7
CHILD SAFETY
136
*
Infant car seats and "car cots" cannot be installed on the front passenger seat.
**
The ISOFIX infant car seat, secured on the lower rings of a vehicle ISOFIX seat, occupies two rear seats.
LOCATIONS FOR ISOFIX CHILD SEATS
In accordance with European Regulations, this table indicates the options for installing ISOFIX child seats on seats in the
vehicle fi tted with ISOFIX mountings.
In the case of universal and semi-universal ISOFIX child seats, the ISOFIX size category, determined by a letter from A
to G
, is
indicated on the child seat next to the ISOFIX logo.
IUF:
seat suitable for the installation of an I
sofi x U
niversal seat, " F
orward facing"
secured using the upper strap.
IL-SU:
seat suitable for the installation of an I
sofi x S
emi- U
niversal seat either:
- "rear facing" fi tted with an upper strap or a support leg,
- "forward facing" fi tted with a support leg,
- an infant car seat fi tted with an upper strap or a support leg.
For advice on securing of the upper strap, refer to the paragraph "ISOFIX mountings".
Weight of the child
/indicative age
Less than
10 kg
(group 0)
Up to approx.
6 months
Less than 10 kg
(group 0)
Less than 13 kg
(group 0+)
Up to approx. 1 year
From 9 to 18 kg (group 1)
From approx. 1 to 3 years
Type of ISOFIX child seat
Infant car
seat
*
"rear facing"
"rear facing"
"forward facing"
ISOFIX size category
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
ISOFIX child seats universal
and semi-universal which
can be installed on the rear
outer seats
IL-SU
**
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Remove and stow the head re-
straint before installing a child
seat with a backrest on a pas-
senger seat. Refi t the head re-
straint once the child seat has
been removed.
7
CHILD SAFETY
137
For optimum installation of the "for-
ward-facing" child seat, ensure that
the back of the child seat is as close
as possible to the backrest of the ve-
hicle's seat , in contact if possible.
You mst remove the head restraint
before installing a child seat with
backrest to a passenger seat.
Ensure that the head restraint is
stored or attached securely to pre-
vent it from being thrown around the
vehicle in the event of sharp brak-
ing. Refi t the head restraint when the
child seat is removed.
ADVICE ON CHILD SEATS
Installing a booster seat
Children at the front
The incorrect installation of a child
seat in a vehicle compromises the
child's protection in the event of an
accident.
Ensure that there is no seat belt or
seat belt buckle under the child seat,
as this could destabilise it.
Remember to fasten the seat belts or
the child seat harnesses keeping the
slack relative to the child's body to a
minimum, even for short journeys.
When installing a child seat using the
seat belt, ensure that the seat belt is
tightened correctly on the child seat
and that it secures the child seat fi rm-
ly on the seat of your vehicle. If your
passenger seat is adjustable, move it
forwards if necessary.
The legislation on carrying children on
the front passenger seat is specifi c to
each country. Refer to the legislation
in force in your country.
Deactivate the passenger airbag
when a "rearward-facing" child seat
is installed on the front seat.
Otherwise, the child would risk being
seriously injured or killed if the airbag
were to infl ate.
The chest part of the seat belt must
be positioned on the child's shoulder
without touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat
belt passes correctly over the child's
thighs.
CITROËN recommends the use of
a booster seat which has a back, fi t-
ted with a seat belt guide at shoulder
level.
As a safety precaution, do not leave:
- a child or children alone and un-
supervised in a vehicle,
- a child or an animal in a vehicle
which is exposed to the sun, with
the windows closed,
- the keys within reach of children
inside the vehicle.
At rear seating positions, always
leave suffi cient space between the
front seat and:
- a "rearwards facing" child seat,
- the child's feet for a child seat fi t-
ted "forwards facing".
To do this, move the front seat for-
wards and, if necessary, move its
backrest into the upright position. To prevent accidental opening of the
doors and rear windows, use the
"Child lock".
Take care not to open the rear win-
dows by more than one third.
To protect young children from the
rays of the sun, fi t side blinds on the
rear windows.
8
SAFETY
145
The driver must ensure that passen-
gers use the seat belts correctly and
that they are all restrained securely
before setting off.
Wherever you are seated in the ve-
hicle, always fasten your seat belt,
even for short journeys.
Do not interchange the seat belt
buckles as they will not fulfi l their role
fully.
The seat belts are fi tted with an inertia
reel permitting automatic adjustment
of the length of the strap to your size.
The seat belt is stowed automatically
when not in use.
Before and after use, ensure that the
seat belt is reeled in correctly.
The lower part of the strap must be
positioned as low as possible on the
pelvis.
The upper part must be positioned in
the hollow of the shoulder.
The inertia reels are fi tted with an au-
tomatic locking device which comes
into operation in the event of a col-
lision, emergency braking or if the
vehicle rolls over. You can release
the device by pulling fi rmly on the
strap and releasing it so that it reels
in slightly. In order to be effective, a seat belt
must:
- be tightened as close to the body
as possible,
- be pulled in front of you with a
smooth movement, checking that
it does not twist,
-
be used to restrain only one person,
- not bear any trace of cuts or fraying,
- not be converted or modifi ed to
avoid affecting its performance.
In accordance with current safety
regulations, for all repairs on your ve-
hicle, go to a qualifi ed workshop with
the skills and equipment needed,
which a CITROËN dealer is able to
provide.
Have your seat belts checked regu-
larly by a CITROËN dealer or a
qualifi ed workshop, particularly if the
straps show signs of damage.
Clean the seat belt straps with soapy
water or a textile cleaning product,
sold by CITROËN dealers.
After folding or moving a seat or rear
bench seat, ensure that the seat belt
is positioned and reeled in correctly.
Recommendations for children
Use a suitable child seat if the pas-
senger is less than 12 years old or
shorter than one and a half metres.
Never use the same seat belt to se-
cure more than one person.
Never allow a child to travel on your
lap.
In the event of an impact
Depending on the nature and se-
riousness of the impact
, the pre-
tensioning device may be deployed
before and independently of the
airbags. Deployment of the preten-
sioners is accompanied by a slight
discharge of harmless smoke and
a noise, due to the activation of the
pyrotechnic cartridge incorporated in
the system.
In all cases, the airbag warning lamp
comes on.
Following an impact, have the seat
belts system checked, and if neces-
sary replaced, by a CITROËN dealer
or a qualifi ed workshop.
8
SAFETY
149
For the airbags to be fully
effective, observe the
following safety rules:
Sit in a normal upright position.
Wear a correctly adjusted seat
belt.
Do not leave anything between
the occupants and the airbags
(a child, pet, object...). This could
hamper the operation of the air-
bags or injure the occupants.
After an accident or if the ve-
hicle has been stolen or broken
into, have the airbag systems
checked.
All work on the airbag system must
be carried out by a CITROËN
dealer or a qualifi ed workshop.
Even if all of the precautions
mentioned are observed, a risk
of injury or of minor burns to the
head, chest or arms when an air-
bag is deployed cannot be ruled
out. The bag infl ates almost in-
stantly (within a few milliseconds)
then defl ates within the same
time discharging the hot gas via
openings provided for this pur-
pose.
Front airbags
Do not drive holding the steering wheel by its spokes or resting your hands on
the centre part of the wheel.
Passengers must not place their feet on the dashboard.
If possible, do not smoke as deployment of the airbags can cause burns or the
risk of injury from a cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel or hit it violently.
Lateral airbags
Use only approved covers on the seats, compatible with the deployment the lat-
eral airbags. For information on the range of seat covers suitable for your vehicle,
you can contact a CITROËN dealer (see "Practical information - § Accessories").
Do not fi x or attach anything to the seat backs (clothing...). This could cause
injury to the chest or arms if the lateral airbag is deployed.
Do not sit with the upper part of the body any nearer to the door than necessary.
Curtain airbags
Do not fi x or attach anything to the roof. This could cause injury to the head if the
curtain airbag is deployed.
If fi tted on your vehicle, do not remove the grab handles installed on the roof, they
play a part in securing the curtain airbags.
10
CHECKS
185
BONNET
Push the exterior safety catch B
to
the left and raise the bonnet.
Opening
Open the front left door.
Pull the interior bonnet release le-
ver A
, located at the bottom of the
door aperture.
Unclip the stay C
from its housing
on the back of the bonnet.
Fix the stay in the notch to hold the
bonnet open.
The location of the interior bonnet
release lever prevents opening of
the bonnet while the front left door
is closed.
Closing
Take the stay out of the support
notch.
Clip the stay in its housing on the
back of the bonnet.
Lower the bonnet and release it at
the end of its travel.
Pull on the bonnet to check that it is
secured correctly.
Do not open the bonnet in high
winds.
