Page 264 of 290
262
05
Systém vytvoří seznamy přehrávání, nazývané playlisty (uložené
v dočasné paměti), přičemž doba trvání jejich vytváření závisí na
kapacitě USB zařízení.
Během této dob
y jsou přístupné ostatní zdroje zvuku.
Pla
ylisty jsou aktualizovány při každém vypnutí zapalování nebo zasunutí USB klíče.
Při prvním připo
jení jsou soubory seřazeny podle složek. Po opětném
připojení je použit systém řazení souborů zvolený při předchozím
připojen
Page 274 of 290

272
07SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
TELEFON BLUETOOTH
Connect/Disconnect an e
quipmentPřipojit/odpojit zařízení
Consult the paired equipment
Prohlížet spárovaná zařízení
BLUETOOTH CONFIGURATION
NASTAVENÍ BLUETOOTH
Te l e
phone function
Funkce telefonu
Audio Streamin
g functionFunkce Audio streaming
Delete a
paired equipmentOdstranit spárované zařízení
P
erform a bluetooth search
Vyhledat zařízení bluetooth
Calls lis
tVýpis volání
CALLVOLAT
Director
ySeznam
Terminate the current callUkončení probíhajícího hovoru MANAGE THE TELEPHONE CAL
LTELEFONOVÁNÍ
Activate secret mode
Aktivace důvěrného režimu
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
seřízení jasu obrazu NASTAVENÍ DISPLEJE
DEFINOVAT NASTAVENÍ VOZIDLA *
OSOBNÍ NASTAVENÍ - KONFIGURACE
normální obraz
inv
erzní obraz
nastavení jasu (- +)
nastavení data a času
nastavení dne/měsíce/roku
nastavení hodin/minut
volba režimu 12/24 h
volba jednotek
l
/100 km - mpg - km/l
°Celsia / °Fahrenheita
VOLBA JAZYKA
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*
Parametry se u jednotlivých provedení vozidel liší.
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of unit
s
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenhei
t
CHOICE OF LANGUAGE
BLUETOOTH TELEPHONE
Page 275 of 290

273
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl v kvalitě poslechu (rádio, přehrávač CD...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness)u jednotlivých zdrojů zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje se nastavit funkce AUDIO (hloubky, výšky,vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvukuvlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastaveníekvalizéru „Žádné“, nastavit korekci loudnessp)py,
do polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy„Neaktivní“ v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není přehrávačem přehráván.
Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro autorádio nečitelný.
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,který autorádio nezná.
- Ověřte, zda je CD správně vloženo do přehrávače.
- Ověřte stav CD: CD nebude moci být přehráno, pokud je příliš vážně poškozeno.
- Pokud se jedná o kopírované CD, ověřtejeho obsah: prostudujte si rady obsaženév kapitole „Audio“.
- CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
- Kvůli sv
Page 279 of 290
.
277 Abecední rejstřík
Rádio ..........................................233, 234,259Regenerace filtru pevných částic...............150Regulátor rychlosti (tempomat)..................138Reostat osvětlen
Page 283 of 290

08-12
Tento návod představuje veškeré dostupné
vybavení modelové řady vozidel.
Vaše vozidlo je vybaveno pouze částí vybavení
popisovaného v tomto dokumentu, v závislosti na
úrovni výbavy, verzi a na vlastnostech, které jsou
specifické pro zemi, v níž je prodáváno.
Vyobrazení a popisy nejsou smluvně závazné.
Společnost Automobiles CITROËN si vyhrazuje
právo na upravení technických vlastností, vybavení
a příslušenství bez nutnosti aktualizovat údaje
v tomto návodu.
Tento dokument je nedílnou součástí Vašeho
vozidla. Při prodeji vozidla jej předejte novému
majiteli. Společnost Automobiles CITROËN potvrzuje,
že v souladu s platnými předpisy Evropské
unie (směrnice 2000/53), týkajícími se vozidel
vyřazených z provozu, plní směrnicí stanovené
cíle a že při výrobě produktů, které prodává,
jsou používány recyklované materiály.
Kopírování a překládání dokumentu nebo jeho částí
je zakázáno bez písemného souhlasu společnosti
Automobiles CITROËN. Vytištěno v EU
Tchèque
Přejete-li si nechat provést na vozidle nějaký zásah,
obraťte se na kvalifikovanou autodílnu, která má
potřebné znalosti a vybavení. Servisní síť CITROËN
poskytuje odborné a kvalitní služby.
Page 286 of 290

