Page 235 of 269
9.65
02 COMENZI PE VOLAN
Radio: selectare post inferior/superior memorat.
USB: selectare gen/artist/director din lista de clasifi care.
Selectare a elementului precedent/următor dintr-un meniu.
Schimbare sursă sonoră.
Validarea unei selecţii.
Deschidere/Închidere telefon.
Apăsare mai mult de 2 secunde: acces la meniul telefonului.
Radio: căutare automată a frecvenţei inferioare.
CD/MP3/USB: selectare a piesei precedente.
CD/USB: apăsare continuă: retur rapid.
Salt în listă.
Radio: căutare automată a frecvenţei superioare.
CD/MP3/USB: selectare a piesei următoare.
CD/USB: apăsare continuă: avans rapid.
Salt în listă.
Creştere volum.
Micşorarea volumului.
Sonor mut: înteruperea sunetului prin apăsarea simultană a tastelor de creştere şi de diminuare a volumului.
Restabilire sunet: prin apăsarea pe una dintre cele două taste de volum.
Page 236 of 269
9.66
03 MENIU GENERAL
AUDIO FUNCTIONS (FUNCTII AUDIO): radio, CD, USB, opţiuni.
> ECRAN MONOCROM C
Pentru a avea o imagine de ansamblu asupra detaliilor meniurilor ce trebuie alese, consultaţi rubrica "Ramifi catii ecran" din acest capitol.
TELEPHONE (TELEFON): kit mâini-libere, conectare, controlul unei convorbiri.
PERSONALISATION-CONFIGURATION (PERSONALIZARE-CONFIGURARE): parametri vehicul, afi şaj, limbi.
TRIP COMPUTER TRIP COMPUTER TRIP COMPUTER(CALCULATOR DE BORD): specifi carea valorilor referitoare la distanţă, alerte, starea funcţiilor.
> ECRAN MONOCROM A
Page 240 of 269

9.70
05 PLAYER USB
Sistemul constituie liste de redare (memorie temporara) a căror timp de redare depinde de capacitatea echipamentului USB.
Celelalte surse sunt accesibile pe durata acestui timp.
Listele de redare (playlist) sunt actualizate la fi ecare întrerupere a contactului sau conectare la USB.
La prima conectare, clasarea se face dupa director. La o reconectare, este păstrat sistemul de clasare a pieselor ales anterior.
Introduceţi un memory stick sau conectorul USB al unui aparat audio în portul prevăzut, redarea începe automat după un timp ce depinde de capacitatea memoriei USB.
Formatele de fi şier recunoscute sunt .mp3 (numai mpeg1 layer 3) şi .wma (numai standard 9, rata de compresie 128 kbit/s).
Anumite formate de liste de redare (playlist) sunt acceptate (.m3u, ...).
La rebranşarea ultimei memorii utilizate, redarea ultimei piese ascultate se face automat.
Acest modul este compus dintr-un port USB si un conector Jack * . Fişierele audio sunt transmise de un echipament portabil - MP3 player sau memory stick USB - la sistemul Autoradio, pentru a fi ascultate prin difuzoarele vehiculului.
Memory stick USB (1.1, 1.2 si 2.0) sau dispozitiv Apple ® de generaţia a 5-a sau superioară: ® de generaţia a 5-a sau superioară: ®
- memoriile USB trebuie formatate FAT sau FAT 32 (NTFS nu sunt suportate),
- prezenţa cablului dispozitivului Apple ® este ® este ®
indispensabilă,
- navigaţia prin baza de fi şiere se face utilizând comenzile de pe volan.
Lista echipamentelor compatibile şi standardele de compresie suportate este disponibilă în cadrul reţelei CITROËN. Lista echipamentelor compatibile şi standardele de compresie suportate este disponibilă în cadrul reţelei CITROËN. Lista echipamentelor compatibile şi standardele de compresie UTILIZARE CONECTOR USB
CONECTAREA UNUI MEMORY STICK USB
Alte playere Apple ® de generaţie anterioară şi ® de generaţie anterioară şi ®
aparate ce utilizează protocolul MTP * :
- redare numai prin cablu Jack-Jack (nefurnizat),
- navigaţia prin baza de fi şiere se face utilizând comenzile dispozitivului portabil. * În funcţie de vehicul.
Page 241 of 269

