Page 43 of 290
2
Multifunkční displeje
41
Volby
Po zvolení nabídky "Options (Volby)" můžete
spustit diagnostiku stavu prvků výbavy (aktivní, neaktivní, závada).
Jazyky
Po zvolení nabídky "J a zyky" můžete změnit jazyk, ve kterém jsou informace zobrazovány
(Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Espanol).
Měrné jednotky
Po zvolení nabídky "J e d n o t ky" můžete změnitjednotky následujících parametrů:
- teplota (°C nebo °F)
- spotřeba paliva (l/100 km, mpg nebo km/l)
Zvolený jazyk bude používán i barevným displejem systému eMyWay. Z bezpečnostních důvodů musí být konfigurace vícefunkčního displeje vždy prováděna řidičem ve stojícím vozidle.
Jakmile jsou jednotky spotřeby palivazměněny na mpg, jsou informace o rychlosti na sdruženém přístroji uváděny v m
Page 48 of 290
Multifunkční displeje
46
Volba jazyka
Po zvolení této nabídky můžete změnitjazyk zobrazování informací na displeji (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Portu
gues, Portugues-Brasil).
Menu „Te l e f o n “
Při zapnutém systému Autorádio můžete z
tohoto menu konfigurovat handsfree sadu (spárování), prohlížet různé seznamy (výpis
hovorů, služby...) a řídit komunikaci (přijmutí
hovoru, ukončení hovoru, konferenční hovor,
privátní režim...
).
Audio a telematikaVíce informací o aplikaci
„Te l efon“ naleznete v části Autorádio kapitoly „Audio a telematika“.
Z bezpečnostních důvodů musí býtkonfigurace multifunkčního displeje vždy prováděna řidičem ve stojícím vozidle.
Page 81 of 290
4
Vstupy do vozidla
79
Zařízení proti záměně paliva (naftové motory) *
Funkce
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
benzínu do nádrže vozidla s naftovýmmotorem pistole neotevře vstupní klapku.
Tímto způsobem systém zabrání natankování nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím a
použijte pistoli pro tankování nafty.
*
Podle země prodeje.
Palivo též můžete natankovat přelitím paliva z kanystru.Pro zajištěn
Page 119 of 290
8
Bezpečnost
117
Vypnutí
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidlauvázlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu, ...)
může být vhodné odpojit systémy ASR a ESP, aby
mohla kola prokluzovat pro obnovení přilnavosti. ) Stiskněte tlačítko „ESP OFF“, umístěn
Page 137 of 290
9
Řízení
135
Poruchy funkce
V případě poruchy systému kontrolka " ECO
OFF
" chvíli bliká a poté se trvale rozsvítí.
Nechte s
ystém ověřit v ser visu sítě CITROËN nebo v odborném servisu.
V případě poruch
y režimu STOP je možné, že
se motor vozidla zastaví. Všechny kontrolky se rozsvítí. V takovém případě je třeba vypnoutzapalování a poté nastartovat pomocí klíčku.
Údržba
Te n t o systém vyžaduje používání akumulátoru se specifickou technologií a charakteristikou(díly jsou k dispozici v síti CITROËN) nebo v odborném servisu.
Montáž akumuláto ru, který nebyl schválen
výrobcem CITROËN, přináší riziko
nesprávného fungování systému.
Aby se předešlo zranění souvisejícímus automatickým spuštěním motoru v režimu START, je třeba před jakýmkoliv zásahem v motorovém prostoru vozidlasystém Stop & Start vypnout.
Systém Stop & Star t využívá pokročilé technologie. Jakýkoliv zásah na tomto typu akumulátoru smí provádět pouze síť CITROËN nebo odborný ser vis . Zn
ovu stiskněte tlač
Page 140 of 290
Řízení
138
Systém udržuje automaticky rychlost vozidlana naprogramované hodnotě, aniž by řidič stlačoval pedál akcelerace.
Ovladače tohoto systému jsou sdruženy na
páčce A.
Informace regulátoru jsou společně
zobrazovány na displeji přístrojové desky.
Ovladače pod volantem
Zobrazování na přístrojové desce
Zapnutíregulátoru se provádí ručně: vyžaduje, aby byla rychlost vozidla nejméně 40 km/h aaby byl zařazen alespoň 4. rychlostní stupeň.
Vypnutíregulátoru se provádí ručně nebostlačením brzdového či spojkového pedálu. K
vypnutí dojde rovněž při spuštění systému ESP, a to z bezpečnostních důvodů.
Stlačením pedálu akcelerace je možno
dočasně překročit naprogramovanou rychlost.
Pro n
Page 180 of 290
Praktické informace
178
Č. pojistkyProudováhodnotaFunkce
F1230 A
Malá/velká rychlost stírání čelního skla.
F13
40 A Napájení jednotky BSI (+ po zapnutí zapalování).
F14
30 A Napájení valvetronic (benzín).
F1
510 A
Dálkové světlo vpravo.
F1
610 A
Dálkové světlo vlevo.
F17 15 A
P
otkávací světlo vlevo.
F18 15 A
Potk
ávací světlo vpravo.
F1
915 A Napájení vícefunkční řídicí jednotky motoru (benzín),elektromagnetické ventily chlazení vzduchu (diesel).
F20 10 A
Napájení vícefunkční řídicí jednotky motoru (benzín),elektromagnetický ventil regulace tlaku turbodmychadla (diesel), snímač hladiny chladicí kapaliny motoru (diesel).
F215 A
Napájení ovládání ventilátoru chlazení motoru, APC, ABR /ESP.
Page 181 of 290
11
Praktické informace
179
Tabulka maxi pojistek
Č. pojistkyProudová hodnotaFunkce
MF1*60 AVentilátor chlazení motoru.
MF2*30 AŘídicí jednotka ABR/ESP.
MF3 * 30 AŘídicí jednotka ABR/ESP.
MF4 * 60 ANapájení inteligentní řídicí jednotky (BSI).
MF5 * 60 ANapájení inteligentní řídicí jednotky (BSI).
MF6 *-Nepoužitá.
MF7 *-Pojistková skříňka kabiny.
MF8 *
-Nepoužitá.
*
Maxi po
jistky jsou doplňkovou ochranou elektrických systémů. Zásah na těchto pojistkách mohouprovádět pouze pracovníci servisní sítě CITROËN nebo odborného servisu.