
155
E3_sr_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Vaše vozilo je homologovano u skladu sa
najnovijim ISOFIX propisima .
Sedišta, koja su predstavljena u nastavku,
opremljena su osnovnim ISOFIX pričvršćenjima
:
Pričvršćenja "ISOFIX"
Predviđena su po tri prstena za svako sedište :-
p
rsten B
, koji se nalazi iza sedišta. zove
se TOP TETHER i služi za pričvršćivanje
gornjeg pojasa.
TOP TETHER omogućava da vežete gornji pojas
dečjeg sedišta kod vozila koja su time opremljena.
Ovaj uređaj ograničava pomeranje dečjeg sedišta
u napred, u slučaju čeonog sudara.
Ovaj sistem ISOFIX pričvršćenja obezbeđuje
vam pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dečjeg
sedišta u vaše vozilo.
Da biste upoznali mogućnosti za
postavljanje ISOFIX dečjeg sedišta u
svom vozilu, pogledajte tabelu. Loše postavljanje dečjeg sedišta
ugrožava bezbednost vašeg deteta u
slučaju sudara.
Strogo poštujte uputstva naznačena na
uputstvu za postavljanje dečjeg sedišta.
Prilikom postavljanja dečjeg sedišta ISOFIX
na zadnje levo sedište, pre nego što pričvrstite
dečje sedište, prethodno odmaknite zadnji
centralni sigurnosni pojas prema sredini vozila
tako da dečje sedište ne smeta funkcionisanju
pojasa. Dečja sedišta ISOFIX opremljena su sa dve
bravice koje se pričvršćuju za prstenove A
.
Neka sedišta takođe imaju na raspolaganju i
gornji kaiš koji se pričvršćuje na prsten B .
Da biste pričvrstili dečje sedište za TOP TETHER :
-
s
kinite i odložite prednji naslon za glavu
pre nego što na to mesto postavite auto-
sedište (vratite naslon za glavu čim skinete
dečje sedište),
-
p
rebacite kaiš dečjeg sedišta iza i preko
naslona sedišta, gledajući da prođe preko
sredine između otvora u koji se ubacuju
šipke naslona za glavu.
- p ričvrstite gornji kaiš na prsten B,
-
z
ategnite gornji kaiš.
-
d
va prstena A , koja se nalaze između
naslona i sedalnog dela sedišta, obeležena
su oznakom,
8
Bezbednost dece

156
E3_sr_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Dečija sedišta ISOFIX preporučeno od strane CITROËN i koja
su odgovarajuća Vašem vozilu
"RÖMER Baby- Safe Plus i njegova osnova Baby- Safe Plus ISOFIX" (vrsta veličine : E)
G rupa 0+ : od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima napred pomoću ISOFIX osnove koja se kači na prstenove A .
Osnova sadrži oslonac, podesiv po visini, koji se oslanja na patos vozila. Ovo sedište se može pričvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa.
U tom slučaju, koristi se samo trup i obavezno se pričvršćuje za sedište vozila sigurnosnim pojasem.
Pratite uputstvo za postavljanje dečijih sedišta koje se nalazi u uputstvu proizvođača za postavljanje sedišta. RÖMER Duo Plus ISOFIX (veličina
: B1)
Grupa 1
: od 9 do 18 kgPostavlja se licem napred.
Kači se za prstenove A , kao i za prsten B, koji se naziva TOP TETHER, pomoću gornjeg pojasa.
3 položaja za obaranje trupa
: sedeći položaj, odmor i oboren položaj.
Ovo sedište se takođe može koristiti na mestima koja nisu opremljena ankerima ISOFIX. U tom slučaju, obavezno se vezuju za sedište vozila pomoću sigurnosnog pojasa.
Bezbednost dece