8
Bezpečnost
3
Detekce poklesu tlaku
Systém zajišťující automatickou kontrolu tlaku vzduchu v pneumatikách za jízdy.
Systém za jízdy sleduje tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
Porovnává informace poskytované snímači
rychlosti kol s referenčními hodnotami, které
musejí být inicializovány po každé úpravě
tlaku v pneumatikách nebo po výměně kola
.
Při detekci poklesu tlaku v jedné nebo více
pneumatikách systém spustí varování.
Systém detekce poklesu tlaku v
žádném případě nenahrazuje pozornost
či odpovědnost řidiče.
Tento systém nenahrazuje potřebu
pravidelné měsíční kontroly tlaku
pneumatik (včetně rezer vního kola)
nebo kontrolu před každou delší jízdou.
Při jízdě s podhuštěnými pneumatikami
se zhoršují jízdní vlastnosti vozidla,
prodlužuje se brzdná dráha a dochází
k předčasnému opotřebení pneumatik,
zejména ve ztížených podmínkách
(velké zatížení, vysoká rychlost, dlouhé
trasy).
Hodnoty tlaků předepsaných pro
Vaše vozidlo jsou uvedeny na štítku
umístěném ve vozidle.
Viz kapitola "Identifikační pr vky".
Kontrola tlaku pneumatik musí být
prováděna "za studena" (vozidlo
stojí déle než 1 hodinu nebo po ujetí
maximálně 10 km nízkou rychlostí).
V opačném případě (kontrola "za tepla")
přidejte k hodnotám uvedených na
štítku 0,3 baru.
Jízda s podhuštěnými pneumatikami
zvyšuje spotřebu paliva.
Page 287 of 290

Bezpečnost
4
Výstraha na pokles tlaku
Při poklesu tlaku se nepřerušovaně
rozsvítí tato kontrolka doprovázená
zvukovým signálem a podle výbavy
vozidla i zobrazením hlášení.
)
Okamžitě zpomalte, nehýbejte prudce
volantem a prudce nebrzděte.
)
Zastavte, jakmile Vám to dopravní situace
umožní.
Pokles tlaku vždy nezpůsobí viditelnou
deformaci pneumatiky. Nespokojte se
pouze s vizuální kontrolou.
Varování zůstává aktivní až do opětné
aktivace systému.
)
V případě průrazu pnneumatiky použijte
sadu pro dočasnou opravu pneumatiky
nebo náhradní kolo (podle výbavy),
nebo
)
pokud máte k dispozici kompresor,
například ten, který je součástí sady pro
dočasnou opravu pneumatiky, zkontrolujte
za studena tlak ve všech čtyřech
pneumatikách,
nebo
)
pokud kontrolu nelze hned provést, jeďte
opatrně sníženou rychlostí.
Opětná aktivace
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách je nutné systém znovu
vynulovat, stejně jako v případě výměny
jednoho nebo více kol.
Upozorňuje Vás na to štítek nalepený na
středovém sloupku dveří na straně řidiče.
Před vynulováním systému se
ujistěte, zda je tlak ve všech čtyřech
pneumatikách přizpůsoben podmínkám
používání vozidla a v souladu s údaji
uvedenými na štítku s tlaky pneumatik.
Systém detekce poklesu tlaku Vás
neupozorní na nesprávný tlak v případě,
že je nesprávný již ve chvíli nulování.