104
Pomoć pri parkiranju
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap04_Securite_ed01-2014
Funkcija zvučne i/ili grafi čke pomoći pri
parkiranju sadrži, između ostalog, četiri
davača prepreka ugrađena u stražnji
branik. Oni otkrivaju svaku prepreku
(osobu, vozilo, drvo, ogradu) prilikom
manevriranja u vožnji natrag.
Prepreke poput kolčića, gradilišnih
oznaka ili rubnih kamena mogu
biti otkrivene samo na početku
manevriranja, ali ne i kad im se vozilo
sasvim približi, zbog nepokrivenih
područja između i ispod davača.
Uključivanje stupnja za vožnju
natrag
POMOĆ PRI PARKIRANJU NA
STRAŽNJOJ STRANI
Prikaz na ekranu
Prekid rada pomoći pri
parkiranju
Ručicu mjenjača postavite u neutralan
položaj.
Nakon postavljanja ručice mjenjača u
stupanj za vožnju natrag, zvučni signal
potvrđuje uključivanje sustava.
Prepreke se dojavljuju zvučnim
signalima, koji postaju to učestaliji što
je vozilo bliže prepreci. Kad udaljenost
između stražnjeg kraja vozila i
prepreke postane manja od tridesetak
centimetara, zvučni signal postaje
neprekinut.
105
Pomoć pri parkiranju
SIGURNOST
4
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap04_Securite_ed01-2014
Uključivanje / isključivanje Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti, prilikom
uključivanja stupnja prijenosa za
vožnju natrag pali se dioda na tipki,
uz zvučni signal i poruku na ekranu.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Primjena u praksi
Po lošem vremenu ili u zimskom
razdoblju, provjerite da davači nisu
prekriveni blatom, ledom ili snijegom.
Sustav se automatski isključuje u
slučaju priključivanja prikolice ili
postavljanja nosača bicikla (u vozilu s
kukom za prikolicu ili nosačem bicikla
koje preporučuje CITROËN).
Pomoć pri parkiranju nikako ne može
nadomjestiti oprez i odgovornost
vozača.
Sustav se uključuje i
isključuje pritiskom na ovu
tipku.
Status sustava memorira se
prilikom prekida kontakta.
ABS
ABS
106
Sigurnost u vožnji
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap04_Securite_ed01-2014
SUSTAV SPREČAVANJA
BLOKIRANJA KOTAČA
(ABS - REF)
Sustavi ABS i REF (elektronički
razdjelnik kočenja) osiguravaju veću
stabilnost i bolju upravljivost pri
kočenju, posebno na oštećenom ili
skliskom kolniku.
ABS sprečava blokiranje kotača, a
REF integralno upravlja tlakom kočenja
svakog pojedinog kotača. Paljenje ove žaruljice, uz
zvučni signal i poruku na
ekranu, upozorava na
neispravnost sustava ABS,
što pri kočenju može dovesti
do gubitka kontrole nad vozilom.
Paljenje ove žaruljice,
žaruljice kočnice i žaruljice
STOP, uz zvučni signal i
poruku na ekranu, upozorava
na neispravnost elektroničkog
razdjelnika kočenja, što pri kočenju
može dovesti do gubitka kontrole nad
vozilom.
SUSTAV POMOĆI PRI
NAGLOM KOČENJU (AFU)
Taj sustav omogućuje, u slučaju naglog
kočenja, brže postizanje optimalnog
tlaka kočenja. Snažno pritisnite
papučicu kočnice i ne smanjujte
pritisak.
Sustav se uključuje ovisno o brzini
pritiskanja papučice kočnice.
Kada je sustav aktivan mijenja se otpor
papučice kočnice.
Za produženo djelovanje sustava
pomoći pri naglom kočenju, nogu držite
na papučici kočnice.
Primjena u praksi
Sustav djeluje automatski, svaki put
kad postoji opasnost od blokiranja
kotača. Pritom se ne skraćuje
zaustavni put.
Na jako skliskom kolniku (led, ulje,
itd...) ABS može i produžiti zaustavni
put. Ako morate naglo zakočiti,
papučicu kočnice snažno pritisnite i
ne otpuštajte je, čak ni na skliskom
kolniku, tako ćete vozilom i dalje moći
upravljati i izbjeći prepreku.
Normalan rad sustava ABS može se
osjećati po laganom podrhtavanju
papučice kočnice.
U slučaju zamjene kotača (guma ili
naplataka), pazite da zadovoljavaju
zahtjeve proizvođača CITROËN. Obavezno zaustavite vozilo.
U oba se slučaja, obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
107
Sigurnost u vožnji
SIGURNOST
4
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap04_Securite_ed01-2014
SPREČAVANJE
PROKLIZAVANJA KOTAČA
(ASR) I DINAMIČKO
ODRŽAVANJE STABILNOSTI
(ESC)
Ovi su sustavi vezani uz ABS i
upotpunjuju ga.
