Introduction145
Arrêt automatique
Si vous allumez l'Infotainment system
quand le contact est coupé, il s'étein‐ dra automatiquement après une
heure.
Réglage du volume
Tournez le bouton o.
■ Une fois allumé, l'Infotainment sys‐
tem fonctionne à l'intensité de vo‐
lume réglée en dernier, si celle-ci
est inférieure au volume maximum
3 147.
■ Les infos trafic et sources audio ex‐
ternes sont insérées au volume mi‐
nimal présélectionné 3 147.
■ Le volume d'une source audio rac‐ cordée sur l'entrée AUX peut être
adapté aux volumes des autres
sources audio (p. ex. la radio)
3 147.
■ Si la source concernée est activée,
le volume des infos trafic, des sour‐ ces audio externes et de la radio et du CD peut être ajusté séparément.Commande de volume asservie à la
vitesse (SDVC)
Si le SDVC est activé 3 147, le vo‐
lume s'adapte automatiquement pour
compenser le bruit de la route et du
vent lorsque vous conduisez.
Source externe Une source externe (telle que télé‐
phone mobile, système de naviga‐
tion, etc.) peut être raccordée à l'In‐
fotainment system.
La source externe est automatique‐
ment transférée via un signal de con‐ trôle provenant du dispositif con‐
necté, même lorsque l'Infotainment System est désactivé. Dans ce cas,
External In s'affiche.
Nous recommandons de faire instal‐
ler les appareils par un partenaire
Opel.
Entrée AUX
Une source audio externe, par ex. un lecteur CD portable, peut être bran‐
ché via l'entrée AUX de votre
véhicule. Le son stéréo de cette
source est lu via les haut-parleurs de
l'Infotainment System.Le connecteur est situé dans la zone
de la console centrale.
Vérifiez que l'entrée AUX reste tou‐
jours propre et sec.
Pour la meilleure qualité de son pos‐
sible, la source audio externe devrait
être réglée au volume maximal. Sur
les unités avec une sortie de ligne, le
signal de sortie est disponible à un ni‐ veau audio fixe qui ne peut pas êtrechangé.
Pour éviter une saturation de l'entrée AUX, la tension efficace de sortie de
la source audio externe doit être infé‐
rieure à 1,5 V.
Affichage principal
Le menu principal est la configuration de l'écran qui s'affiche après le dé‐
marrage de l'Infotainment System.
L'affichage varie selon le niveau de
l'équipement du véhicule.
Les informations suivantes peuvent
être affichées :
146Introduction
Informations de l'ordinateur de bord
Affichage de l'information de l'ordina‐
teur de bord qui a été sélectionnée
avec la touche BC. Voir le manuel du
propriétaire.
Information sur le portail de téléphone
mobile
Affichage de l'information fournie si le portail de téléphone mobile est
monté. Voir le mode d'emploi du por‐
tail de téléphone mobile.
Informations audio
Les informations suivantes sont affi‐
chées à l'écran :
■ Gamme d'ondes actuelle ou AUX/ CD.
■ Nom d'émetteur actuel ou fré‐ quence d'émission ou bien No de
plage de CD ou nom de plage de
CD.
■ Si la fonction régionale est activée,
REG s'affiche 3 153.
■ Si le niveau AS est activé, AS s'af‐
fichera 3 152.
■ Si la fonction RDS est activée, RDS s'affichera 3 153.■ Si les infos trafic sont activées,
[TP] ou [ ] s'affichera 3 153.
■ Si un CD est inséré, CD ou CD in
s'affiche. Si un CD avec des fichiers MP3 est lu, MP3 s'affichera égale‐
ment 3 159.
■ Si un CD aléatoire est activé, RDM ou g s'affiche 3 159.
Température extérieure
Indication de la température exté‐
rieure actuelle. Voir le manuel du pro‐
priétaire.
Heure
Affichage de l'heure en cours. Voir le
manuel du propriétaire.
Informations de la climatisation
automatique
Voir le manuel du propriétaire.
