Page 261 of 333
259
07
Apăsaţi pe RADIO.
ACTIVARE / DEZACTIVARE RDS
Dacă este activat, sistemul RDS permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea postului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile radio neacoperind 100 % din teritoriu. Aceasta explică pierderea recepţiei unui post
Page 268 of 333
266
09SETARI AUDIO
Ele sunt accesibile prin apăsarea tastei MUSICde pe panoul de comenzi, sau
prin apăsare lungă pe tasta RADIO, înfuncţie de sursa ascultată.
-"
Equalizer" (6 ambianţe la alegere)r
-"Bass" (Frecvente joase)
-
"Treble " (Frecvente inalte)
- "
Loudness" (Activare/Dezactivare)
- " Distribution" (Distributie) (" Driver
" (Conducator),r" All passengers" (Toti pasagerii)
- " Le-Ri balanc
e
" (Balans Stanga/Dreapta)
-"Fr-Re balance
" (Balans Fata/Spate)
-"Auto. Volume
" (Volum corelat cu viteza) (Activare/Dezactivare)
Setările audio (Equalizer
(Egalizator de frecvente), rBass(Frecvente joase), Treble(Frecvente inalte), Loudness ) sunt diferite şi
independente pentru fi ecare sursă sonoră.
Re
glajele de repartizare si de balans sunt comune pentru toate sursele.
Reparti
ţia (sau spaţializarea prin sistemul Arkamys
Page 271 of 333

269
11ARBORESCENŢĂ ECRAN
Dial
Formare număr
Director
y of contactsContacte
Call
Apelare
O
penDeschidere
Im
portImportare
MENIU "Telefon"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
31
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
List of the paired peripheralsListă periferice conectate
Connect
Conectare
Disconnect
Deconectare
Delete
Şterge
Delete all
Şterge tot Contact mem. status
Stare memorie contacte
Phone functions
Funcţii telefon
Ring optionsOpţiuni sonerie
Delete calls logŞtergere listă apeluri
Bluetooth function
sFuncţii Bluetooth
EqualizerEgalizator de frecvenţe
MENIU "Radio"
Change Waveband
Schimbare bandă de frecvenţe
Guidance o
ptionsOpţiuni de ghidare
Activate / Deactivate T
AActivare / Dezactivare TA
Activate / Deactivate RD
SActivare / Dezactivare RDS
Audio setting
sSetări audio
Peripherals searchCăutare periferice
Rename radiotelephoneRedenumire radiotelefon
Hang upÎnchide gp
Display all phone contactsAfi şare toate contactele telefon
Delet
eŞtergere
Contacts managemen
tGestionare contacte
New contac
tContact nou
Delete all contacts
Şterge toate contactele
Import all the entriesImportă toate contactele
S
ynchronizing contacts
Sincronizare contacte
Displa
y telephone contactsAfi şare contacte telefon
No synchronization
Nu există sincronizare
Displa
y SIM card contacts Afi şare contacte cartela SIM
None
Niciuna
Classical
Muzic
ă clasică
Jazz
Jazz
Rock
Rock
Techno
Tehno
VocalVocal
Page 272 of 333

270
11ARBORESCENŢĂ ECRAN
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all mediaAleator pe toate echipamentele media
Re
petitionRepetare
Audio settingsSetări audio (idem RADIO)
Activate / Deactivate AUX inputActivare / Dezactivare sursă AUX
MENIU "Muzică"
Change Media
Schimbare sursă media
Eject USB suppor
tEject suport USB
Read mod
eMod de redare
Normal
Normal
Rando
mAleator
All passengers
Toţi pasagerii
Le-
Ri balanceBalans Stgânda-Dreapta
Fr-Re balanceBalans Faţă-Spate
Auto. VolumeVolum auto.
Update radio listActualizare listă radio
BassFrecvenţe joase
TrebleFrecvenţe înalte
Lou
dnessLoudness
DistributionDistribuţie
DriverConducător auto
Night mod
eMod de noapte
Auto Day/NightZi/Noapte automat
Ad
just luminosityReglare luminozitate
Set date and tim
eSetare oră şi dată
MENIU "Setări"
Display confi guration
Confi gurare afi şaj
Choose colour
Ale
ge culoarea
Harmony
Armonie
Cartography
Carto
grafi e
Day mod
eMod de zi
Speech synthesis settin
gSetări sinteză vocală
Guidance instructions volum
eVolum indicaţii de ghidare
Select male voice / Select female voiceSelectare voce masculină / Selectare voce feminină
2
Select units
Selectare unitaţi de masură
1
1
Page 276 of 333

