Page 256 of 334

04
254
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
CD, CD MP3, player USB, intrare auxiliara
Introduceti CD-ul in aparat, introduceţi memoria
USB în portul USB, sau conectaţi echipamentul
periferic USB la conectorul USB, utilizând un
cablu adecvat (nefurnizat).
Sistemul îşi formează liste de redare (memoire
temporară), ceea ce poate dura între câteva
secunde şi mai multe minute, la prima
conectare.
Reducerea numărului de fişiere, altele decât
muzicale şi a numărului de directoare duce la
diminuarea timpului de aşteptare.
Listele de redare sunt actualizate la fiecare
taiere a contactului, sau conectare a unui
echipament USB. Totusi, sistemul audio
memorează aceste liste şi dacă ele nu au fost
modificate, timpul de încărcare este mai redus.Alegerea sursei
Tasta SRC (sursă) din comenzile de pe volan permite trecerea directă
la următoarea sursă media disponibilă, dacă aceasta este activă.
Apasati tasta OK pentru a valida selectia. "CD / CD MP3"
"USB, iPod"
"Bluetooth (streaming)"
"Auxiliary"
"Radio" Selectaţi schimbarea sursei, apoi alegeţi sursa. Apăsaţi Media pentru afişarea paginii iniţiale.
MUZICA
CD player-ul este disponibil ca accesoriu in reteaua CITROËN.
Page 257 of 334

04
255
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
CD, CD MP3, USB player
Sistemul nu redă decât fişiere audio cu extensia ".wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3" cu o rată cuprinsă între 32 kbps şi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable Bit Rate).
Niciun alt tip de fişier (.mp4, ...) nu poate fi citit.
Fisierele WMA trebuie sa fie de tip wma 9 standard.
Frecvenţele de eşantionare suportate sunt 11, 22, 44 şi 48 kHz.
Este recomandat să redactaţi numele fisierelor cu mai puţin de
20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex: " " ? ; ù) pentru
a evita orice problemă de citire sau afişare.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi de
preferinţă, la tipul de inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1, 2
sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format, există posibilitatea ca
citirea acestuia să nu se efectueze corect.
Pe un acelaşi disc, este recomandat să folosiţi acelasi standard de
inscripţionare, cu o viteză cât mai mică posibilă (4x maxim) pentru o
calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multisesiune, este recomandat
standardul Joliet. Informatii si recomandari
Sistemul este compatibil cu aparate portabile de tip USB Mass
Storage, BlackBerry®, sau player Apple® prin porturile USB. Cablul
adaptor nu este furnizat.
Gestionarea echipamentului periferic se face de la comenzile
sistemului audio.
Celelalte periferice, nerecunoscute de sistem la conectare, trebuie
conectate la priza auxiliară cu un cablu Jack (nefurnizat).
Pentru a fi citită, o memorie USB trebuie să fie formatată în
FAT 16 sau 32.
MUZICA
Sistemul nu funcţionează cu două dispozitive identice conectate
simultan (două memorii, două dispozitive Apple®) dar este posibilă
conectarea unei memorii USB şi a unui player Apple® simultan.
Este recomandată folosirea cablurilor USB originale Apple
® pentru a
garanta outilizare conformă.
Page 258 of 334
04
/
/
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Alegerea unei piese pentru redare
Piesă precedentă.
Piesă următoare.
Director precedent.
Director următor.
Pauză.Listă cu piese şi directoare de pe USB
sau CD.
Urcare şi coborâre în listă.
Validare, coborâre în ramificaţie.
Urcare în ramificaţie.
MUZICA
256
Page 259 of 334

04
257
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Streaming audio
Funcţia streaming permite redarea fişierelor audio stocate în telefon
prin difuzoarele vehiculului.
Conectaţi telefonul: vezi rubrica "Telephone", apoi "Bluetooth".
Alegeţi profilul " Audio" sau "All".
Dacă redarea nu începe automat, poate fi necesară lansarea redării
audio din telefon.
Gestionarea se face din echipamentul periferic, sau utilizând tastele
sistemului audio.
Odată conectat în streaming, telefonul este considerat o sursă
media.
Se recomandă activarea modului " Repeat" pe perifericul Bluetooth.
Conectare player APPLE®
Conectaţi playerul Apple® la unul dintre
porturile USB, utilizând un cablu adecvat
(nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului audio.
Clasificarea disponibilă este cea a echipamentului portabil conectat
(artist / album / gen / playlist / audiobooks / podcasts).
Clasificarea utilizată din setarea initială este clasificarea dupa
artist. Pentru a modifica o clasificare utilizată, urcaţi in ramificaţie
până la primul său nivel, apoi selectaţi clasificarea dorită (playlist
de exemplu) şi validaţi pentru a coborî în ramificaţie până la piesa
dorită.
Copierea fotografiilor cum ar fi coperţile albumelor nu este
compatibilă cu sistemul audio. Copierea se poate realiza doar cu
ajutorul unei memorii USB.
MUZICA
Versiunea de soft a sistemului audio poate fi incompatibilă cu
generaţia echipamentului Apple®.
Page 261 of 334
04
259
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Selectaţi "Director nou" pentru a crea o
structură arborescentă în memoria Jukebox sau
selectaţi "Pastrare structura" pentru a păstra
modul de ordonare al echipamentului. Selectaţi lupa pentru a intra într-un director sau
un album pentru a selecta unul sau mai multe
fişiere audio.
Gestionarea Jukebox
Selectaţi "Media list". Conectaţi echipamentul (cititor MP3, ...) la conectorul USB sau la
priza JACK cu ajutorul unui cablu audio.
Selectaţi "Copy Jukebox".
MUZICA
Pe durata copierii unui fişier în sistemul cu o capacitate de 8GB,
toate pictogramele funcţiei Jukebox sunt monocrome şi indisponibile.
Selectaţi "Ordonare dupa director" sau
"Ordonare dupa album ". Selectaţi "Confirm", apoi "Copy".
Pe durata copierii, sistemul revine la pagina
iniţială, dumneavoastră putând reveni la
vizualizarea stadiului copierii prin selectarea
acestei taste.
Page 277 of 334

