DISPLEJVozidlo lze vybavit nastavitelným multifunkčním či multifunkčním
konfigurovatelným displejem, který za jízdy poskytuje řidiči informace
podle přednastavených funkcí.
S klíčkem vytaženým ze zapalování se při otevření některých dveří na
displeji zobrazí na několik sekund čas a počet ujetých km (nebo
mílí).
"STANDARDNÍ" ZOBRAZENÍ NA
MULTIFUNKČNÍM DISPLEJINa displeji se zobrazí následující indikace obr. 6:ADatumBPočítadlo km (zobrazení počtu ujetých km nebo mílí)CRežim jízdy vybraný pomocí "Alfa DNA" (systém dynamického
ovládání jízdy vozidla) (u příslušné verze vozidla): d = Dynamic;
n = Natural; a = All WeatherDHodiny (zobrazené vždy tzn.isklíčkemvytaženým ze zapalování a
zavřenými dveřmi)EUkazatel funkce Start&Stop (u příslušné verze vozidla)FVenkovní teplotaGGear Shift Indicator (ukazatel řazení rychlostních stupňů) (u
příslušné verze vozidla)HNastavení sklonu světlometů (pouze se zapnutými potkávacími
světlomety)obr. 6
A0J1270
19SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
“STANDARDNÍ” OBRAZOVKA
KONFIGUROVATELNÉHO
MULTIFUNKČNÍHO DISPLEJENa displeji se zobrazí následující indikace obr. 7:AČasBČástečný počet ujetých km (nebo mílí)CPočítadlo km (zobrazení počtu ujetých km nebo mílí)DSignalizace stavu vozidla (např. otevření dveří, případný výskyt
náledí na silnici atd.)/Ukazatel funkce Start&Stop (u příslušných
verzí)/Gear Shift Indicator (ukazatel řazení rychlostních stupňů) (u
příslušné verze vozidla).ENastavení sklonu světlometů (pouze se zapnutými potkávacími
světlomety)FVenkovní teplota
U některých verzí se při zvolení jízdního režimu “DYNAMIC” (viz
“Systém Alfa DNA” v této kapitole) zobrazí na displeji tlak v turbíně
obr. 8.Přístroj je zkalibrován pro motorizace se zvýšeným přeplňovacím
tlakem. Proto je u některých verzí normální, že se nedostane na
nejvyšší hodnotu stupnice.
GEAR SHIFT INDICATOR(u příslušné verze vozidla)
Systém “GSI” (Gear Shift Indicator) doporučuje řidiči upozorněním na
přístrojové desce obr. 9, jaký stupeň má zařadit.
Systém GSI upozorňuje řidiče, že zařazením jiného rychlostního
stupně se sníží spotřeba paliva.
Pro jízdu s co nejnižší spotřebu paliva doporučujeme používat režim
“Natural” či “All Weather” a tam, kde to dopravní situace dovoluje,
sledovat doporučení systému Gear Shift Indicator.
Pokud se na obrazovce zobrazí ikona SHIFT UP (
SHIFT), GSI řidiči
navrhuje přeřadit na stupeň s vyšším převodovým poměrem; když
se na displeji objeví ikona SHIFT DOWN (
SHIFT), GSI doporučuje
přeřadit na stupeň s nižším převodovým poměrem.
obr. 7
A0J0333
obr. 8
A0J0228
20
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
UPOZORNĚNÍ Tlačítky „+“ a „-“ (nebo
a
pro verze se
systémem Start&Stop) se aktivují různé funkce v závislosti na
následujících stavech:
❒v menu: lze procházet nahoru nebo dolů;
❒při nastavování umožňují zvýšit nebo snížit hodnotu.
MENU SETUPMenu obsahuje celou řadu funkcí, jejichž navolením tlačítky "+" a "–"
(nebo
a
u verzí se systémem Start&Stop) je možné
provést následující zadání a nastavení (setup):
Některé položky mají podmenu. Menu lze vyvolat krátkým stiskem
tlačítka SET/
.
