Page 13 of 384
11Seznámení s vozidlem
Místo řidiče
1.
Ovladače regulátoru/omezovače rychlosti.2.Ovladač seřízení sklonu světlometů.3.Ovladač nastavení volantu. 4.
Ovladače vnějšího osvětlení a směrovýchsvětel.
5. Přístrojová deska.
6.Airbag řidiče.
Zvukové výstražné zařízení (klakson). 7.
Řadicí páka.8.Elektrická zásuvka 12 V.
Zásuvky USB / Jack.9. Ovladač vyhřívání sedadla. 10.Ovladač otevírání kapoty. 11.
Ovladače vnějších zpětných zrcátek.
Ovladače oken. 12.
Pojistková skříňka.13.Tlačítko Stop & Start
Tlačítko dynamické kontroly stability (ESP/ASR).14 .Výdech pro odmrazování okna předníchdveří.15.Výškový reproduktor. 16.
Výdech pro odmrazování čelního skla.
Page 20 of 384
Dobrý přehled
Po zapnutí zapalování se ručičky přístrojůpřemístí do maximální polohy a poté se vrátí do polohy 0. A.
Při zapnutí zapalování se musejí rozsvítit
segmenty symbolizující zbývající množství paliva. B.Po spuštění motoru musí zhasnoutkontrolka minimální zásoby paliva. C.Při zapnutí zapalování musí ukazatel hladiny oleje zobrazit na několik vteřin
„OIL OK“
(olej v pořádku).
Jestliže jsou hladiny náplní nesprávné, doplňtepříslušnou kapalinu.
Přístrojové desky
28, 30
1.Při zapnut
Page 58 of 384
Jazyk
Po zvolení nabídky „Language“ (Jazyk) můžete
změnit jazyk informací na obrazovce (Français,
Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-
Brasil, Deutsch, English, Español).
Jednotky
Po zvolení nabídky „Unites“ (Jednotky) můžete
změnit jednotky následujících veličin:
- teplota (°C nebo °F),
- spotřeba paliva (l/100 km, mpg nebo km/l).
Jakmile jsou jednotky spotřeby
přepnuty do mpg, změní se i jednotky informací o rychlosti a vzdálenosti zobrazované na displeji na mph a míle.
Z bezpečnostních důvodů smí být nastavování multifunkčního displeje řidičem prováděno pouze ve stojícím
vozidle.
Seřízení displeje
Po zvolení nabídky „Display settings“ (Seřízení
displeje) získáte přístup k následujícím možnostem nastavení:
- rok,
- měsíc,
- den,
-
hodiny,
- minuty,
- režim 12 nebo 24 hodin.
)Po zvolení parametru, který má být
seřízen, změňte jeho hodnotu pomocí
tlačítek „
Page 104 of 384
Palivová nádrž Objem nádrže: přibližně 50 litrů (benzin) nebo 46 litrů (nafta) nebo 33 litrů (LPG); (Podle verze: přibližně 30 litrů (benzín nebo nafta)).
Minimální zásoba paliva
Čer
pání paliva
Na vnitřní straně dvířek palivové nádrže je nalepený štítek, který uvádí druh paliva, které je třeba použít v závislosti na typu motoru
vozidla.
Pro zare
gistrování doplnění paliva měřičem je
třeba načerpat alespoň 7 litrů paliva.
Dokud není uzávěr našroubován zpětna hrdlo, není možno vysunout klíč ze zámku.V nádrži může být podtlak, kterýse uvolní otevřením uzávěru. Tento podtlak je norm
Page 136 of 384

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečíSMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.jj
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD canoccur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPA LDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLOGRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapseleRASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEM A N t ai VA K AVA N LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglouzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.pjjjj
Štítek "AIRBAG" (nafukovací vak) na sluneční cloně spolujezdce
Page 152 of 384
Deaktivace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvázlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu, ...) může být vhodné deaktivovat systémy ASR a ESP, a by mohla kola prokluzovat pro obnovení
přilnavosti. )Stiskněte tlačítko "ESP OFF"
, umístěn
Page 161 of 384
159Bezpečnost
Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte následující bezpečnostní pravidla:
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena ani nenechávejte ruku na středovémkrytu volantu.
Nedávejte nohy na palubní desku na straněspolujezdce.
Pokud mo
Page 165 of 384