Page 67 of 201
Sièges, systèmes de sécurité65
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIXCatégorie de poidsTaille
classeFixationSièges
avant2e rangée de sièges 13e rangée
de siègesAu centreExtérieurvéhicules avec
siège passager
uniquevéhicules avec
siège passager
doubleGroupe 0 : jusqu'à 10 kg
ou environ 10 moisEISO/R1XXILILXGroupe 0+ : jusqu'à 13 kg
ou environ 2 ansEISO/R1XXILILXDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXGroupe I : 9 à 18 kg
ou environ de 8 mois à 4 ansDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF2XB1ISO/F2XXXIL, IUF 2IL, IUF2XAISO/F3XXIL, IUF2IL, IUF2XGroupe II : 15 à 25 kg
ou environ de 3 à 7 ansXXIL, IUF2IL, IUF2XGroupe III : 22 à 36 kg
ou environ de 6 à 12 ansXXIL, IUF2IL, IUF2X
Page 68 of 201

66Sièges, systèmes de sécurité
1=Si nécessaire, faire glisser le siège avant réglable vers l'avant pour installer un système de protection d'enfant sur ces
sièges. L'espace peut manquer pour installer un système de protection d'enfant sur des véhicules équipés de sièges
avant fixes.2=Dispositifs de protection d'enfant dirigés vers l'avant : Retirer l'appui-tête 3 43 avant d'installer le système de sécurité
pour enfant. Le siège en face de cette position d'installation ne peut être reculé de plus de la moitié sur ses glissières.
L'inclinaison maximum du dossier est de 25°. Réglage du siège 3 45.IUF=Convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids.X=Pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids.IL=Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique.
Siège et catégorie de taille ISOFIX
A - ISO/F3=Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de
poids de 9 à 18 kg.B - ISO/F2=Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18 kg.B1 - ISO/F2X=Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18 kg.C - ISO/R3=Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de
poids jusqu'à 18 kg.D - ISO/R2=Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
jusqu'à 18 kg.E - ISO/R1=Système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à
13 kg.
Page 69 of 201
Sièges, systèmes de sécurité67Système de sécurité pourenfant ISOFIX
Fixer les systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX homologués pour le véhicule aux étriers de fixation
ISOFIX.
Des systèmes de sécurité pour en‐
fants ISOFIX homologués universel‐
lement peuvent être utilisés quand les
étriers de fixation ISOFIX sont em‐
ployés.
Les positions de montage autorisées pour les systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX sont marquées par <,
IL et IUF dans les tableaux.
Systèmes de sécurité pour
enfant Top-Tether Les systèmes de sécurité pour enfant
Top-Tether se trouvent sur le dossier
du siège.
En plus de la fixation ISOFIX, atta‐
cher la sangle Top-Tether aux systè‐
mes de sécurité pour enfant
Top-Tether . La sangle doit alors pas‐
ser entre les deux tiges de guidage de
l'appui-tête.
Les positions des systèmes de sécu‐
rité pour enfant ISOFIX de catégorie
universelle sont indiquées par IUF
dans le tableau.
Page 74 of 201
72RangementAnneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage sont dispo‐
sés dans le coffre pour maintenir le
chargement contre le patinage en uti‐
lisant des sangles de serrage ou un
filet à bagages.
La force appliquée maximale sur les
anneaux d'arrimage ne doit pas dé‐
passer 6250 N à 30°.
Filet de sécurité
Le filet de sécurité peut être monté
derrière les sièges avant ou les siè‐
ges arrière.
Le transport de personnes est interdit
derrière le filet de sécurité.
Pose
Relâcher les couvertures de la garni‐
ture de toit pour accéder aux sup‐
ports. Introduire les tiges de filet de
compartiment de chargement dans les emplacements de montage des
côtés gauche et droit et assurer la
fixation.
Fixer les sangles aux œillets ou an‐
neaux d'arrimage derrière les sièges
puis tendre les sangles.
Démontage
Détendre les sangles et les décrocher
des œillets ou anneaux d'arrimage.
Retirer les tiges de filet des emplace‐ ments de montage et fermer les cou‐
vercles.
Page 75 of 201

Rangement73Triangle de
présignalisation
Le triangle de présignalisation peut
être rangé dans l'espace situé sous
les sièges.
Vide-poches sous le siège 3 69.
Trousse de secours
La trousse de secours peut être rangé dans l'espace situé sous les sièges
avant.
Vide-poches sous le siège 3 69.Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐
tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule.
Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle n’est pas utilisée.
Autres remarques 3 73.Informations sur le
chargement
■ Les objets lourds doivent être ré‐ partis de manière uniforme et pla‐
cés aussi loin que possible vers l'avant dans le coffre. Dans le cas
d’objets empilés, placer les plus
lourds en bas.
■ Attacher les objets avec des san‐ gles de serrage fixées aux anneaux
d'arrimage 3 72.
■ Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
■ En cas de transport d’objets dans le
coffre, les dossiers des sièges ar‐ rière ne peuvent pas être inclinés
vers l’avant.
■ Le chargement ne doit pas dépas‐ ser le bord supérieur des dossiers.
■ Ne pas poser d'objets sur le pan‐ neau d'instrument.
Page 87 of 201