ASR omogućuje zadržavanje
optimalne voznosti i sprečava
gubitak nadzora nad vozilom prilikom
ubrzavanja.
Taj sustav sprečava proklizavanje
kotača djelovanjem na kočnice
pogonskih kotača i na motor. Isto tako,
on povećava stabilnu upravljivost
prilikom ubrzanja.
Ako je vozilo opremljeno sustavom
ESC, zadržite smjer kretanja vozila ne
pokušavajući zaokrenuti u suprotnom
smjeru.
U slučaju odstupanja između stvarne
i željene putanje vozila, sustav ESC
automatski djeluje na kočnice jednog
ili više kotača, kao i na motor, vraćajući
vozilo na željenu putanju.
Isključivanje sustava ASR/ESC
U iznimnim uvjetima (pokretanje
vozila iz blata ili snijega, na rahlom
tlu …), možda će biti potrebno isključiti
sustave ASR i ESC kako bi kotači
mogli proklizavati i prianjati o podlogu. Provjera rada
Primjena u praksi
Sustavi ASR/ESC pružaju veću
sigurnost u vožnji, ali vozača ne smiju
poticati na dodatne rizike ili prebrzu
vožnju.
Rad tih sustava ovisi o poštivanju
preporuka proizvođača vezanih uz
kotače (gume i naplatke), sastavne
dijelove kočnica, elektroničke
komponente, kao i uz postupke
ugradnje i održavanja u mreži
CITROËN.
Nakon sudara dajte pregledati te
sustave u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Rad sustava
ASR i ESC
Svjetlosna dioda bljeska za
vrijeme rada sustava ASR ili
ESC.
Oni se ponovo uključuju:
- automatski, pri brzini većoj od 50 km/h, Paljenje ove žaruljice, uz
zvučni signal i poruku na
višenamjenskom ekranu,
upozorava na neispravnost
sustava.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici radi provjere sustava.
Žaruljica se može upaliti i u slučaju
preniskog tlaka u gumama. Provjerite
tlak u svim gumama.
- Pritisnite tipku ili okrenite kotačić u položaj
ESC OFF (ovisno o
izvedbi).
- Pali se žaruljica: sustavi ASR i ESC su isključeni.
- ručno, ponovnim pritiskom na tipku ili
okretanjem kotačića u taj
položaj (ovisno o izvedbi).
108
Sigurnost u vožnji
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap04_Securite_ed01-2014
"GRIP CONTROL"
Primjena u praksi
Vaše vozilo je prvenstveno projektirano
za vožnju na asfaltiranim cestama,
ali povremeno ga možete koristiti i na
manje prohodnim putovima.
Međutim, ako je vaše vozilo jako
opterećeno, ono nema mogućnosti
terenskih vozila, na primjer:
- prelasci preko prepreka i vožnja na terenima na kojima bi prepreke,
naročito kamenje, mogle oštetiti
donji dio školjke ili iščupati neke
dijelove (cijev goriva, hladnjak
goriva...),
- vožnja po vrlo strmim terenima i na podlogama sa slabim prianjanjem,
- prelazak preko vodotoka.
Taj sustav pobojšavanja voznosti na
snijegu, blatu i pijesku predstavlja
kompromis između sigurnosti,
prianjanja i voznosti, Uz taj sustav
ugrađuju se gume Michelin
® Latitude
Tour HP M+S.
Sustav omogućuje kretanje vozila u
većini uvjeta slabog prianjanja.
Potrebno je dovoljno pritiskati papučicu
gasa kako bi sustav mogao iskoristiti
snagu motora za optimalno upravljanje
pojedinim parametrima.
109
Sigurnost u vožnji
SIGURNOST
4
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap04_Securite_ed01-2014
Funkcija ESC kalibrirana
je za manje proklizavanje,
odnosno za uobičajene
uvjete prianjanja na cesti.
Nakon svakog prekida i
ponovnog uključivanja kontakta, sustav
automatski aktivira funkciju ESC.
Isključivanje funkcije ESC
OFF prikladno je samo za
posebne uvjete prilikom
pokretanja ili kretanja malom
brzinom.
Iznad 50 km/h, sustav automatski
uključuje funkciju ESC. Program snijeg omogućuje
prilagođavanje uvjetima
prianjanja oba prednja
kotača, prilikom pokretanja.
U fazi napredovanja, sustav
optimizira proklizavanje kako bi
osigurao najbolje moguće ubrzavanje
ovisno o raspoloživom prianjanju.
Program teren (blato,
vlažna trava, ...) omogućuje,
prilikom pokretanja, dobro
proklizavanje kotača
koji najslabije prianja
radi uklanjanja blata i ostvarivanja
prianjanja. Istovremeno, na kotač koji
najbolje prianja prenosi se što više
momenta.
U fazi napredovanja, sustav optimizira
proklizavanje kako bi na što bolji način
zadovoljio naloge vozača. Program pijesak dopušta
manje istovremeno
proklizavanje oba pogonska
kotača kako bi vozilo
moglo napredovati i radi
smanjivanja opasnosti od propadanja
kotača u pijesak.