05
275
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafic, de exemplu:
Semnalizare modificată
Pericol de explozie Îngustarea căii de circulaţie
Drum închis
Drum alunecos
Manifestaţie Accident
Pericol
Întârziere
Intrare pe drum interzis Lucrări
Ambuteiaj
Principalele simboluri vizuale de trafic
Triunghi negru şi albastru: informaţii generale, de exemplu:
Informaţii privind vremea Informaţii privind traficul
Vânt Ceaţă
Parcare Zăpadă / gheaţă Ascultare mesaje TA
TRAFIC
Selectaţi "Settings". Apăsaţi Navigation pentru afişarea paginii
iniţiale apoi apăsaţi pentru cea secundară.
Selectaţi "Voice".
Activaţi / Dezactivaţi "Traffic (TA)".
Funcţia TA (Trafic Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de avertizare TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită
recepţia corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje.
Imediat ce s-a emis o informaţie de trafic, programul în curs de
redare (Radio, CD, USB, ...) se întrerupe automat, pentru a permite
difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, sistemul
revine la redarea programului ascultat anterior.
Page 293 of 334

07
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
CITROËN MULTICITY CONNECT
Aplicatiile utilizeaza datele
vehiculului cum ar fi viteza
instantanee, kilometrajul,
autonomia, sau poziţia GPS,
pentru a va prezenta informaţii
corecte.
Conectaţi cheia de conectare "CITROËN MULTICITY CONNECT" la
una din prizele USB.
Pentru o receptie mai buna, este recomandat sa introduceti cheia de
conectare "CITROËN MULTICITY CONNECT" in portul USB situat in
torpedo (disponibil in functie de echipament).
Aplicaţia "MyCITROËN" este o
legătură între utilizator, Marcă şi
reţeaua acesteia.
Ea permite clientului să acceseze
informaţii complete despre vehicul:
plan de intretinere, oferta de
accesorii, contracte de servicii
semnate, ...
Ea permite de asemenea
transmiterea kilometrajului catre
site-ul "MyCITROËN", sau pentru a
indentifica un punct de vânzare.
"CITROËN MULTICITY CONNECT" este un serviciu de aplicatii de asistare la conducere in timp real, care permite accesul la diverse
informaţii utile, cum ar fi cele despre condiţiile de trafic, zonele periculoase, preturile carburantilor
, disponibilitatea locurilor de parcare, zonele
turistice, condiţiile meteorologice, sau adresele corecte…
Acest serviciu include accesul la reteaua mobila legata de utilizarea aplicatiilor . "CITROËN MULTICITY CONNECT" este un contract de
servicii ce poate fi semnat in reteaua "CITROËN", disponibil in functie de tara si tipul de ecran tactil, inclusiv dupa livrarea vehiculului.
Din motive de siguranţă, unele functii nu pot fi utilizate decât în
timpul staţionării.
Apasati pe meniul "Servicii conectate", pentru afisarea aplicatiilor .
291
Page 306 of 334

E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
INTREBARI FRECVENTE
304INTREBARE
RASPUNS SOLUTIE
Unele contacte apar
dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre
contacte să apăra în dublu exemplar. Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afişează
contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afişează contacte de pe
telefon).
Contactele nu sunt
clasificate în ordine
alfabetica. Unele telefoane propun opţiuni de afişare. În funcţie de parametrii aleşi,
contactele pot fi transferate într-o ordine specifică.
Modificaţi parametrii de afişare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD, MP3
CD-ul este ejectat
sistematic sau nu este
citit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru sistemul audio.
-
V
erificaţi sensul de introducere al CD-ului în cititor.
-
V
erificaţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi citit
dacă este prea deteriorat.
-
V
erificaţi conţinutul, dacă este vorba de un CD
neoriginal: consultaţi informaţiile şi sfaturile din
rubrica "AUDIO".
-
CD playerul sistemului audio nu citeşte DVD-uri.
-
Din cauza unei calităţi insuficiente, unele CD-uri
scrise neoriginale nu sunt citite de sistemul audio.
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare a aparatului (udf,...).
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie anti-piratare nerecunoscut
de sistemul audio.
Timpul de aşteptare după
inserarea unui CD, sau de
conectare la un echipament
USB este foarte lung. Dacă se inserează un nou suport media, sistemul citeşte o serie de
informaţii (director, titlu, artist etc.). Această fază poate dura de la câteva
secunde la cateva minute.
Acest fenomen este normal.
Sunetul CD playerului
este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate.
Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în
bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără
a selecta o ambianţa.