12
Características técnicas
195
MOTORES A DIESELHDi 90 FAPe-HDi 90 FAPHDI 115 FAP
Tipos variantes versões: SH ...9HP09HP8/P/S9HD8
Cilindrada (cm 3)
1 5601 560
1 560
Diâmetro x curso (mm)
75 x 88,3
75 x 88,3 75 x 88,3
Pot. máx: norma
CE (kW) *68
68
84
Re
gime de pot. máx. (rpm)
4 000
4 000
3 600
Binário máx.: norma CE (Nm) 230
230
270
Regime de binário máx. (rpm)
1 750 1 750 1 750
Combustível GasóleoGasóleo
Gasóleo
Catalisador sim simsim
Filtro de par tículas
sim simsim
CAIXAS DE VELOCIDADES
Manual (5 velocidades)
Manual pilotada (6 velocidades)
Manual (6 velocidades)
CAPACIDADES DE ÓLEO (em litros)
Motor (com troca de filtro)3,75
3,75 3,75
.../
S: modelo e-HDi equipado com Stop & Star t.
Motorizações e caixas de velocidades
*
A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco do motor, em conformidade com as condições definidas pela regulamentação europeia (directiva 1999/99/CE).
Características técnicas
196
*
O peso de reboque com travões pode ser, de acordo com o limite de MTR A, aumentado desde que se reduza a MTAC do veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada.
MOTORES DIESELHDi 90 FAPe-HDi 90 FAPHDi 115 FAP
caixas de velocidadesManualManual PilotadaManual
Tipos variantes versões: SH ...9HP09HP8/P/S9HD8
- Tara
1 2771 313
1 318
- P
eso em ordem de marcha
1 3521 388
1 393
-
Carga útil 502 498
489
- P
eso máximo tecnicamente admissível em carga (MTAC)
1 779
1 811
1 807
- Peso total de circulação autorizado
(MTRA)
em inclinação 12%
2 979
3 011
2 757
- Reboque com travão
(no limite de MTR A)
em inclinação 10% ou 12% 1 2001 200
950
- Reboque com travão * (com relação de carga
dentro dos limites de MTR A)
1 2001 200
1 200
- Reboque sem travão 675
675
675
- Peso recomendado no ponto de en
gate 54
54 54
Os valores de MTR A e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a
37 °C, deve limitar o peso rebocado.
Pesos e cargas rebocáveis (kg)
200
CHAMADA DE URGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
CITROËN CHAMADA DE URGÊNCIA LOCALIZADA
Em caso de emergência, prima durante mais de 2 segundos esta tecla. O acendimento intermitente do díodo verde e uma mensagem de voz confirmam a realização da chamada para a plataforma CITROËN Urgência * . g
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido. O díodo verde apaga-se.
Uma pressão
(a qualquer momento) durante mais de 8 segundos nesta
tecla anula o pedido.
CITROËN CHAMADA DE ASSISTÊNCIA LOCALIZADA
Quando a ignição é ligada, a luz avisadora verde acende-se durante3 segundos indicando o funcionamentocorrecto do sistema.
A luz avisadora cor-de-laranja acende-se de forma intermitente: o sistemajj
apresenta uma avaria.
A luz avisadora cor-de-laranja está acesade forma fixa: é necessário substituir ajj
pilha de emergência.
Em ambos os casos, consulte a rede CITROËN. pg
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido.
A anulação é confirmada por uma mensagem de voz.
Prima durante mais de 2 segundos esta tecla para pedir
uma assistência em caso de imobilização do veículo.
Uma mensagem de voz confirma que a chamada éefectuada
* .
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
O díodo verde permanece aceso (sem se acender de forma intermitente)quando a comunicação é estabelecida. Apaga-se no final da comunicação.
Esta chamada é efectuada pela plataforma CITRO
ËN Urgência que
recebe as informações de localização do veículo e pode transmitir umalerta qualificado para os serviços de emergência competentes. Nos
países onde a plataforma não está operacional ou quando o serviço
de localização foi expressamente recusado, a chamada é efectuada
directamente pelos serviços de emergência (11 2) sem localização.
Em caso de colisão detectada pelo calculador do airbag e
independentemente dos eventuais accionamentos de airbag, é
automaticamente efectuada uma chamada de urgência.
*
Estes serviços encontram-se sujeitos a condições e disponibilidade.
Consultar a Rede CITROËN. Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede CITROËN, deverá verificar a
configuração destes serviços e poderá solicitar a modificação junto da sua
rede. Num país multilingue, a configuração é possível no idioma nacional
oficial de sua preferência.
Por motivos t
écnicos, nomeadamente para uma melhor qualidade dosserviços telemáticos que trazem benefícios para o cliente, o construtor reserva-se ao direito de efectuar a qualquer momento actualizações do sistema telemático do veículo.
Se beneficiar da oferta CITROËN eTouch, terá, igualmente, à sua disposição
serviços complementares no seu espaço pessoal MyCITROEN através da página da Internet CITROËN do seu país, acessível em www.citroen.com. çp pçp y
231
06 TELEFONAR
OPÇÕES DURANTE A CHAMADA *
Durante a comunicação, efectue pressões sucessivas na tecla MODEpara seleccionar a apresentação do ecrã telefone e, em seguida, pressioneo comando "OK" para aceder ao menucontextual.