Paramètres de tonalité
Appuyez sur le bouton SOUND pour
effectuer les réglages suivants :
■ Fader
■ Balance
■ Bass
■ Treble
■ Sound
Régler la distribution de volume entre l'avant et l'arrière
1. Appuyez sur le bouton SOUND.
Fader apparaît sur l'écran.
2. Ajustez la valeur avec m ou n.
Après quelques secondes, le der‐
nier affichage actif réapparaît sur
l'écran.
ou
Appuyer sur une des touches de fonc‐
tion TUNER , MEDIA ou BC pour affi‐
cher la fonction correspondante.
148Introduction
■On Volume : Volume maximum
lorsque l'Infotainment system est
allumé
■ Ext. In Vol. : Volume d'une source
externe (p. ex. en cas de raccorde‐ ment d'un téléphone portable)
AUX Vol. Utilisez cette fonction pour ajuster le
niveau d'entrée AUX par rapport aux
autres sources audio (par ex. la ra‐
dio). Cette fonction est uniquement
disponible lorsque la source audio
AUX est activée.
1. Réglez la source audio externe au
volume maximum.
2. Appuyez sur le bouton SETTINGS .
3. Appuyer de manière répétitive sur
la touche OK jusqu'à ce que la
fonction appropriée s'affiche.
4. Ajustez la valeur avec m ou n.Après quelques secondes, le der‐
nier affichage actif réapparaît sur
l'écran.
5. Appuyer de nouveau sur la touche
SETTINGS pour revenir sur l'affi‐
chage le plus récent.
TA Volume
Si la fonction TP est activée, le sys‐
tème augmente le volume des infos
trafic par défaut. Cette fonction per‐
met de régler un volume minimum
pour les infos trafic.
1. Appuyez sur le bouton SETTINGS .
2. Appuyer de manière répétitive sur
la touche OK jusqu'à ce que la
fonction appropriée s'affiche.
3. Ajustez la valeur avec m ou n.
Après quelques secondes, le der‐ nier affichage actif réapparaît sur
l'écran.
4. Appuyer de nouveau sur la touche
SETTINGS pour revenir sur l'affi‐
chage le plus récent.Le réglage sur le volume minimal des
flashs n'est effectué que quand le vo‐ lume réglé à ce moment est inférieur
au volume minimal sélectionné pour
les flashs d'informations routières.
SDVC
Pour compenser les bruits ambiants
et de roulement, le volume de l'Info‐
tainment système est ajusté en fonc‐
tion de la vitesse du véhicule. Vous
pouvez utiliser la fonction SDVC pour
ajuster le volume asservi à la vitesse.
1. Appuyez sur le bouton SETTINGS .
2. Appuyer de manière répétitive sur
la touche OK jusqu'à ce que la
fonction appropriée s'affiche.
3. Ajustez la valeur avec m ou n.
Après quelques secondes, le der‐ nier affichage actif réapparaît sur
l'écran.
4. Appuyer de nouveau sur la touche
SETTINGS pour revenir sur l'affi‐
chage le plus récent.
Introduction149
On Volume1. Appuyez sur le bouton SETTINGS .
2. Appuyer de manière répétitive sur
la touche OK jusqu'à ce que la
fonction appropriée s'affiche.
3. Ajustez la valeur avec m ou n.
Après quelques secondes, le der‐ nier affichage actif réapparaît sur
l'écran.
4. Appuyer de nouveau sur la touche
SETTINGS pour revenir sur l'affi‐
chage le plus récent.
Le volume maximal de mise en mar‐
che sélectionné n'est enclenché au
démarrage que si le volume à l'ex‐
tinction était supérieur au volume maximal de démarrage sélectionné et que l'Infotainment system a été éteint
pendant au moins 5 minutes avec l'al‐ lumage coupé.
Ext. In Vol.
Utilisez cette fonction pour régler un
volume minimal des sources audio
externes tels que le téléphone mo‐
bile.1. Appuyez sur le bouton SETTINGS .