Menu se skládá z následujících položek:
❒MENU
❒ZVUKOVÉ UPOZORNĚNÍ (BZUČÁK) NA RYCHLOST
❒SOUMRAKOVÝ SENZOR (u příslušné verze vozidla)
❒DEŠŤOVÝ SENZOR (u příslušné verze vozidla)
❒AKTIVACE/ÚDAJE TRIP B
❒NASTAVENÍ ČASU
❒FORMÁT DATA
❒PRVNÍ STRANA (u příslušné verze vozidla)
❒VIZ RÁDIO
❒AUTOCLOSE
❒MĚRNÁ JEDNOTKA
❒LANGUAGE
❒HLASITOST UPOZORNĚNÍ
❒HLASITOST TLAČÍTEK❒ZVUKOVÉ UPOZORNĚNÍ NA BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
❒SERVICE
❒AIR BAG/BAG SPOLUCESTUJÍCÍHO
❒DENNÍ SVĚTLA
❒MALÁ SVĚTLA
❒VÝSTUP Z MENU
Navolení položky hlavního menu bez
podmenu:❒položku hlavního menu, kterou chcete změnit, lze zvolit krátkým
stiskem tlačítka SET/❒tlačítky "+" či "–" (postupným stiskem) je možné zvolit nové
nastavení;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
lze nastavení uložit do paměti a
současně se vrátit na předchozí položku hlavního menu.
Volba položky v hlavním menu s
podmenu:❒krátkým stiskem tlačítka SET/
lze zobrazit první položku
podmenu;
❒tlačítky "+" nebo "–" (postupným stiskem) je možné procházet
položkami podmenu;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/lze nastavení zvolit položku
podmenu a přejít do příslušného nastavovacího menu;
❒tlačítky "+" nebo "–" (postupným stiskem) je možné zvolit nové
nastavení této položky podmenu;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/lze nastavení uložit do paměti a
současně se vrátit na původně zvolenou položku podmenu.
22
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
POLOŽKY MENUPozn.Pokud je součástí vozidla systémuconnect™ 5" Radio (u
příslušné verze vozidla) nebouconnect™ 5" Radio Nav (u příslušné
verze vozidla) se některé položky menu zobrazují na displeji tohoto
systému a nikoli na displeji přístrojové desky.MenuTato položka umožňuje vstoupit do nastavovacího menu.
Položky menu zvolíte stiskem tlačítka "+" nebo "–". Dlouhým stiskem
tlačítka SET/
se vrátíte na standardní obrazovku.
Zvukový signál rychlosti
(limit rychlosti)Tato funkce umožňuje přednastavit limit pro rychlost vozidla (km/h
nebo mph), na jejíž překročení bude řidič upozorněn zvukovou
výstrahou.
Nastavení limitu rychlosti:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
: na displeji se zobrazí "Beep
Vel.";
❒stiskem tlačítka "–" či "+" lze zvolit zapnutí ("On") nebo vypnutí
("Off") limitu rychlosti;
❒pokud byla funkce již aktivována ("On"), stiskem tlačítek "+" nebo
"–" , nastavte požadovanou hodnotu limitu rychlosti a potvrď te
stiskem SET/
;UPOZORNĚNÍ Rychlost lze nastavit v rozsahu 30 - 200 km/h nebo 20
- 125 mph podle přednastavené měrné jednotky: viz níže "Měrné
jednotky". Každým stiskem tlačítka +/– se hodnota zvýší/sníží o pět
jednotek. Podržením tlačítka +/– se hodnota zvyšuje/snižuje
automaticky plynule. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě,
přejděte na nastavení jednotlivými stisky;
Krátkým stiskem tlačítka SET/
se vrátíte na obrazovku s menu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení
dat.
Postup při zrušení zadaného limitu rychlosti:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/, na displeji se rozbliká ("On");
❒stiskněte tlačítko – : na displeji se rozbliká ("Off");
❒krátkým stiskem tlačítka SET/se vrátíte na obrazovku s menu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez
uložení dat.
Senzor světlometů (nastavení
citlivosti senzoru automatických
světlometů/osvitu)(u příslušné verze vozidla)
Tato funkce umožňuje automaticky zapnout nebo vypnout světlomety
podle vnějších světelných podmínek.
Lze nastavit tři úrovně citlivost senzoru osvitu (úroveň 1= nejnižší
citlivost, úroveň 2= střední citlivost, úroveň 3= nejvyšší citlivost).