274
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele contacte apar dublate în listă.Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar.
Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afi şează contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afi şează contacte de pe
telefon).
Contactele nu suntclasifi cate Ón ordinealfabetica.Unele telefoane propun op
ţiuni de afi şare. În funcţie de parametrii aleşi,contactele pot fi transferate Óntr-o ordine specifi că. Modifi caţi parametrii de afi şare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri.Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este e
jectat sistematic sau nu estecitit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu con
ţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru radioul auto.
- Verifi caţi sensul de introducere al CD-ului
Page 277 of 333

275
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele criterii ale
informatiilor media in curs de redare nu sunt afi sate corect. Sistemul audio nu
poate trata unele tipuri de caractere. Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi piesele din echipamentul media.
Redarea fi şierelor în
streaming nu începe.Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării automate. Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şi
duratele lor nu sunt
afi şate pe ecran, în
streaming audio. Profi lul Bluetooth nu permite transferul acestor informa
ţii.
Calitatea de recepţie
a postului radio
ascultat se de
gradează progresiv sau posturile radio memorate nu
funcţionează (nu se
aude nimic, se afi şează
87,5 Mhz etc.).
Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi rapide pentru a permite sistemului să verifi ce
dacă nu există un emiţător mai puternic în zonageografi că respectivă.
Relieful
(dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blocheazărecepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce cafi ind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este deteriorata
(de exemplu, la trecerea printre
periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verifi caţi antena
Page 281 of 333
279
utoradio
Sistemul Autoradio este codat astfel încât săfuncţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.
Din motive de siguran
ţă, şoferul trebuie să execute
aceste operaţii ce solicita o atenţie sporită cu vehiculul
oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a nu descarca bateria,sistemul audio se poate opri după câteva minute.
SISTEM AUDIO / BLUETOOTH ®
01 Primii paşi
02 Comenzi la volan
03 Meniu general
04 Audio
05 Player USB
06 Functii Bluetooth
07 Ramificaţie ecran
Întrebări frecvente p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 280
281
282
283
286
289
292
297
CUPRINS
Page 282 of 333

280
01 PRIMII PAŞI
Ejectare CD.
Selectare sursă:
radio, CD audio / CD MP3, USB, conexiune Jack, Streaming, AUX.
Selectarea afi şajului ecranului între modurile:
Dată, funcţii audio, calculator
de bord, telefon.
Căutare automată frecvenţă
inferioară/superioară.
Selectare piesă CD, MP3 sau USB precedentă/următoare. Reglare a op
ţiunilor audio: balansfaţă/spate, stânga/dreapta, joase/înalte,loudness, ambianţe sonore.
Afi şarea listei de
postur
i locale.
Apăsare lungă:
piese din CD sau
directoare MP3 (CD / USB).
Pornire
/Oprire a funcţiei TA (Anunţ Trafi c).
Apăsare lungă: acces la
modul PTY
* (Tipuri de
Programe radio).
A
fi şarea meniului general. Tasta DARK modifi că afi şajul ecranului pentruun mai bun confort pe timp de noapte.
Prima apăsare: iluminat numai pe banda
su
perioara.
A doua apăsare: afi sarea unui ecran negru.
A treia apăsare: revenire la afi sajul standard.
Pornire/oprire, re
glare volum.
Taste de la 1 la 6:
Selectarea postului de radio memorat.
Apăsare lungă: memorarea unui postde radio.
Selectare frecvenţă inferioară/superioară.
Selectare director MP3 precedent/următor.
Selectare director/gen/artist/listă de redare precedent/următor (USB).
Validare.
Selectare a gamelor
de frecvenţe FM1, FM2, FMast şi AM.
Abandonul operaţiei