2. Appuyer de manière répétitive sur
la touche OK jusqu'à ce que la
fonction appropriée s'affiche.
3. Ajustez la valeur avec m ou n.
Après quelques secondes, le der‐ nier affichage actif réapparaît sur
l'écran.
4. Appuyer de nouveau sur la touche
SETTINGS pour revenir sur l'affi‐
chage le plus récent.
150RadioRadioFonctionnement.........................150
Recherche de stations ...............150
Listes d’enregistrement
automatique ............................... 152
Radio Data System (RDS) .........153
Digital Audio Broadcasting ........156Fonctionnement
Radio Procédez comme suit pour commuter
vers l'écoute radio pendant une lec‐
ture de CD ou AUX :
Appuyez sur la touche TUNER.
Vous entendez le dernier émetteur réglé.
Sélection de gamme d'ondes
L'Infotainment System fournit les
gammes d'ondes suivantes : FM, AM or DAB (si disponible). En outre, cha‐
cune des gammes d'ondes a une lo‐
cation de mémoire autostore (AS) où
les stations sont normalement mémo‐ risées 3 152.
La radio est allumée.
Appuyez brièvement sur la touche
TUNER .
La radio bascule entre FM, FM-AS,
AM, AM-AS, DAB et DAB-AS.
Le dernier émetteur réglé sur la
gamme d'ondes sélectionnée s'affi‐
che à l'écran et est diffusé.Recherche de stations
Sélection de station, recherche
des stations
La gamme d'ondes FM est choisie et
RDS 3 153 est activé.
ou
La gamme d'ondes DAB est choisie
(si disponible) et AS 3 152 est activé.
Appuyer sur m ou n pour écouter
la station suivante dans la mémoire des émetteurs.
Si aucune station ne peut être trouvée
dans la mémoire des émetteurs,
Seek s'affiche et une recherche de
stations automatique est démarrée.
La radio est silencieuse, jusqu'à dé‐
tection d'un émetteur.
156Radio
Vous pouvez entendre le dernier titre
joué de CD/MP3.
En attente d'informations routières
reste activé.
Informations routières : pendant
qu'une source externe est active
La source externe (par ex.un télé‐
phone mobile) a la priorité par rapport
aux informations routières.
Pendant un appel téléphonique, au‐
cune information routière ne peut être entendue ou lue.
Digital Audio Broadcasting
Le système Digital Audio Broadcast‐
ing (DAB) est un système de diffusion
innovant et universel.
Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.Remarques générales ■ Avec le DAB, plusieurs program‐ mes (services) radio peuvent être
diffusés sur une seule fréquence
(ensemble).■ Tant qu'un récepteur DAB donné peut détecter le signal envoyé par
une station de diffusion (même si le
signal est très faible), la restitution
sonore est assurée.
■ Il n’existe pas de fluctuation (affai‐ blissement du son) comme avec la
réception AM ou FM. Le signal DAB est reproduit à un volume constant.
■ Si le signal DAB est trop faible pour
être capté par le récepteur, la ré‐
ception est totalement interrompue.
Ceci peut être évité en activant DAB AF et/ou DAB FM sur le menu
des réglages audio.
■ Les interférences provoquées par des stations sur des fréquences
proches (un phénomène typique de
la réception AM et FM) n'existent
pas en réception DAB.
■ Si le signal DAB est réfléchi par des
obstacles naturels ou des bâti‐
ments, la qualité de la réceptionDAB s'améliore, alors que, dans le
même cas, la réception AM ou FM
est considérablement altérée.
■ La réception des stations DAB+ est
également possible avec le récep‐teur DAB.
Ensemble
Plusieurs programmes sont toujours
combinés en ce qu'on appelle un en‐
semble sur une fréquence.
Consultation des ensembles
Vous pouvez parcourir les ensembles
que vous avez déjà reçu une fois (les ensembles doivent être recevables).
La gamme d'ondes DAB doit être sé‐
lectionnée.