Čím vyšší citlivost nastavíte, tím menší je změna osvitu zvenku nutná
pro rozsvícení světel (např. při nastavení senzoru na úroveň 3 se
při západu slunce rozsvítí světlomety dříve než při nastavení na úroveň
1 a 2).
23SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Postup při nastavení:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
, na displeji se rozbliká původně
nastavená úroveň;
❒stiskem tlačítka + nebo – proveď te volbu;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/se vrátíte na obrazovku s menu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez
uložení dat.
Dešťový senzor
(nastavení citlivosti senzoru)Tato funkce umožňuje nastavit čtyři úrovně citlivosti dešťového senzoru.
Postup při nastavení citlivosti:
❒Stiskněte krátce tlačítko SET/
, na displeji se rozbliká původně
nastavená “úroveň” citlivosti;
❒stiskem tlačítka + nebo – proveď te nastavení.
❒krátkým stiskem tlačítka SET/se vrátíte na obrazovku s menu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez
uložení dat.
Aktivace/data Trip B
(Zprovoznění Trip B)Touto funkcí lze aktivovat (ON) nebo deaktivovat (OFF) zobrazování
údajů v rámci dílčího úseku jízdy, tzv. Trip B . Další informace jsou
uvedeny v části “Trip computer”.
Postup při zapnutí/vypnutí:
❒stisknete krátce tlačítko SET/
: na displeji se podle předchozího
nastavení rozbliká "On" nebo "Off";❒stiskem tlačítka + nebo – proveď te volbu;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se vrátíte na obrazovku s menu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez
uložení dat.
Nastavení času (nastavení hodin)Touto funkcí se nastaví hodiny prostřednictvím dvou podmenu: “Čas” a
“Formát”.
Postup při nastavení:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
, na displeji se zobrazí dvě
podmenu: “Čas” a “Formát”;
❒stiskněte tlačítko + nebo – pro přesun mezi dvěma podmenu;
❒zvolte podmenu, kde chcete provést změnu, a stiskněte krátce
tlačítko SET/
;
❒v podmenu “Čas”: krátkým stiskem tlačítka SET/
se na displeji
rozblikají “hodiny”;
❒stiskem tlačítka + nebo – proveď te nastavení.
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
, na displeji se rozblikají “minuty”;
❒stiskem tlačítka + nebo – proveď te nastavení.
UPOZORNĚNÍ Stiskem tlačítka + nebo – se nastavení zvýší/sníží o
jednu jednotku. Podržením tlačítka se hodnota zvyšuje/snižuje
automaticky a rychle. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě,
přejděte na nastavení jednotlivými stisky;
❒v podmenu “Formát”: krátkým stiskem tlačítka SET/
se na
displeji rozblikají režimy zobrazení;
❒stiskem tlačítka + nebo – zvolte režim nastavení “24h” nebo “12h”.
24
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Service (Plánovaná údržba)Tato funkce umožňuje zobrazit upozornění na interval (km nebo počet
dnů) zbývající do servisní prohlídky.
Funkcí Servis je možné zobrazit interval (v kilometrech nebo mílích) do
výměny motorového oleje.
Chcete-li si je zobrazit, postupujte takto:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
: na displeji se podle předchozího
nastavení zobrazí počet km nebo mílí zbývajících do servisní
prohlídky (viz “Měrné jednotky");
❒krátkým stiskem tlačítka SET/se vrátíte na obrazovku s menu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku.
UPOZORNĚNÍ Podle “Plánu údržby” je servisní prohlídka stanovena
na každých 30 000 km (benzínové verze) nebo 35 000 km (dieselové
verze). Toto hlášení se automaticky zobrazí s klíčkem na poloze MAR,
jakmile do prohlídky zbývá 2 000 km (nebo ekvivalent v mílích).
Pak se zobrazí po ujetí každých dalších 200 km (nebo ekvivalentu v
mílích). Chybí-li do lhůty méně než 200 km, signalizace jsou stále
častější. Upozornění se zobrazuje v km nebo mílích podle
přednastavené měrné jednotky. Jakmile se předepsaná servisní
prohlídka blíží, při otočení klíčku na MAR se na displeji zobrazí
upozornění “Servis” včetně počtu kilometrů/mílí, které do ní zbývají. V
takovém případě zajeď te do autorizovaného servisu Alfa Romeo,
který jednak provede úkony údržby podle příslušného plánu, jednak
vynuluje výše uvedené zobrazování (reset).
