Page 241 of 356
239Informaţii practice
"Multimedia":
kit mâini-libere Bluetooth®, sisteme audio, siste m
de navigatie semiintegrat, sisteme de navigatiepor tabile, CD de actualizare car tografie, asistenta
de ajutor la conducere, DVD player, USB Box,
difuzoare, modul Hi-Fi, priza de 230 V, WiFi
imbarcat, supor t de telefon/smar tphone, supor t
multimedia spate... Prezentandu-va in reteaua CITRO
ËN, va puteti procura de asemenea produse de curatare si
intretinere (interior si exterior) - din gama de produse ecologice "TECHNATURE" -, produse
de completare (lichid de spalare geamuri...),creioane de retus vopsea si sprayuri cu
vopsea de culoarea exacta a vehiculului
dumneavoastra, rezerve
(cartus pentru kitul de
depanare provizorie a pneurilor...), ...
Instalarea emitatoarelor de radiocomunicatii
Înainte de a instala un emiţător deradiocomunicaţii ca post-echipare, cu antenă exterioară pe vehiculul dumneavoastra, consultaţi reţeaua CITRO
Page 256 of 356
013
Audio si telematica
In acest capitol veti descoperi apelul de urgenta sau de asistenta, ca si toate functiile echipamentului de radionavigatie, ca sistemul audio compatibil MP3, playerul USB, kitul maini-libere Bluetooth, sistemuleMyWay cu ecran color 16/9, prizele auxiliare si sistemul audio Hi-Fi.
Page 263 of 356
261
01
Apăsare lungă: reiniţializare sistem.
Acces la Meniul " Phone"(Telefon) şi afi şarea listei
ultimelor apeluri, sau
acceptarea apelului în intrare.
PRIMII PASI
Apăsare scurtă: selectare post de radio memorat.
Apăsare lun
gă: memorizare post de radio ascultat.
A
cces la Meniul " MUSIC
" şi afi şarea pieselor sau listelor depe CD/MP3/Apple®
player. ®
Apăsare lungă: afi şarea panoului de setări audio pentrusursele "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).
A
cces la Meniul "RADIO
" şi afi şarealistei posturilor receptionate.
Apăsare lungă: afi şarea panoului de
setăr
i audio pentru sursa tuner.
Page 266 of 356

03
O apăsare a rolei permite accesul
la meniul de comenzi rapide în
funcţie de afi şarea de pe ecran.
FUNCTIONARE GENERALA
Afisare in functie de context
RADIO:
Activate / Deactivate TA
Activare / Dezactivare TA
Activate / Deactivate RD
S
Activare / Dezactivare RDS
REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB
(in functie de
media):
Moduri de redare:
Normal
Random
Aleato
r
Random on all media
Aleator pe toate mijloacele media
RepetitionRepetare
TELEFON (in comunicare):
Private mode
Mod combinat
HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA IN FEREASTRA:
Stop / Restore guidance
Stop / Reluare ghidare
Select destination
Selectare destinaţie
Enter an address
Introducere adresa
Director
y Agenda
GPS coordinates
Coordonate GPS
Divert route
Deviere traseu
Move the map
Deplasare hartă
Info. on location
Info despre locatie
Select as destination
Selectează ca destinatie
Select as sta
ge
Selecteaza ca etapa
Save this
place
Salveaza acest loc (contacte)
Quit map mode
Iesire din modul harta
Guidance criteria
Criterii de
ghidare
Put call on hold Punere in asteptare DTMF rin
g tones Tonuri DTMF
Hang up
Inchide
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Schimbarea benzii de frecvente
FM
AM
2
2
1
TAInformatii trafi c1
NormalChange waveband
F
M
AM
Page 282 of 356

05INFORMATII TRAFIC
Principalele simboluri vizuale TMC
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informa
ţii generale, de exemplu:
Ascultare mesaje TA
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediatce s-a emis o informaţie de trafi c, programul Ón curs de redare (Radio,CD, USB, ...) se Óntrerupe automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
Apăsa
ţi pe RADIO
pentru afi şarea
meniului "FM / AM band".
Selectaţi " Guidance options
" (Opţiuni), apoi validaţi.
Activaţi sau dezactivaţi "Traffi c Info(TA)"
(Informaţii trafi c TA), apoi validaţi.
Volumul sonor al anun
ţurilor TA se reglează numai în timpul difuzării
acestui tip de avertizări.
Activarea sau dezactivarea funcţiei prin apăsarea tastei este posibilă în orice moment.
În timpul enuntarii unui mesaj, pentru a-l intrerupe apăsatipe tastă.
p
Page 297 of 356
295
08REDARE MEDIA MUZICALE
CD, CD MP3, USB Player
Sistemul nu redă decât fi şiere audio cu extensia ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" cu o rată cuprinsă între 32 kbps şi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable Bit Rate).
Niciun alt tip de fi şier (.mp4, .m3u...) nu poate fi citit.
Fisierele WMA trebuie sa fi e de ti
p wma 9 standard.
Frecven
ţele de eşantionare suportate sunt mai mari de 32 kHz.
Este recomandat să redacta
ţi numele fi sierelor cu mai puţin de
20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex: " " ? ; ù) pentru
a evita orice problemă de citire sau afi şare.
Pentru a putea citi un
CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi de preferinţă, la tipul de inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscrip
ţionat
Page 299 of 356
297
08
/
/
//
//
/
+/
/
/
REDARE MEDIA MUZICALE
Alegerea unei piese
Piesă precedentă.
Pi
esă următoare.
Director precedent.
Dir
ector următor.
Avans rapid.
Retur rapid.
Pauză: apasare lungă pe SRC.
MUSIC: Lista pieselor si
directoarelor USB sau CD
Urcare şi coborâre în listă.
Validare, coborâre în rami
fi catie.
Urcare Ón ramifi catie.
Apăsare lungă
Apăsare lungă
Page 301 of 356
299
08
Utilizarea intrarii auxiliare (AUX)
Cablu audio JACK/USB nefurnizat
Conectaţi echipamentul portabil (player MP3/WMA