Appuyer et maintenir enfoncée la tou‐ che à bascule cruciforme m ou n.
Le premier programme disponible de
l'ensemble est reproduit.
158Lecteur CDLecteur CDRemarques générales...............158
Fonctionnement .........................159Remarques générales
Ce lecteur vous permet de reproduire des CD normaux du commerce d'undiamètre de 12 cm.Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD
ou des CD « singles » d'un diamè‐
tre de 8 cm ou encore des CD de
forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
dra alors procéder au coûteux
remplacement de l'appareil.
■ Le format du CD doit être ISO 9660 niveau 1, niveau 2 ou JO‐
LIET. La lecture de tout autre for‐
mat peut être imprévisible.
■ Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie nonconforme aux normes CD audio nesoient pas lus correctement ou ne
puissent pas être lus.
■ Avec l'Infotainment System, vous pouvez également lire des fichiers
MP3 et des CD mode mixte.
■ Les CD-R ou CD-RW enregistrés sont plus sensibles aux mauvaises
manipulations que les CD pré-
enregistrés. Veillez à manipuler correctement les CD, en particulier
les CD-R et CD-RW enregistrés.
Voir ci-dessous.
■ Il est possible que les CD-R et CD-RW ne soient pas lus correcte‐
ment ou ne puissent pas être lus.
Dans ce cas, il ne s'agit pas d'une
défaillance de l'appareil.
■ Evitez de laisser des empreintes di‐
gitales sur les CD que vous chan‐
gez.
■ Remettez les CD immédiatement dans leur pochette après les avoir
retirés du lecteur de CD afin de les
protéger des dommages et de la
poussière.
■ De la poussière ou du liquide sur les CD peut salir la lentille du lec‐
teur de CD à l'intérieur de l'appareil
et provoquer des pannes.
Lecteur CD159
■Protégez vos CD de la chaleur et de
la lumière directe du soleil.
■ Les restrictions suivantes s'appli‐ quent aux données enregistrées
sur un CD MP3 :
Pour intituler les albums et plages,
les accents et caractères spéciaux
ne doivent pas être inclus.
Extensions valables pour listes de
lecture : « m3u » ou « pls ».
Lors de la génération (codage) des fichiers MP3 à partir de données
audio, un débit binaire de max. 256
kbit/s doit être utilisé.
Pour utiliser des fichiers MP3 dans l'Infotainment system, les fichiers
MP3 doivent avoir l'extension de fi‐
chier « .mp3 ».
■ Il est possible de stocker 367 titres lisibles en tout sur un CD. Tous les
autres titres ne pourront pas être
lus.
■ Un maximum de 99 albums peut être sauvegardé sur un CD MP3 àutiliser avec l'Infotainment system.Les albums peuvent être sélection‐ nés individuellement avec l'Info‐
tainment system.
Fonctionnement
Insérer un CD Insérez le CD avec le côté imprimé
vers le haut dans la fente CD.
Le CD est automatiquement introduit.
Ne pas retenir ni pousser le CD.
Read CD et CD in s'affichent à
l'écran, puis le nombre de plages du
CD est indiqué.
Dès que la lecture de la première
plage commence, l'écran affiche Track 1 et la durée de lecture ou l'in‐
formation concernant la plage (titre,
artiste).
Pour les CD MP3, MP3 s'affiche à
l'écran et le nom du premier album
s'affiche.
Les informations sur la plage (titre,
nom de l'interprète...) sont affichées
dès la lecture de la première plage.
Lecture de CD Procédez comme suit pour commuter
de l'écoute radio à la lecture de CD :
Appuyez sur le bouton MEDIA.
La plage CD lue en dernier lieu s'affi‐
che et commence à jouer.
Sélection de piste
Pour sélectionner une place pendant
la lecture du CD, appuyez sur m ou
n plusieurs fois jusqu'à ce que la
plage désirée s'affiche.
Vous entendez la plage.
Recherche rapide en avant/en
arrière Procédez comme suit pour chercher
un passage précis d'un CD :
Vous écoutez une plage.