Instruments et commandes85
Témoins de la console de toit
Clignotant
O clignote en vert.
Clignote lorsque les clignotants ou les feux de détresse sont allumés.
Clignotement rapidement : défail‐
lance d'une ampoule de clignotant ou du fusible associé.
Un signal sonore peut être entendu
quand les clignotants fonctionnent.
Remplacement des ampoules
3 146.
Fusibles 3 151.
Clignotants 3 97.
Rappel de ceinture de
sécurité
X s'allume en rouge.
Si la ceinture de sécurité n'est pas
bouclée, le témoin X va clignoter dès
que la vitesse du véhicule dépasse
environ 16 km/h. Un carillon retentira
pendant plus de 2 minutes.9 Attention
Boucler la ceinture de sécurité
avant chaque déplacement.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Remarque
Des objets lourds sur les sièges
avant peuvent causer l'éclairement
du témoin X. Retirer l'objet du siège
ou fixer la ceinture de sécurité.
Airbags et rétracteurs de
ceinture v s'allume en jaune.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume brièvement. S'il ne s'allume
pas ou s'il s'allume en roulant, le ré‐
tracteur de ceinture ou le système
d'airbags présente une défaillance.
Les airbags et les rétracteurs de cein‐ ture peuvent ne pas se déclencher encas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐
bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, système d'airbags 3 50, 3 54.
Désactivation d'airbag
V ON s'allume en jaune.
Page 88 of 201

86Instruments et commandes
L'airbag de passager avant est activé.* OFF s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est dés‐
activé 3 58.
Si les deux témoins de commande
V ON et *OFF sont allumés simul‐
tanément, le système est défaillant.
Le statut du système est indéterminé
et personne n'est autorisé à occuper
le siège de passager avant. Prendre
immédiatement contact avec un ate‐
lier.
Si allumé en même temps que v ou
F , prendre contact avec un atelier.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système d'airbag 3 54 , rétracteurs de
ceinture 3 50, désactivation d'airbag
3 58.
Système de charge p s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il s'allume lorsque le moteur tourne Si le témoin p s'allume lorsque le
moteur du véhicule fonctionne (ac‐
compagné d'une sonnerie d'avertis‐
sement parallèle), arrêter et couper le moteur.
La batterie de véhicule ne se charge
pas. Le refroidissement du moteur
peut être interrompu. Le servofrein
peut cesser de fonctionner. Prendre
contact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.Il s'allume lorsque le contact est mis.
Il s'éteint peu après la mise en mar‐
che du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les va‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐
dre immédiatement contact avec un
atelier.
Il clignote lorsque le moteur
tourne Défaillance pouvant endommager lecatalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ gnoter. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Prochain entretien du
véhicule
F s'allume en jaune.
Il s'allume lorsque le contact est mis.
Il s'éteint peu après la mise en mar‐ che du moteur.
Page 89 of 201

Instruments et commandes87
Le témoin peut s'éclairer avec d'au‐
tres témoins et un message corres‐
pondant peut s'afficher au centre d'in‐
formations du conducteur. Prendre
immédiatement contact avec un ate‐
lier.
Arrêter le moteur C s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'allume avec d'autres témoins
(par exemple, p, I et R), accom‐
pagnés par un signal sonore et un
message correspondant dans le cen‐
tre d'informations du conducteur : ar‐
rêter immédiatement le moteur et de‐ mander l'assistance d'un atelier.
Système de freinage
R s'allume en rouge.
S'allume quand le frein de stationne‐
ment est serré si le niveau de liquide
de frein est trop bas 3 143.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Il s'allume après que le contact est mis, lorsque le frein de stationnement est serré 3 123 et il s'éteint lorsque
le frein de stationnement est relâché.
Si un message de défaillance du frein apparaît dans le centre d'informations
du conducteur, le système de frei‐
nage présente une défaillance. Pren‐ dre immédiatement contact avec un
atelier.
Système de freinage 3 122.
Antiblocage de sécurité
(ABS) u s'allume en jaune.
S'allume brièvement après avoir mis
le contact. Le système est opération‐
nel dès que u s’éteint.
Si le témoin u ne s'éteint pas après
quelques secondes ou s'il s'allume en
roulant, l'ABS présente une défail‐
lance. Le témoin F peut également
s'allumer dans le combiné d'instru‐
ments conjointement un message correspondant et dans le centre d'in‐
formations du conducteur. Le sys‐
tème de freinage reste opérationnel
mais sans régulation ABS.
Si les témoins u, F , R et C s'allu‐
ment, l'ABS est désactivé et un mes‐ sage correspondant s'affiche au cen‐
tre d'informations du conducteur. Prendre immédiatement contact avec un atelier.
Antiblocage de sécurité 3 122.
Passage au rapport
supérieur
k ou j s'allume.
Il est recommandé de changer de
rapport lors de l'illumination afin
d'améliorer l'économie de carburant.