Na pijesku nemojte koristiti nijedan
drugi način rada sustava, jer bi vozilo
moglo utonuti u pijesak.
Sigurnosni pojasi
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap04_Securite_ed01-2014
11 011 011 0
SIGURNOSNI POJASI
Podešavanje visine
Stisnite tipku na držaču pojasa i
klizanjem namjestite visinu (na sjedalu
vozača i zasebnom sjedalu suvozača).
Zakopčavanje
Povucite remen i umetnite jezičac u
kopču.
Povlačenjem remena provjerite da je
dobro zakopčan.
Žaruljica nezakopčanog pojasa
vozača Otkopčavanje
Pritisnite crvenu tipku. Nakon pokretanja motora, ova
žaruljica se pali ako vozač nije
zakopčao svoj pojas.
Primjena u praksi
Prije polaska, vozač mora provjeriti
jesu li svi putnici pravilno zakopčali
svoje sigurnosne pojase.
Bez obzira na kojem mjestu u vozilu
sjedite, uvijek zakopčajte sigurnosni
pojas, čak i na kratkim udaljenostima.
Sigurnosni pojasi imaju kalem tako
da se duljina pojasa automatski
prilagođava vašoj tjelesnoj građi.
Ne koristite nikakva pomagala
(kvačice, kopče, sigurnosne igle...) za
održavanje odstojanja sigurnosnog
pojasa.
Nakon upotrebe pojasa provjerite je li
ispravno namotan u kalem.
Nakon preklapanja ili premještanja
stražnjeg sjedala ili klupe, provjerite da
je pojas ispravno namotan i da će se
njegov jezičac moći ispravno umetnuti
u kopču.
Ovisno o vrsti i jačini udarca,
pirotehnički zatezači mogu se uključiti
prije i neovisno o napuhavanju zračnih
jastuka. Oni trenutačno zatežu pojase
i tako tijela putnika priljubljuju uz
sjedala.
Prilikom aktiviranja zatezača dolazi do
manjeg oslobađanja neškodljivog dima
i čuje se prasak, koje izaziva okidanje
pirotehničkog uloška ugrađenog u
sustav.
Sigurnosni pojasi
Berlingo-2-VP-papier_hr_Chap04_Securite_ed01-2014
111
SIGURNOST
4
Preporuke za prijevoz djece:
- dijete mlađe od 12 godina ili niže od jednog i pol metra smjestite u
odgovarajuću dječju sjedalicu,
- u vožnji, nikad ne držite dijete u krilu, čak ni uz zakopčan sigurnosni
pojas.
Više podataka o dječjim
sjedalicama možete naći u točki 4,
u poglavlju "Djeca u vozilu".
Sigurnosne pojase čistite
sapunicom ili sredstvom za
čišćenje tkanine koje se prodaje u
mreži CITROËN.
S obzirom na važeće propise o
sigurnosti, mreža CITROËN jamči
ispravnost svakog zahvata ili provjere
pri održavanju ili ugradnji vaših
sigurnosnih pojasa.
Dajte redovito provjeravati sigurnosne
pojase (kao i nakon slabijeg sudara)
u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici: na njima ne smije biti
tragova istrošenosti, porezotina ili
prekinutih niti, ne smiju se prerađivati ili
prepravljati.
Graničnik djelovanja sila smanjuje
pritisak pojasa na tijelo.
Pirotehnički zatezači sigurnosnih
pojasa postaju aktivni nakon
uključivanja kontakta.
Kalemi imaju kočnicu koja pojas
automatski blokira u slučaju sudara,
naglog kočenja ili prevrtanja vozila.
Pojas se otkopčava pritiskom
na crvenu tipku na kopči. Nakon
otkopčavanja, pridržavajte ga dok se
uvlači u kalem.
Prilikom aktiviranja zatezača pali se
žaruljica zračnih jastuka. Obratite
se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Za djelotvornu zaštitu putnika:
- jednim pojasom smije biti vezana
samo jedna odrasla osoba,
- pojas ne smije biti uvijen, što možete provjeriti povlačenjem
pojasa pravilnim potezom,
- pojas mora biti što tješnje priljubljen uz tijelo.
Gornji dio pojasa treba prolaziti preko
ramena.
Donji dio pojasa treba biti postavljen
što niže preko trbuha.
Pazite da pojas ne zakopčate u
pogrešnu kopču, jer on u tom slučaju
neće moći potpuno ispuniti svoju
funkciju. Ako je sjedalo opremljeno
naslonom za ruku, trbušni dio pojasa
uvijek mora prolaziti ispod naslona.
Brzim povlačenjem pojasa provjerite je
li dobro zakopčan. Pojasi na prednjim mjestima
Pojasi na prednjim mjestima imaju
pirotehničke zatezače i graničnike
djelovanja sila.
Pojasi na stražnjim mjestima
(5 mjesta)
Stražnja sjedala imaju pojase s tri
hvatišta i kalemom.