157
E3_sr_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Tabela sa pregledom svih mogućnosti za postavljanje dečjeg
sedišta ISOFIX
U skladu sa evropskim propisima, ova tabela vam prikazuje načine postavljanja dečjih sedišta ISOFIX na mestima opremljenim pričvršćenjima ISOFIX.
Za univerzalna i polu-univerzalna sedišta za decu ISOFIX, odgovarajuća veličina ISOFIX sedišta dređena je jednim slovom između A i G i označena je
pored logo natpisa ISOFIX na dečjem sedištu.
IUF
:
m
esto prilagođeno za postavljanje Univerzalnog Isofix sedišta, "Licem u
pravcu kretanja" koje se pričvršćuje pomoću gornjeg kaiša.
IL- SU
:
m
esto prilagođeno za postavljanje polu-univerzalnih dečjih sedišta :
-
"
leđima u pravcu kretanja" opremljeno gornjim kaišem ili podupiračem,
-
i
li "licem u pravcu kretanja" opremljeno osloncem u vidu nožice,
-
i
li nosiljka sa gornjim kaišem ili osloncem u vidu nožice. Težina deteta / starost deteta
Ispod 10 kg (grupa 0)
Do približno 6
meseciIspod 10 kg
(grupa 0)
Ispod 13 kg (grupa 0+)
Do približno 1. godine Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Približno od 1. do 3. godine
Tip sedišta za dete ISOFIX Nosiljka"leđima u pravcu kretanja"
"leđima u pravcu kretanja""licem u pravcu kretanja"
Veličine ISOFIX F G C D E C D A B B1
1
-vi red Suvozačko sedište Ne ISOFIX
2
-gi red Bočna zadnja sedišta
IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Centralno zadnje sedište Ne ISOFIX
Skinite i odložite naslone za glavu pre nego što postavite dečje sedište sa naslonom na neko sedište u vozilu.
Vratite naslone za glavu na mesto čim skinete dečje sedište. Da biste vezali gornji pojas, pogledajte odeljak "ISOFIX pričvršćenja".
8
Bezbednost dece

158
E3_sr_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Sažeta tabela za postavljanje dečijih sedišta i-Size
Dečija sedišta i-Size opremljena su sa dve bravice koje se pričvršćuju za prstenove A.
Pogledajte odeljak "ISOFIX pričvršćivanja".
i- U
:
o
dgovara za i-Size uređaje za oslanjanje iz kategorije "univerzalan"
licem napred i licem pozadi.
Skinite i odložite naslone za glavu pre nego što postavite dečje sedište sa naslonom na neko sedište u vozilu.
Vratite naslone za glavu na mesto čim skinete dečje sedište. (
a )
d
a biste postavili dečije sedište na zadnje sedište, leđima ili licem
napred, pomerite u napred prednje sedište, zatim podignite naslon
da biste ostavili dovoljno mesta za dečije sedište i za noge deteta.
Ova dečija sedišta i-Size isto tako raspolažu
:
-
i
li gornjim pojasem koji se vezuje na prsten B (pogledati odeljak "ISOFIX pričvršćivanja").
-
i
li osloncem koji se nalazi na tabli vozila, kompatibilan sa istovetnim mestom i-Size, čija je uloga da spreči dečje sedište da se pomeri u slučaju
sudara.
U skladu sa novim evropskim propisima, ova tabela vam ukazuje na mogućnost postavljanja sedišta za decu i-Size na mestima opremljenim ankerima
ISOFIX i istovetnim i-Size u vozilu.
Dečije sedište i- Size
1
-vi red Suvozačko sedište Nema i-Size
2
-gi red Zadnja bočna sedišta (
a) i-U
Centralno zadnje sedište Nema i-Size
Bezbednost dece

159
E3_sr_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Dečja sedišta
Saveti
Postavljanje povišenja
Grudni deo pojasa mora biti postavljen u
visini detetovog ramena i ne sme dodirivati
vrat.
Uverite se da je stomačni deo pojasa prošao
preko butina deteta.
CITROËN vam savetuje da koristite
povišenje sa naslonom, koje je opremljeno
vođicom za pojas u visini ramena.
Iz bezbednosnih razloga, ne ostavljate :
-
d
ete ili decu same i bez nadzora u
vozilu,
-
d
ete ili životinju u vozilu na suncu, sa
zatvorenim prozorima,
-
k
ljučeve u vozilu, gde se mogu naći deci
na dohvat ruku.
Da biste sprečili slučajno otvaranje vrata,
koristite uređaj za "Dečju bezbednost".
Obratite pažnju na to da zadnja stakla ne
otvarate više od trećine.
Da biste manju decu zaštitili od sunčevih
zraka, postavite bočne zavesice na prozore
u drugom redu.
Deca na prednjem sedištu
Za optimalno nameštanje dečijeg sedišta
licem u pravcu kretanja, uverite se da je
njegov naslon što je moguće bliži naslonu
sedišta vozila, čak i da se dodiruju ako je to
moguće.
Morate ukloniti naslon za glavu pre svakog
postavljanja dečijeg sedišta sa naslonom na
suvozačko mesto.
Uverite se da je naslon za glavu pravilno
odložen ili pričvršćen kako se ne bi pretvorio
u projektil u slučaju naglog kočenja.
Vratite na mesto naslon za glavu kada
uklonite dečije sedište.
Uredba o prevozu dece na suvozačevom
mestu je posebna za svaku zemlju.
Pogledajte važeći zakon u svojoj zemlji.
Isključite vazdušni jastuk suvozača čim
postavljate dečije sedište u položaju leđima
u pravcu kretanja na mesto suvozača. U
suprotnom, postoji opasnost da dete bude
teško povređeno ili da strada prilikom
otvaranja vazdušnog jastuka.
Pogrešno postavljanje dečijeg sedišta u
vozilo ugrožava zaštitu deteta u slučaju
sudara.
Proverite da li je ispod dečjeg sedišta
sigurnosni pojas ili kopča od sigurnosnog
pojasa koji bi mogli da ometaju stabilnost
sedišta.
Pobrinite se da zakopčate sigurnosne
pojaseve ili kaiševe dečijeg sedišta
maksimalno smanjujući prostor
između
deteta i pojasa, čak i za putovanja na malim
rastojanjima.
Za postavljanje dečjeg sedišta pomoću
sigurnosnog pojasa, proverite da li je on
dobro zategnut preko dečjeg sedišta i da li
ga čvrsto pridržava na sedištu vozila. Ukoliko
suvozačko sedište može da se podešava,
pomerite ga ukoliko je to potrebno.
Prilikom postavljanja na zadnja sedišta, uvek
ostavite dovoljno mesta između prednjeg
sedišta i
:
-
d
ečjeg sedišta postavljenog leđima u
pravcu kretanja,
-
s
topala deteta smeštenog u dečje
sedište licem u pravcu kretanja.
Da biste to postigli, pomerite sedište napred,
ukoliko je potrebno i uspravite mu naslon.
8
Bezbednost dece

