Page 27 of 219

Keys, doors and windows25Keys, doors and
windowsKeys, locks ................................... 25
Doors ........................................... 33
Vehicle security ............................ 34
Exterior mirrors ............................ 37
Interior mirrors ............................. 38
Windows ...................................... 39
Roof ............................................. 42Keys, locks
Keys Replacement keys
The key number is specified in the
Car Pass or on a detachable tag.
The key number must be quoted
when ordering replacement keys as it
is a component of the immobiliser
system.
When electronic keys of the
Open&Start system are being
replaced, all keys requiring
programming must be handed over to the dealer.
Locks 3 189, Open&Start system,
electronic key 3 27.
Lock cylinders
Designed to free-wheel if they are
forcefully rotated without the correct
key or if the correct key is not fully
inserted. To reset, turn cylinder with
the correct key until its slot is vertical,
remove key and then re-insert it. If the cylinder still free-wheels, turn the key
through 180° and repeat operation.Key with foldaway key section
Press button to extend. To fold the
key, first press the button.
Car Pass The Car Pass contains security
related vehicle data and should
therefore be kept in a safe place.
When the car is taken to a workshop, this vehicle data is needed in order to
perform certain operations.
Page 36 of 219
34Keys, doors and windowsVehicle security
Anti-theft locking system9 Warning
Do not use the system if there are
people in the vehicle! The doorscannot be unlocked from the
inside.
The system deadlocks all the doors.
All doors must be closed or the
system cannot be activated.
If the ignition was on, the driver's door
must be opened and closed once so
that the vehicle can be secured.
Unlocking the vehicle disables the
mechanical anti-theft locking system.
This is not possible with the central
locking button.
Activating with the radio remote
control
Press p twice within 15 seconds.
Activating with the electronic
key
Touch the sensor field in the front
door handle twice within 15 seconds.
The electronic key must be outside the vehicle, within a range of approx.1 metre.
Anti-theft alarm system The anti-theft alarm system is
operated in conjunction with the
central locking system.
Page 52 of 219

50Seats, restraints
release lever 1 to swivel the seat
cushion downwards. All positions
must audibly engage.
Adjust backrests of outboardseats
Press the release lever down, select
one of the two inclinations, release
the lever and engage the backrest.
9 Warning
Occupants may only travel on a
seat if its backrest is properly
engaged in the rearward inclined
position.
9 Warning
Only drive the vehicle if the
backrests are securely locked into position. Otherwise there is a risk
of personal injury or damage to the
load or vehicle in the event of
heavy braking or a collision.
Folding down outboard
backrests
Remove the luggage compartment
cover as required 3 70.
Slide head restraints down 3 43.
Place seat belt buckles in seat
cushion pockets.
Press the release lever down, set the
backrest to a vertical position or
angled forward or fold it to the seat
cushion and engage.
To move upright, push release lever
down and latch backrest in required
position.
Folding down middle backrest
Slide the head restraint all the way
down 3 43.
Place seat belt buckles in seat
cushion pockets.
Page 61 of 219

Seats, restraints59
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
Page 63 of 219
Seats, restraints61
The forward movement of the front
seat occupants is decelerated,
thereby considerably reducing the risk of injury to the upper body and
head.
9 Warning
Optimum protection is only
provided when the seat is in the
proper position.
Seat position 3 45.
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Fit the seat belt correctly and
engage securely. Only then is the
airbag able to protect.
Side airbag system
The side airbag system consists of an
airbag in each front seat backrest.
This can be identified by the word
AIRBAG .
The side airbag system is triggered in the event of an accident of a certain
severity. The ignition must be on.
The risk of injury to the upper body
and pelvis in the event of a side-on
collision is considerably reduced.
9 Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Notice
Only use protective seat covers that have been approved for the vehicle.Be careful not to cover the airbags.
Page 65 of 219
Seats, restraints63
Suitable are restraint systems that
comply with valid UN ECE
regulations. Check local laws and
regulations for mandatory use of child restraint systems.
Ensure that the child restraint system to be installed is compatible with the
vehicle type.
Ensure that the mounting location of
the child restraint system within the
vehicle is correct, see following
tables.
Allow children to enter and exit the
vehicle only on the side facing away
from the traffic.
When the child restraint system is not
in use, secure the seat with a seat belt or remove it from the vehicle.
Notice
Do not affix anything on the child restraint systems and do not cover
them with any other materials.
A child restraint system which has
been subjected to stress in an
accident must be replaced.
Page 74 of 219

72Storage
belts unhooked from the vehicle floor.
Secure released seat belt hooks to
belt holder magnets 3 54.
Lashing eyes
The lashing eyes are designed to
secure items against slippage, e.g.
using lashing straps, load net or
safety net.
The eyes for securing the removable
seat belts must not be used as lashing
eyes.
The seat belts in the third seat row
must never be used for securing
loads.
Cargo management
system The FlexOrganizer is a flexible
system for dividing the load
compartment or securing loads.
The system consists of
■ adapters,
■ variable partition net,
■ mesh pockets,
■ hooks.
The components are fitted in two rails
in the side panels using adapters and hooks. The partitioning net can alsobe fitted directly in front of the tailgate.
Variable partition net
Insert an adapter into each rail: fold
open the handle plate, insert adapter
into upper and lower groove of rail
and move to required position. Turn
handle plate upwards to lock the
adapter. The rods of the net must be
extended before inserting into the
adapters: pull out all of the end pieces and lock by rotating clockwise.
To install, push rods together a little
and insert into the relevant openings
in the adapters. The longer rod must
be inserted into the upper adapter.
Page 78 of 219
76StorageRoof rack systemRoof rack
For safety reasons and to avoid
damage to the roof, the vehicle
approved roof rack system is
recommended.
Follow the installation instructions
and remove the roof rack when not in use.
Version without roof railing
Lift the covers from the fitting
openings.
Fasten the roof rack at the fastening
points.
Version with roof railing
To fasten the roof rack, insert the
mounting bolts in the holes indicated
in the figure.
Loading information
■ Heavy objects in the load compartment should be placedagainst the seat backrests. Ensure
the backrests are securely
engaged. If objects can be stacked, the heavier objects should be
placed at the bottom.
■ Secure objects with lashing straps attached to lashing eyes 3 72.
■ Secure loose objects in load compartment to prevent sliding.