9.71
05
UTILIZARE CONECTOR USB
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru afi şarea clasamentului anterior.
Navigaţi prin listă folosind tastele stânga/dreapta şi sus/jos.
Validaţi selecţia apăsând pe OK.
Listele disponibile sunt Artist, Gen si Playlist (aşa cum sunt ele stabilite în dispozitivul Apple ® ). ® ). ®
Selectarea şi Navigaţia sunt descrise în etapele de la 1 la 4 precedente.
Nu conectaţi hard disk-uri sau alte aparate, ce prezintă un conector USB, decât echipamente audio cu conector USB. Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora instalaţia.
CONECTAREA UNUI DISPOZITIV APPLE ® CONECTAREA UNUI DISPOZITIV APPLE ® CONECTAREA UNUI DISPOZITIV APPLE PRIN CONECTOR USB ® PRIN CONECTOR USB ®
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la piesa precedentă/următoare din lista în curs de redare.
Menţineţi apăsata una din aceste taste, pentru un avans sau retur rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la Genul, Directorul, Artistul sau Playlistul precedent/următor din clasifi carea în curs de redare.
Executaţi o apăsare lungă pe tasta LIST, pentru afi şarea diferitelor liste de redare.
Alegeţi Director/Artist/Gen/Playlist, apăsati pe OK pentru a selecta lista de redare sau pentru a selecta ordinea aleasă, apoi din nou pe OK, pentru validare.
- selectare Director: toate directoarele ce conţin fi şiere audio recunoscute de sistem.
- selectare Artist: toate numele artiştilor, din ID3 Tag, clasate în ordine alfabetică.
- selectare Gen: toate genurile muzicale, din ID3 Tag.
- selectare Playlist: listele de redare înregistrate în sistemul USB.
PLAYER USB
Page 242 of 269
9.72
05
Afi şajul şi controlul comenzilor se face prin intermediul echipamentului portabil.
Reglaţi mai întâi volumul echipamentului dumneavoastră portabil.
Reglaţi apoi volumul radioului dumneavoastră auto.
UTILIZAREA INTRARII AUXILIARE (AUX) REGLAREA VOLUMULUI SURSEI
AUXILIARE Conector JACK sau USB (în functie de vehicul)
PLAYER USB
Nu conectaţi simultan acelaşi echipament şi la portul USB şi la priza JACK.
Branşaţi echipamentul portabil (MP3 player...) la conectorul JACK sau la USB cu ajutorul unui cablu adecvat, ce nu este furnizat.
Efectuaţi apăsări succesive pe tasta SOURCE (Sursa) şi selectaţi AUX (Intrare auxiliara).
Intrarea auxiliară, JACK sau USB, permite conectarea unui echipament portabil (MP3 player...).
Page 250 of 269

9.80
09 ARBORESCENŢĂ ECRAN
O apăsare pe rola OK, permite accesul la meniurile contextuale, în funcţie de ceea ce este afi şat pe ecran: MONOCROM C
activate / deactivate RDS activare / dezactivare RDS
activate / deactivate REG mode activare / dezactivare mod REG
activate / deactivate radiotext activare / dezactivare radiotext
RADIO
activate / deactivate Intro activare/dezactivare Intro
CD/CD MP3
activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) activare/dezactivare repetare piese (întreg discul pentru CD, întreg directorul curent pentru CD MP3)
activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) activare/dezactivare redare aleatoare (întreg discul pentru CD, întreg directorul curent pentru CD MP3)
activate / deactivate track repeat (of the current folder/artist/genre/playlist) activare/dezactivare redare repetata a pieselor (în funcţie de director / artist/gen/playlist curent)
USB
activate / deactivate random play (of the current folder/artist/genre/playlist) activare/dezactivare redarea aleatoare (în funcţie de director/artist/gen/playlist curent)
1
1
1
1
1
1
1
1
Page 253 of 269

9.83
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Există o diferenţă de calitate sonoră între diferite surse audio (radio, CD...).
Pentru a permite ascultarea în condiţii optime, reglajele audio (volum, sunete grave, ascuţite, ambianţă, volum) pot fi adaptate la diferite surse sonore, ceea ce poate duce la diferenţe de sunet în cazul schimbării sursei (radio, CD...).
Verifi caţi dacă reglajele audio (volum, sunete joase, înalte, ambianţă, Loudness) sunt adaptate la sursele ascultate. Vă sfătuim să reglaţi funcţiile AUDIO (joase, înalte, balans faţă-spate, stânga-dreapta) pe poziţia din mijloc, să selectaţi ambianţa muzicală "Nici una", să reglaţi corecţia loudness pe poziţia "Activa" în modul CD şi pe poziţia "Inactivă" în modul radio.
CD-ul este ejectat sistematic sau nu este citit de unitate.
CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un format audio ilizibil de radioul auto.
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie antipiratare nerecunoscut de radioul auto.
- Verifi caţi sensul de introducere al CD-ului în lector.
- Verifi caţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi citit dacă este prea deteriorat.
- Verifi caţi conţinutul, dacă este vorba de un CD gravat: consultaţi informaţiile şi sfaturile de la capitolul Audio.
- Playerul CD nu citeşte DVD-uri.
- Datorită unei calităţi insufi ciente unele CD-uri scrise nu sunt citite de sistemul audio.
Mesajul "Eroare periferic USB" se afi şează pe ecran.
Conexiunea Bluetooth se întrerupe.
Nivelul de încarcare a bateriei perifericului poate fi insufi cient. Încărcaţi bateria perifericului.
Memoria USB nu este recunoscută.
Memoria poate fi virusată.
Formataţi memoria.
Sunetul lectorului de CD este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate. Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în bune condiţii.
Reglajele radiourilor auto (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt neadaptate. Readuceţi nivelul sunetelor grave sau înalte la zero fără a selecta ambianţa.
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24