Airbag/Bag spolucestujícího
(aktivace/deaktivace čelního a
bočního airbagu na straně
spolucestujícího na ochranu pánve,
hrudního a ramen - Side bag)Tato funkce umožňuje aktivovat / deaktivovat airbag na straně
spolucestujícího.
Postupujte takto:
❒stiskněte tlačítko SET/
: jakmile se na displeji zobrazí "Bag
pass: Off" (pro deaktivaci) nebo "Bag pass: On" (pro aktivaci),
potvrď te tlačítky + nebo–astiskněte opět tlačítko SET/
;
❒na displeji se zobrazí žádost o potvrzení;
❒tlačítkem + nebo – zvolte "ano" (potvrzení aktivace/deaktivace)
nebo "ne" (zrušení);
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se zobrazí potvrzovací zpráva a
vrátíte se na obrazovku s menu nebo delším stiskem tlačítka se
vrátíte na standardní obrazovku bez uložení.
28
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Průměrná rychlost
Udává průměrnou hodnotu rychlosti vozidla v závislosti na čase, který
celkově uběhl od začátku nové mise.
Doba na cestě
Udává dobu od začátku nové mise.Zobrazování na displejiPři každém zobrazení veličiny se na displeji zobrazí následující
informace:
❒animovaná ikona v horní části obr. 11;
❒nápis “Trip” (nebo “Trip A” či “Trip B”) (B);
❒jméno, hodnota a měrná jednotka zvolené veličiny (např.
“Dojezdová autonomie 1500 km”) (C).Po několika sekundách se namísto jména a hodnoty veličiny zobrazí
ikona obr. 12.
K jednotlivým veličinám jsou přiřazené následující ikony:
❒
"Dojezdová vzdálenost";
❒
"Průměrná spotřeba A", (je-li aktivní Trip A, nebo "B", je-li
aktivní Trip B).
❒
"Vzdálenost A", (je-li aktivní Trip A, nebo "B", je-li
aktivní Trip B).
❒
"Okamžitá spotřeba"
❒"Průměrná rychlost A" (je-li aktivní Trip A, nebo "B", je-li
aktivní Trip B)
❒"Doba na cestě A" (je-li aktivní Trip A, nebo "B", je-li aktivní
Trip B)
obr. 11
A0J1223
obr. 12
A0J0033
31SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
MECHANICKÝ KLÍČEKKovovou vložkou A obr. 15 se ovládá:
❒spínací skříňka zapalování;
❒dveřní zámky.KLÍČEK S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍMu příslušné verze vozidla
Kovovou vložkou A obr. 16 se ovládá:
❒spínací skříňka zapalování;
❒dveřní zámky.
Tlačítkem B se vysune/zasune kovová vložka.
Tlačítko B obr. 16 stiskněte pouze v patřičné vzdálenosti od
těla, především od očí a věcí, které by se mohly poškodit
(např. od oděvu). Nenechávejte klíčky bez dozoru, aby
s nimi nemohl nikdo - zejména děti - manipulovat a stisknout náhodně
tlačítko.
Odemknutí dveří a zavazadelníku
Krátký stisk tlačítka
: odemknutí dveří a víka zavazadlového
prostoru, časované svícení vnitřních stropních svítidel a dvojité
zablikání směrových světel (u příslušné verze vozidla).
Při zásahu systému pro zablokování přívodu paliva se dveře
odemknou samočinně.
Při nesprávném zamknutí dveří nebo víka motorového prostoru se
kontrolka rychle rozbliká rychle současně se směrovými světly.
Zamknutí dveří a zavazadelníku
Krátký stisk tlačítka: zamknutí dveří a víka zavazadlového prostoru,
zhasnutí vnitřního stropního svítidla a jedno bliknutí směrových světel
(u příslušné verze vozidla).
Jestliže jsou některé dveře otevřené, vozidlo se nezamkne. To je
signalizováno rychlým zabliknutím směrových světel (u příslušné verze
vozidla). S otevřeným zavazadlovým prostorem se dveře zamknou.
obr. 15
A0J0211
obr. 16
A0J0072
35SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK