9.65
02
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap09c_RD45_ed01_2014
STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
Radio: wybór poprzedniej/następnej zapamiętanej stacji.
USB : wybór gatunku / artysty / katalogu z listy klasyfi kującej.
Wybór poprzedniego/następnego elementu z menu.
Zmiana źródła dźwięku.
Zatwierdzenie wyboru.
Odebranie/zakończenie połączenia.
Naciśnięcie na ponad 2 sekundy: dostęp do menu telefonu.
Radio: automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD / MP3 / USB : wybór poprzedniego utworu.
CD / USB : naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przewijanie do tyłu
Skok do listy.
Radio: automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali.
CD / MP3 / USB : wybór następnego utworu.
CD / USB : naciśnięcie i przytrzymanie : szybkie przewijanie do przodu
Skok do listy.
Zwiększenie natężenia dźwięku.
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
Wyłączenie dźwięku: jednoczesne naciśnięcie przycisków zwiększenia i zmniejszenia natężenia dźwięku.
Przywrócenie dźwięku: naciśnięcie jednego z przycisków natężenia dźwięku.
9.66
03
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap09c_RD45_ed01_2014
MENU GŁÓWNE
AUDIO FUNCTIONS( FUNKCJE AUDIO ): radio, CD , USB , opcje.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
Szczegółowy wykaz elementów menu znajduje się w rubryce "Rozkład funkcji ekranów" w bieżącym rozdziale.
TELEPHONE ( TELEFON ) : zestaw głośnomówiący, parowanie, obsługa połączenia.
PERSONNALISATION- CONFIGURATION( PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA ): parametry samochodu, wyświetlacz, języki.
TRIP COMPUTER( KOMPUTER POKŁADOWY ): KOMPUTER POKŁADOWY ): KOMPUTER POKŁADOWYwprowadzenie odległości, alarmy, stan funkcji.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A
9.70
05
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap09c_RD45_ed01_2014
CZYTNIK USB
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), których czas tworzenia zależy od pojemności urządzenia USB.
W tym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym włączeniu zapłonu albo podłączeniu pamięci USB.
Przy pierwszym podłączeniu proponowane jest katalogowanie folderami. Przy ponownym podłączeniu zachowany jest wybrany poprzednio system katalogowania.
Podłączyć moduł pamięci USB do przewidzianego w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomocą przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony, źródło USB zostaje wykryte z chwilą podłączenia. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie po czasie uzależnionym od pojemności pamięci USB.
Rozpoznawane są następujące rodzaje plików: .mp3 (wyłącznie mpeg1 layer 3) oraz .wma (wyłącznie standard 9, kompresja 128 kbit/s).
Akceptowane są listy odtwarzania typu m3u..
Po podłączeniu ostatnio używanej pamięci, automatycznie rozpocznie się odtwarzanie ostatnio słuchanego utworu.
Moduł składa się z portu USB i gniazda Jack * . Pliki audio są przesyłane z urządzenia przenośnego - odtwarzacza cyfrowego albo pamięci USB - do systemu radioodtwarzacza w celu odsłuchu przez głośniki samochodu.
Pamięć USB (1.1, 1.2 i 2.0) albo odtwarzacz Apple® generacji 5. lub wyższej: ® generacji 5. lub wyższej: ®
- pamięci USB muszą być sformatowane w systemie plików FAT albo FAT 32 (NTFS nie jest obsługiwany),
- przewód połączeniowy odtwarzacza Apple®
jest konieczny,
- do nawigacji w bazie plików służą również przyciski sterujące na kierownicy.
Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresji dostępne są w sieci CITROËN. Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresji dostępne są w sieci CITROËN. Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresji U Ż Y W A N I E P O R T U U S B
PODŁĄCZENIE MODUŁU PAMIĘCI USB
Inne odtwarzacze Apple® poprzednich generacji ® poprzednich generacji ®
oraz odtwarzacze wykorzystujące protokół MTP * :
- tylko odtwarzanie poprzez przewód Jack-Jack (należy zakupić osobno),
- nawigacja w bazie plików odbywa się z poziomu urządzenia przenośnego. * W zależności od samochodu.
9.71
05
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap09c_RD45_ed01_2014
UŻYWANIE PORTU USB
Nacisnąć krótko LIST, aby wyświetlić wybrany wcześniej sposób katalogowania.