160
E3_sr_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Mehanizam za bezbednost dece
Zaključavanje
F Kontakt ključem okrenite crvenu komandu za četvrtinu kruga.
-
n
a desnu stranu za zadnja leva vrata,
-
n
a levu stranu za zadnja desna vrata.
Otključavanje
F Kontakt ključem okrenite crvenu komandu za četvrtinu kruga :
-
n
a levu stranu za zadnja leva vrata,
-
n
a desnu stranu za zadnja desna vrata.
Reč je o mehanizmu koji sprečava otvaranje zadnjih vrata putem unutrašnjih ručnih komandi.
Ova komanda se nalazi u bravi svih zadnjih vrata.
B

209
E3_sr_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Vuč a
Opšta uputstva
Poštujte važeće propise u svojoj zemlji.
Proverite da li je težina vozila koje vuče veća od vozila koje je vučeno.
Vozač mora da ostane za volanom vozila koje se vuče i da ima kod sebe važeću vozačku
dozvolu.
Prilikom vuče sa sva četiri točka na zemlji, koristite uvek homologovanu krutu rudu za vuču ;
zabranjena je upotreba užadi i sajli.
Vozilo koje vuče treba da krene polako.
Prilikom vuče sa ugašenim motorom, pomoć pri kočenju i za održavanje pravca neće raditi.
U sledećim slučajevima, obavezno se za vuču obratite stručnim licima
:
-
v
ozilo u kvaru na autoputu,
-
v
ozilo sa 4 pogonska točka,
-
u
koliko je nemoguće staviti menjač u neutralni položaj, odblokirati volan ili otpustiti
parkirnu kočnicu,
-
v
uča sa dva točka na zemlji,
-
n
emate homologovanu krutu rudu za vuču...
Postupak za vuču vašeg ili drugog vozila pomoću demontažne mehaničke kuke za vuču.
Prsten za vuču se nalazi u prtljažniku ispod
patosa ili se može smestiti, u zavisnosti od
verzije, ispod prednjeg suvozačevog sedišta.
9
Praktične informacije

210
E3_sr_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Vuča drugog
vozila
F U zadnjim branicima, pritisnite donji deo
maske da biste ga otkačili.
F
U
vucite prsten za vuču do kraja otvora.
F
P
rikačite polugu za vuču.
F
U
ključite svetlosne signale za opasnost na
oba vozila.
F
K
renite lagano i vozite polako na što
kraćem rastojanju.
F
U p
rednjim branicima, pritisnite donji deo
maske da biste ga otkačili.
F
U
vucite prsten za vuču do kraja.
F
P
rikačite polugu za vuču.
F
S
tavite ručicu menjača u nultu brzinu
(komanda N za ručni pilotirani menjač).
Vuča vozila
Nepoštovanje ovog uputstva može
da dovede do oštećenja pojedinih
delova (kočionog sistema, prenosa, ...)
i odsustva pomoći pri kočenju prilikom
startovanja motora. F
O
dblokirajte upravljač okrećući kontakt-
ključ dokle može i zategnite parkirnu
kočnicu.
F
U
ključite svetlosne signale za opasnost na
oba vozila.
F
K
renite lagano i vozite polako na što
kraćem rastojanju.
Praktične informacije