When the engine is hot, handle
the exterior safety catch and the
bonnet stay with care (risk of
burns).
Before doing anything under the
bonnet, switch off the Stop &
Start system to avoid any risk of
injury resulting from an automatic
change to START mode.
10
CHECKS
190
Used products
Avoid prolonged contact of used
oil or fl uids with the skin.
Most of these fl uids are harmful
to health or indeed very corro-
sive.
Do not discard used oil or fl uids
into sewers or onto the ground.
Take used oil to a CITROËN
dealer or a qualifi ed workshop
(France) or to an authorised
waste disposal site.
Additive level (Diesel with
particle emissions filter)
The additive reservoir low level is indi-
cated by:
Topping up
The reservoir must be topped up with-
out delay by a CITROËN dealer or a
qualifi ed workshop.
- fi xed illumination of the par-
ticle emissions fi lter warning
lamp, accompanied by an au-
dible signal and a message
that the particle emissions
fi lter additive level is too low.
Screenwash / headlamp wash
fluid level
Specifi cation of the fl uid
To ensure optimum cleaning and to
avoid freezing, the fl uid should never be
topped up or replaced by plain water.
In wintry conditions, the use of a fl uid
with an ethyl alcohol or methanol base
is recommended.
To check the level or top up
the fl uid on vehicle fi tted with
headlamp washers, immobilise
the vehicle and switch of the
engine.
Open the bonnet and secure it with
the stay.
Open the screenwash reservoir fi ll-
er cap.
Take and pinch the level gauge to
block its breather.
Remove the gauge completely from
the reservoir to read the level in the
transparent section.
Top up if necessary.
Refi t the fi ller cap to the reservoir
and close the bonnet.
11
PRACTICAL INFORMATION
198
CHANGING A WHEEL
Procedure for changing a faulty wheel
for the spare wheel using the tools pro-
vided with the vehicle.
Access to the tools
The tools are installed in the boot under
the fl oor.
To gain access to them:
open the boot,
raise the fl oor,
secure it by hooking its cord on the
hook on the rear shelf support,
with a standard size spare wheel,
unclip and remove the box in the
middle of the wheel containing the
tools,
or
with a "space-saver" spare wheel;
lift the wheel at the rear towards you
for access to the storage box con-
taining the tools.
List of tools
All of these tools are specifi c to your
vehicle. Do not use them for other pur-
poses.
1.
Wheelbrace.
For removing the wheel trim and
the wheel fi xing bolts.
2.
Jack with integral handle.
For raising the vehicle.
3.
"Bolt cover" tool.
For removing the bolt protectors
(covers) on alloy wheels.
4.
Socket for the security bolts (lo-
cated in the glove box).
For adapting the wheelbrace to the
special "security" bolts.
Wheel with trim
When removing the wheel
, detach the trim fi rst using the wheelbrace 1
pulling at the valve passage hole.
When refi tting the wheel
, refi t the trim starting by placing its notch facing
the valve and press around its edge with the palm of your hand.
11
PRACTICAL INFORMATION
200
Removing a wheel
Parking the vehicle
Immobilise the vehicle where it
does not block traffi c: the ground
must be level, stable and non-
slippery ground.
Apply the parking brake unless
it has been programmed to au-
tomatic mode, switch off the ig-
nition and engage fi rst gear * to
lock the wheels.
Check that the braking warning
lamps in the instrument panel
are on (not fl ashing).
The occupants must get out of
the vehicle and wait where they
are safe.
If necessary, place a chock un-
der the wheel diagonally oppo-
site the wheel to be changed.
Never go underneath a vehicle
raised using a jack; use an axle
stand.
*
position R
for an electronic gearbox; P
for an automatic gearbox.
List of operations
Remove the chromed bolt cover from
each of the bolts using the tool 3
(according to equipment).
Fit the security socket 4
on the
wheelbrace 1
to slacken the secu-
rity bolt.
Slacken the other bolts using the
wheelbrace 1
only.
Place the jack 2
in contact with one
of the two front A
or rear B
locations
provided on the underbody, which-
ever is closest to the wheel to be
changed.
Extend the jack 2
until its base plate
is in contact with the ground. Ensure
that the centreline of the jack base
plate is directly below the location A
or B
used.
Raise the vehicle until there is suffi -
cient space between the wheel and
the ground to admit the spare (not
punctured) wheel easily.
Remove the bolts and store them in
a clean place.
Remove the wheel.