Page 5 of 177
.
.
Sadržaj
2
Dečija sedišta ISOFIX 67
Bezbednost dece 70
Bezbednost dece
Pokazivači pravca 71
Signal upozorenja 71
Zvučno upozorenje 71
Hitni poziv ili poziv asistenciji 72
Sistemi za pomoć pri kočenju 72
Sistemi za kotrolu putanje 74
Sigurnosni pojasevi 75
Vazdušni jastuci 78
Bezbednost
Dopunjavanje glavnog akumulatora 82
Akumulator 88
Komplet za privremeno krpljenje gume 92
Zamena točka 96
Zamena sijalice 99
Zamena osigurača 107
Zamena metlice brisača 112
Vuča vozila 112
Predostrožnosti tokom pranja 113
Dodatna oprema 113
Praktične informacije
Hauba 116
Prednja pregrada 117
Zadnja pregrada 118
Provera nivoa 119
Provere 121
Provere
Motor i glavni akumulator 122
Mase 123
Dimenzije 124
Elementi identi
fi kacije 125
Tehničke karakteristike
Hitna pomoć ili pomoć na putu 127
Autoradio 129
Audio i telematska oprema
Vizuelna pretraga
Abecedni sadržaj
Page 15 of 177
.Upoznavanje
13
Za veću bezbednost putnika
1.
Otvorite pregradu za rukavice. 2.Uvucite ključ. 3.Odaberite položaj :"ON"(uključenje), kada napred sedisuvozač ili se nalazi dečije sedište u položaju "licem napred","OFF"
(isključenje), kada se na sedištu nalazi
dečije sedište u položaju "leđimanapred".
Prednji vazdušni jastuk
Dve kopče A
, koje su smeštene između
naslona i sedišta vozila omogućuju vezivanje
dečjeg sedišta ISOFIX.
Kopča B
omogućuje vezivanje gornjeg pojasa
pod nazivom TOP TETHER.
Vezovi ISOFIX
79
Bezbednost dece
A.
Zaključavanje.
B. Otključavanje.
7
0
67
Page 64 of 177
Bezbednost dece
62
Opšte odredbe o dečijim sedištima
Za najbolju moguću bezbednost, moratepoštovati sledeće odredbe :
- u skladu sa evropskim propisima, sva deca koja imaju manje od 12 godina ili su niža od metar i po, moraju se
prevoziti u dečijim sedištima koja su
odobrena i prilagođena njihovoj težini,na sedištima sa sigurnosnim pojasevima ili pričvršćenjima ISOFIX *,-statististički, najbezbednija sedišta za
prevoz dece su zadnja sedišta vašeg
vozila,- dete lakše od 9 kg mora se obavezno
prevoziti u položaju "leđima u pravcu
kretanja", bilo na zadnjem, bilo na
prednjem sedištu.
CITROËN vam savetuje da prevozitedecu na zadnjim sedištimavašeg vozila : -"leđima u pravcu kretanja"sve do2 godine,-"licem u pravcu kretanja"
od2. godine. Bezbednost dece
je stalna briga CITROËN-a prilikom osmišljavanja vozila, ali ona takođe zavisi i od vas.
*
Propisi o prevozu dece specifični su za svaku
zemlju. Pogledajte važeće propise va
Page 67 of 177
6
Bezbednost dece
65
Dečja sedišta koja preporučuje CITROËN
CITROËN vam predstavlja kompletnu ponudu preporučenih dečjih sedišta koja se pričvršćujujjppj
pomoću sigurnosnih pojaseva sa tri kopče.
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kgGrupe 1, 2 i 3 : od 9 do 36 kg
L1"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima premaputu.
L2"KIDDY Comfor t Pro"Korišćenje štitnika je
obavezno za prevoz dece
(od 9 do 18 kg).
Grupe 2 i 3 : od 15 do 36 kg
L4"KLIPPAN Optima"
Počev od 6 godina (oko 22 kg), koristi se samo povišenje.
L5
"RÖMER KIDFIX" Može biti korišćen sa ISOFIX sistemom za pričvršćivanje.
Dete
je zadržano sigurnosnim pojasom.
Page 68 of 177

Bezbednost dece
66
Postavljanje dečjih sedišta koja se vezuju pomoću sigurnosnih
pojaseva
U skladu sa evropskim normama, ova tabela vam prikazuje načine postavljanja dečijih sedišta koja se fiksiraju sigurnosnim pojasom i koji su homologirana u univerzalno (a)
zavisno od težine deteta i mesta u vozilu.
Težina / odgovarajući uzrast deteta
MestoManje od 13 kg(grupe 0(
b )i 0+)
Sve do ≈ 1 godine
Od 9 do 18 kg(grupa 1)
Od 1 do ≈ 3 godine
OD 15 do 25 kg(grupa 2)
Od 3 do ≈ 6 godine
Od 22 do 36 kg(grupa 3)Od 6 do ≈ 10 godine
Sedište suvozača( c )L1
RÖMER Duo Plus
ISOFIX (vezuje
se pomoću
sigurnosnog pojasa)
XX
Zadnja bočna mesta UUUU
(a)
Univerzalno dečije sedište : dečije sedište koje može da se instalira na svim vozilima sa sigurnosnim pojasom. (b ) Grupa 0 : od rođenja do 10 kg. Na mesto suvozača, ne mogu da budu instalirane nosiljke i "kolevke". (c)
Pre postavljanja dečijeg sedišta na ovo mesto, proverite važeće zakone u vašoj zemlji. U :
mesto prilagođeno postavljanju univerzalnog dečijeg sedi
Page 70 of 177
Bezbednost dece
68
Dečja sedišta ISOFIX sa preporukom CITROËN-a i odobrenjem
za korišćenje na vašem vozilu
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(klasa uzrasta E )
Grupa 0+ : do 13 kg
Postavl
ja se leđima u pravcu kretanja pomoću ISOFIX osnove koja se pričvršćuje za prsten ATreba da se podesi visina nožice ISOFIX osnove kako bi pružala oslonac na podu vozila.
RÖMER Duo Plus ISOFIX(klasa veličine B1 )
Groupa 1 : od 9 do 18 kg
Postavlja se licem u pravcu kretanja. Opremljeno je gornjim sigurnosnim pojasem koji se pričvršćuje za gornji ISOFIX prsten,
takozvani TOP TETHER.Moguća su tri položaja : za sedenje, odmor i opruženi.
Ovo sedište se takođe može koristiti sa sedištima koja nisu opremljena ISOFIX ankerima.
U tom slučaju, ono je obavezno vezano za sedište vozila pomoću sigurnosnog pojasa sa tri kopče. Sledite uputstva za postavljanje dečjihsedi
Page 71 of 177
6
Bezbednost dece
69
Opšta tabela za postavljanje dečjih sedišta ISOFIX
U skladu sa evropskim propisima, u ovoj tabeli naznačene su mogućnosti postavljanja dečijih sedišta ISOFIX na mestima koja su opremljena ISOFIXpričvr
Page 156 of 177
Vizuelna pretraga
154
Unutrašnjost
Zadnji prostor motora 118 Prednji prostor motora 117
Sigurnosni pojasevi 75 -77
Zadnja sedišta 40 - 41 Komplet za krpljenje guma 92-95
Patosnice 45Vazdušni jastuci 78-81
Prednja sedišta 38-39
Klasična sedišta za decu 62-66 Vezovi ISOFIX 67 Dečja sedišta ISOFIX 68 - 69 Bezbednosni sistem za decu 70
Unutrašnje uređenje 44- 46 Isključivanje komande za vazdušnijastuk suvozača 79