcţie de tipul de mobil).
Add contacts
(Adăugare contacte) Transfer al numelor din telefonul dumneavoastră mobil spre sistemul
mâini -libere (disponibil în funcţie de tipul de telefon mobil).
Delete all (Ştergeţi
totul) Ştergeţi datele de înregistrare, agendele telefonice/contactele cu
toate telefoanele înregistrate cu restabilirea reglajelor dacă nu aveţi
sistemul mâini-libere.
Pairing (Înregistrare)/Pair (Înregistraţi)/Pair
the user (Înregistrare utilizator) Activarea procedurii de înregistrare a unui nou telefon mobil.
Advanced options (Opţiuni avansate) Activarea meniului ADVANCED OPTIONS (Opţiuni avansate).
87
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
3
Cuvintele cheie recunoscute de sistem sunt organizate pe trei nivele (nivelul 1, 2 şi 3) .
Pronunţând o comandă de nivelul 1, sistemul face disponibile comenzile din nivelul 2; pronunţând o comandă din nivelul 2,
sistemul face disponibile comenzile din nivelul 3.
COMENZI VOCALE
Telefon mobil cu functii maini libere
Nivelul 1
Nivelul 2
Nivelul 3
Acţiuni
Dial (Formaţi un
număr)
One (Unu), Two (Doi), ..., Plus,
STAR (Asterisc), Pound (Diez)
Call/Dial (Apelaţi/
Formaţi) Introducerea cifrelor sau a simbolurilor pentru a forma numărul de
telefon.
Delete (Ştergere)/
Correct (Corectare) Ştergerea ultimului grup de cifre introduse.
Start over (Reîncepeţi) Ştergerea tuturor grupelor de cifre introduse cu posibilitatea de a
introduce un număr nou.
Repeat (Repetaţi) Repetarea numărului de telefon introdus şi recunoscut de sistemul
mâini- libere.
Cancel (Anulaţi) Anularea formării numărului.
Trimiterea unui apel spre numărul introdus vocal.
Call (Apelare) [ Nume ] Yes (Da)/No (Nu) Apelarea numelui persoanei, memorate în agenda sistemului.
Mobile (telefon mobil)
Apelarea numelui persoanei cu personalizare dacă sunt mai multe
numere memorate în sistem. Home (domiciliu)
Work (muncă/birou)
Redial (Ultimul apel efectuat) Apelarea ultimei persoane pe care aţi sunat-o.
Callback (Ultimul apel primit) Apelare a ultimei persoane care v-a sunat.
88
Sistem maini libere Bluetooth
Dacă telefonul dumneavoastră mobil
integrează această funcţie, la primirea unui
mesaj text sistemul emite un semnal sonor
şi vă propune citirea conţinutului prin sinteză
vocală.
Pentru a citi mesajul primit.
"Yes" confirmă citirea mesajului.
Doar pentru telefoanele mobile dotate cu
aceasta functie
Pentru a înregistra mesajul şi a-l
citi ulterior.
"No" pentru a înregistra mesajul şi
a-l citi ulterior.
CITITOR DE MESAJE TEXT
Citirea unui nou mesaj text
Citirea ultimului mesaj primit
Activarţi meniu principal.
Selectaţi MESS. READER (CITIRE MESAJE).
Validaţi.
Selectaţi READ LAST (CITEŞTE ULTIMUL).
Validaţi.
"Read last" (Citeşte ultimul) declanşează
citirea ultimului mesaj text primit.
Lista de mesaje
Sistemul poate stoca aproximativ 20 mesaje
text. Dacă lista este plină, primirea unui nou
mesaj determină ştergerea celui mai vechi.
Pentru a accele la un anumit mesaj:
Activaţi meniul principal.
Selectaţi MESS. READER (CITIRE MESAJE).
Validaţi.
Selectaţi IN BOX (MESAJE PRIMITE).
Validaţi.
89
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
3
Selectaţi mesajul dorit.
"Message reader" (Citire mesaje) apoi după semnalul
sonor "message received" (mesaj primit).
"Previous" (Precedent) sau "Next" (Următor) permite
defi larea mesajelor text.
"Read" (Citeşte) lansează lectura mesajului selectat.
Validaţi pentru citirea mesajului.
Gestionarea mesajelor
"Read" (Citeşte) lansează lectura
mesajului selectat.
"Erase" (Şterge) elimină mesajul.
"Call" (Apelare) permite contactarea
expeditorului mesajului.
Stergerea tuturor mesajelor
Activaţi meniul principal.
Selectaţi DELETE ALL (ŞTERGE TOT).
Validaţi.
Sistemul vă cere confirmarea alegerii:
Validaţi pentru ştergere.
Pentru anulare.
"Message reader" (Citire mesaje)
apoi după semnalul sonor "Delete
all" (Şterge tot).
Sistemul cere confi rmare, răspundeţi
prin: "Yes" (Da) pentru validare sau
"No" (Nu) pentru anulare.
"Message reader" (Citire mesaje) apoi după semnalul sonor
"Signal type" (Tipuri de informare).
Sistemul enumeră opţiunile, alegeţi între: "Reader
deactivated" (Citire dezactivată), "Audio and video info" (Info
audio şi vizuală) sau "Visual info only" (Info numai vizuală).
Reglaje informare
Activaţi meniul principal.
Selectaţi opţiunea dorită. În timpul lecturii mesajului: Activaţi meniul principal.
Selectaţi MESS. READER (CITIRE MESAJE).
Validaţi.
Selectaţi SIGNAL TYPE (TIPURI DE INFORMARE).
Validaţi apoi alegeţi între
cele 3 opţiuni disponibile:
- Audio+vizuală: sistemul semnalizează
recepţia unui mesaj în mod sonor şi
vizuaţi şi vă propune citirea mesajului.
- Numai vizuală: primirea unui mesaj este
indicată vizual pe tabloul de bord.
- Dezactivare: funcţia de redare a
mesajelor text este dezactivată.