Page 168 of 257
166
Kontroly
Kontroly
Autobaterie je tzv. bezúdržbová.
I tak je třeba ověřovat čistotu a utažení svorek, zejména v letním azimním období.
Filtr pevných částic
(naftový motor)
Dočasné rozsvícení tétokontrolky a zobrazení příslušného
výstražného hlášení na obrazovce signalizujepočátek zanesení filtru pevných částic.
Jakmile to dopravní situace umožní,
re
generujte filtr jízdou rychlostí alespoň60 km/h, a to až do zhasnutí kontrolky.
Jestliže kontrolka nadále svítí, znamená to nedostatečné množství aditiva do nafty; řiďtese odstavcem „Hladina aditiva do nafty“.
U nového vozidla se mohou pr vní regenerace filtru pevných částic projevitzápachem „spáleniny“, což je normální.
Po delší jízdě vozidla velmi n
Page 169 of 257

167
10
Kontroly
Mechanická převodovka
Převodovka je tzv. bezúdržbová (výměna oleje se neprovádí).
Interval pro kontrolu tohoto
komponentu naleznete v sešituúdržby/servisní knížce.
Řízená manuální
převodovka
Převodovka je tzv. bezúdržbová (výměna oleje se neprovádí).
Interval pro kontrolu tohotokomponentu naleznete v sešituúdržby/ser visní knížce.
Automatická převodovka
Převodovka je tzv. bezúdržbová (výměna oleje se neprovádí).
Interval pro kontrolu tohoto
komponentu naleznete v sešituúdržby/ser visní knížce. R
ychlost opotřebení brzd závisí na
způsobu řízení, zejména u vozidel
provozovaných ve městě a na krátké
vzdálenosti. Může být nutné nechat
zkontrolovat stav brzd i v období
mezi dvěma pravidelnýmiprohlídkami vozidla.
Brzdové destičky
Informace o kontrole opotřebení
brzdových kotoučů Vám poskytnou
pracovníci ser visní sítě CITROËN
n
ebo odborného servisu.
Stav opotřebení brzdových
kotoučůParkovací brzda
Příliš dlouhý zdvih parkovací brzdynebo zjištění ztráty její účinnostiznamená nutnost seřízení, a to i v
období mezi dvěma pravidelnými prohlídkami.
Používejte pouze přípravky doporučenéspolečností CITROËN nebo přípravkystejné kvality a se shodnýmicharakteristikami.
Pro optimalizování činnosti důležitých součástí, jako je například brzdovýokruh, vybrala společnost CITROËNspecifické přípravky, které nabízí prostřednictvím své ser visní sítě. Kontrola s
ystému musí být provedena vser visní síti CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Pokles hladiny brzdové kapaliny znamená
opotřebení brzdových destiček (pokud nedošlo k úniku z okruhu).
Page 192 of 257
190
05TELEFONOVÁNÍ
Na displeji se zobrazí virtuálníklávesnice: zadejte kód alespoň se
4 číslicemi, poté stiskněte otočnýovladač pro potvrzení.
Na disple
ji zvoleného telefonu se zobrazí hlášení:zadejte stejný kód a potvrďte. Na disple
ji se zobrazí hlášení potvrzující úspěšné připojen
Page 242 of 257

7
7
Bezpečnost
Před resetováním systému se
ujistěte, zda je tlak ve všech čtyřech
pneumatikách přizpůsoben podmínkám
používání vozidla a v souladu s údaji
uvedenými na štítku s tlaky pneumatik.
Systém detekce poklesu tlaku Vás
neupozorní na nesprávný tlak v případě,
že je nesprávný již ve chvíli resetování.
Pokles tlaku vždy nezpůsobí viditelnou
deformaci pneumatiky. Nespokojte se
pouze s vizuální kontrolou.
Varování zůstává aktivní až do
resetování systému.
Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách
Při poklesu tlaku se trvale rozsvítí
tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a zobrazením
hlášení.
)
Okamžitě zpomalte, neotáčejte prudce
volantem a prudce nebrzděte.
)
Zastavte, jakmile Vám to dopravní situace
umožní.
)
Pokud máte k dispozici kompresor
(například ten, který je součástí sady pro
dočasnou opravu pneumatiky), zkontrolujte
za studena tlak ve všech čtyřech
pneumatikách. Pokud není možné kontrolu
provést okamžitě, pokračujte v jízdě
opatrně a sníženou rychlostí.
nebo
)
V případě průrazu pneumatiky použijte
sadu pro dočasnou opravu pneumatiky
nebo rezer vní kolo (podle výbavy).
Resetování
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách a po výmně jednoho nebo více
kol je nutno systém resetovat.
Upozorňuje Vás na to štítek nalepený na
středovém sloupku dveří na straně řidiče.
Page 248 of 257

13
8
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTAL AR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAG A LVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Bezpečnost dětí