Seleccione " Modo auscultador"re valide para retomar a chamadadirectamente no telefone.
Ou seleccione " Modo mãos-livres" evalide para difundir a chamada através dos altifalantes do veículo.
Seleccione " Colocar em espera
" e
valide para colocar a chamada em curso em espera.
Ou seleccione " Retomar a chamada"e valide para retomar uma chamada colocada em espera.
Seleccione " Tonalidades DTMF
" para utilizar o teclado digital, para navegar no
menu de um servidor vocal interactivo.
Seleccione " Terminar a chamada"para terminar a chamada.
*
Consoante a compatibilidade do telefone e subscrição.
É possível efectuar uma conferência a
3 iniciando sucessivamente 2 chamadas*.Seleccione "Conferência" no menucontextual acessível a partir desta tecla.
Ou pressione brevemente esta tecla.
238
08LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Insira o CD no leitor, insira a memória USB na tomada USB ou ligue o periférico USB à
tomada USB através de um cabo adaptado(não fornecido).
O sistema constitui listas de leitura (memória
temporária) cujo tempo de criação pode
demorar desde alguns segundos a vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não se
jammusicais e o número de lista permite diminuir este tempo de espera.
As listas de leitura são actualizadas sempre que a ignição é desligada ou ligação de
uma memória USB. No entanto, o auto-rádiomemoriza estas listas e se elas não forem modificadas, o tempo de carga será reduzido.
A leitura começa automaticamente após um
espaço de tempo que depende da capacidade
da memória USB. SELEC
ÇÃO DA FONTE
A tecla SOURCE
dos comandos no volante permite passar
directamente para o suporte multimédia seguinte.
" CD / CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX
" "
STREAMING
" "RADIO
"
Prim
a MUSIC para apresentar o menu" MEDIA
".
Seleccione " Média seguinte
" e valide.
Repita a operação as vezes necessárias para obter o suporte
multimédia pretendido
(à excepção do rádio acessível através de
SOURCE ou RADIO ). FONTES
240
08
STREAMING ÁUDIO
O streaming permite ouvir os ficheiros de áudio do telefone atravésdos altifalantes do veículo.
Li
gue o telefone: ver capítulo "TELEFONAR".
Escolha o per
fil " Áudio
" ou " Todos
".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilota
gem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas a
partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é consideradocomo uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repeti
ção" no periféricoBluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
LIGAÇÃO DE LEITORES APPLE ®
Ligue o leitor Apple®
à tomada USB através de um cabo adaptado ®
(não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do leitor nómada ligado (artistas /
álbuns / géneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classificação utilizada é a classificação por artista. Para modificar
a classificação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível
e, em seguida, seleccione a classificação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pretendida.
O modo "Faixas Shuffle" no iPod ®corresponde ao modo "Random" no auto-rádio.
O modo "Álbum Shuffle" no iPod® corresponde ao modo "Random all" ®
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffle" é restituído por defeito aquando da ligação.
A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a
geração do seu leitor Apple ®.
A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do softwareencontram-se disponíveis junto da rede CITROËN.qp p
242
09REGULAÇÕES DE ÁUDIO
Podem ser acedidos através da teclaMUSICsituada na fachada ou através
de uma pressão longa na tecla RADIOconsoante a fonte em reprodução .
- " Ambiência
" (6 ambientes à escolha)
- " Graves"
- "
Agudos
"
-"Intensidade sonor
a" (Activar/Desactivar)
-"Repartição"
(" Condutor", " rTodos os passag.
")
-
"Balancço Esq-Dir " (Esquerda/Direita)r
- " Balanço Fr-Tr" (Frente/Trás) r
- " Volume autom.
" em função da velocidade (Activar/Desactivar)
As regulações de áudio (
Ambiência , Graves, Agudos, Intensidadesonora ) são diferentes e independentes para cada fonte sonora.
As regulações de repartição e de balance são comuns a todas asfontes.
A repartição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys
©) do som
é um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora,
em função do número de ouvintes no interior do veículo.
248
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
O cálculo do itinerário não é concluído. Os critérios de orientação talvez estejam em contradição com a localização actual (exclusão das estradas com portagens numa auto-estrada com portagem). Verifique os critérios de orientação em MenuNavegação \ "Opções" \ "Definir os critérios decálculo".
Os POI não sãoapresentados. Os POI não foram seleccionados. Seleccione os POI na lista dos POI.
Os POI não foram telecarregados. Efectue o telecarregamento dos POI na página :
"http://citroen.navigation.com".
O alerta sonoro dasZonas com riscos nãofunciona.
O alerta sonoro não está activo. Active o alerta sonoro no menu "Navegação" \ "Opções" \ "Parametrizar zonas de risco".
O sistema não propõe um desvio de um incidente no percurso.
Os critérios de orientação não levam em consideração as informações
TMC. Seleccione a função "Info. tráfego" na lista doscritérios de orientação.
Recebi um alerta para
uma Zona de risco que não está no meupercurso.Fora da orientação, o sistema anuncia todas as Zonas com riscos
posicionadas num cone situado em frente ao veículo. Pode alertar para as Zonas com riscos situadas nas estradas próximas ou paralelas. Faça zoom no mapa para visualizar a posição exacta da Zona de risco. Seleccione "No
itinerário" para deixar de ser alertado fora da
orientação ou diminuir o atraso do anúncio.