Listę można przeglądać za pomocą przycisków lewo/prawo i góra/dół.
Zatwierdzenie wyboru następuje po naciśnięciu OK.
Dostępnymi listami są: wykonawca, rodzaj i lista odtwarzania (takie, jak zdefi niowano w odtwarzaczach Apple ® ). ® ). ®
Wybór i nawigację opisano wcześniej w punktach 1 - 4.
Nie podłączać twardych dysków ani urządzeń USB innych niż urządzenia audio ze złączem USB. Grozi to uszkodzeniem instalacji w samochodzie.
PODŁĄCZANIE ODTWARZACZY APPLE ® PODŁĄCZANIE ODTWARZACZY APPLE ® PODŁĄCZANIE ODTWARZACZY APPLE PRZEZ ZŁĄCZE USB ® PRZEZ ZŁĄCZE USB ®
Nacisnąć jeden z tych klawiszy, aby przejść do poprzedniego / następnego utworu z odtwarzanej listy klasyfi kacyjnej.
Przytrzymać naciśnięty jeden z klawiszy, aby przewijać szybko do przodu lub wstecz.
Nacisnąć jeden z tych klawiszy, aby przejść do poprzedniego / następnego rodzaju, folderu, wykonawcy albo listy odtwarzania zgodnie z aktualnie odtwarzaną listą klasyfi kacyjną.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk LIST, aby wyświetlić różne rodzaje klasyfi kacji.
Wybrać według Folderu / Wykonawcy / Rodzaju / Listy odtwarzania, nacisnąć OK, aby wybrać żądaną klasyfi kację, potem ponownie OK, aby potwierdzić.
- według folderu: całość folderów z plikami audio rozpoznanych na urządzeniu.
- według wykonawcy: wszystkie nazwiska wykonawców podane w ID3 Tag w kolejności alfabetycznej.
- według rodzaju: wszystkie rodzaje określone w ID3 Tag.
- według listy odtwarzania: zgodnie z listami odtwarzania zapisanymi na urządzeniu USB.
CZYTNIK USB
9.72
05
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap09c_RD45_ed01_2014
Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą urządzenia przenośnego.
Najpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia przenośnego.
Potem ustawić natężenie dźwięku radioodtwarzacza.
KORZYSTANIE Z WEJŚCIA DODATKOWEGO (AUX) REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
URZĄDZENIA DODATKOWEGO Gniazdo JACK lub USB (w zależności od modelu)
CZYTNIK USB
Nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do gniazda JACK i USB.
Podłączyć wyposażenie przenośne (odtwarzacz MP3…) do gniazda JACK albo do gniazdo USB za pomocą odpowiedniego kabla (niedostarczanego).
Naciskać przycisk SOURCE do wybrania AUX.
Wejście dodatkowe, JACK lub USB umożliwia podłączenie wyposażenia przenośnego (odtwarzacz MP3...).
9.80
09
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap09c_RD45_ed01_2014
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w zależności od wyświetlania na ekranie: MONOCHROMATYCZNY C
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz trybu REG
włącz / wyłącz radiotekst
RADIO
włącz / wyłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist)
9.83
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap09c_RD45_ed01_2014
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Różnica w jakości dźwięku między poszczególnymi źródłami audio (radio, CD...).
Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku, Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku, Loudness) są dostosowane do poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku "Linear", ustawić korektę loudness w położeniu "Active" w trybie CD, a w trybie radio, w położeniu "Inactive".
Płyta CD wysuwa się bez przerwy lub nie jest rozpoznawana przez odtwarzacz.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do odtwarzacza.
- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana płyta CD nie będzie odtwarzana.
- Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD: zapoznać się z poradami w rozdziale Audio.
- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze względu na niską jakość, niektóre wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane przez system audio.
Komunikat "Błąd urządzenia peryferyjnego USB" wyświetla się na ekranie.
Połączenie Bluetooth zostaje przerwane.
Poziom naładowania akumulatora urządzenia peryferyjnego może być niewystarczający. Naładować akumulator urządzenia peryferyjnego.
Moduł pamięci USB nie został rozpoznany.
Dane w tej pamięci mogą być uszkodzone.
Sformatować ponownie pamięć.
Niska jakość dźwięku odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać je w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku) nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0, nie wybierając barwy dźwięku.