Page 59 of 201

Sièges, systèmes de sécurité57
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐ GASTUSE.
Au-delà de l'avertissement requis par
la réglementation ECE R94.02, et
pour des raisons de sécurité, vous ne
devez utiliser un système de sécurité pour enfant face à la route que con‐
formément aux instructions et restric‐ tions des tableaux des emplacements
de montage d'un système de sécurité
pour enfant 3 62.
L'étiquette d'airbag se trouve sur le pare-soleil du passager avant.9 Danger
Ne pas utiliser de système de sé‐
curité pour enfant sur le siège pas‐ sager lorsque l'airbag avant est
actif.
Désactivation d'airbag 3 58.
Système d'airbag frontal
Le système d'airbag frontal se com‐
pose de deux airbags, un dans le vo‐ lant et un autre dans le tableau de
bord du côté du passager avant. Ils
sont reconnaissables à l'inscription
AIRBAG .
En outre, selon le véhicule, il existe
une étiquette d'avertissement sur le
côté du tableau de bord (visible lors‐
que la porte est ouverte) sur le pare-
soleil, ou dans la partie inférieure du
pare-brise.
Le système d'airbag frontal se dé‐ clenche en cas d'un accident d'une
certaine gravité. Le contact doit être
mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐ pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et
de la tête des occupants avant.9 Attention
Une protection optimale n'est as‐
surée que si le siège se trouve
dans la position correcte.
Position de siège 3 44.
Ne placer aucune partie du corps ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Poser la ceinture de sécurité de la manière correcte et la boucler de
manière sûre. C'est indispensable
pour que la protection de l'airbag
soit efficace.
Système d'airbag latéral
Le système d'airbags rideaux se com‐ pose d'un airbag dans chaque dos‐
sier de siège avant. Ils peuvent être
reconnaissables à l'inscription
AIRBAG .
Le système d'airbag latéral se déclen‐
che en cas d'un accident d'une cer‐
taine gravité. Le contact doit être mis.
Page 60 of 201

58Sièges, systèmes de sécurité
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et du bassin en cas de collision latérale.
9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Remarque
N'utiliser que des housses de pro‐
tection de siège qui sont homolo‐
guées pour le véhicule. Ne pas cou‐
vrir les airbags.
Système d'airbag rideau
Le système d'airbags rideaux se com‐ pose d'un airbag de cadre de toit, de
chaque côté du véhicule. Ceci est re‐
connaissable à l'inscription AIRBAG
sur le garnissage du pavillon de toit.
Le système d'airbag rideau se dé‐
clenche en cas de collision latérale d'une certaine gravité. Le contact doit être mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐ pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure de la tête
en cas de choc latéral.
9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Désactivation d'airbag
Le système d'airbag de passager
avant doit être désactivé si un sys‐
tème de sécurité pour enfant doit être
placé sur le siège de passager avant
conformément aux consignes des
panneaux de localisation de montage d'un système de sécurité pour enfant3 62.
Les rétracteurs de ceinture et tous les
autres systèmes d'airbag restent ac‐
tifs.
Page 61 of 201

Sièges, systèmes de sécurité59
Le système de désactivation d'airbagpeut être signalé par une étiquette sur le côté du tableau de bord, visible
quand la porte du passager avant est ouverte.Le système d'airbag de passager
avant peut être désactivé via un com‐
mutateur placé sur le côté du tableau
de bord. Ouvrir la porte de passager
avant pour accéder au commutateur.
Appuyer sur le commutateur et tour‐
ner pour choisir la position :* OFF=le système de l'airbag du
siège passager avant est
désactivé et ne se dé‐
ploiera pas en cas de col‐
lision. Le témoin de com‐
mande *OFF s'allume en
permanence dans la con‐
sole suspendue 3 83,
3 85 et un message cor‐
respondant s'affiche au
centre d'informations du
conducteur 3 90.V ON=le système d'airbag de
passager avant est activé.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Page 62 of 201

60Sièges, systèmes de sécurité
Si le témoin VON s'allume après la
mise du contact et si le témoin
* OFF n'est pas allumé, le système
d'airbag de passager avant se gonfle
en cas de collision.
Si les deux témoins de commande
V ON et *OFF sont allumés simul‐
tanément, le système est défaillant.
Le statut du système est indéterminé
et personne n'est autorisé à occuper
le siège de passager avant. Prendre
immédiatement contact avec un ate‐
lier.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
Cette situation subsiste jusqu'à la prochaine modification.
Témoin de désactivation d'airbag
3 85.Systèmes de sécurité
pour enfant
Nous vous recommandons l'utilisa‐
tion du système de sécurité pour en‐
fants Opel car il a été spécialement
conçu pour votre véhicule.
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti‐
lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité pour enfant.
Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de sé‐
curité pour enfant est interdite sur cer‐
tains sièges.9 Danger
Si vous utilisez un système de sé‐
curité pour enfant dos à la route
sur le siège passager avant, le
système d'airbag du siège passa‐
ger avant doit être désactivé.
Cette instruction s'applique égale‐
ment à certains systèmes de sé‐
curité pour enfant face à la route,
comme indiqué dans le tableau
3 62.
Désactivation d'airbag 3 58.
Étiquette d'airbag 3 54.
Sélection du système adéquat
Les sièges arrière constituent l'em‐
placement idéal pour fixer le système de sécurité pour enfant.
Les enfants devraient voyager aussi
longtemps que possible avec le dos à la route. En cas d'accident, ceci as‐
sure que moins de contraintes sollici‐
tent la colonne vertébrale de l'enfant,
toujours très fragile.
Les systèmes de sécurité adaptés
sont tous ceux conformes aux régle‐
mentations UN ECE en vigueur. Vé‐
rifier les lois et réglementations loca‐
les concernant l'utilisation obligatoire
de systèmes de sécurité pour enfant.
S'assurer que le système de sécurité
pour enfant à installer est compatible
avec le type de véhicule.
Page 63 of 201
Sièges, systèmes de sécurité61
S'assurer que la position de montage
du système de sécurité pour enfant
dans le véhicule est correcte. Voir les tableaux suivants.
Ne laisser les enfants monter et des‐
cendre du véhicule que du côté op‐
posé au trafic.
Quand le système de sécurité pour
enfant n'est pas employé, attacher le
siège avec une ceinture de sécurité ou l'enlever du véhicule.
Remarque
Ne pas relier d'objets aux systèmes
de sécurité pour enfant et ne pas les
recouvrir d'autres matériaux.
Il faut remplacer les systèmes de sé‐ curité pour enfant qui ont subi des
contraintes dans un accident.
Page 64 of 201
62Sièges, systèmes de sécuritéEmplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sièges avant - camionnette
Catégorie de poids et classe d'âge
Siège du passager avant unique 1Siège du passager avant double
airbag activé
désactivé
ou sans airbag
airbag activé
désactivé
ou sans airbagcentreextérieurGroupe 0 : jusqu'à 10 kg
ou environ 10 mois
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg
ou environ 2 ans
XUXXU
Groupe I : de 9 à 18 kg
ou environ de 8 mois à 4 ansXUXXUGroupe II : de 15 à 25 kg
ou environ de 3 à 7 ans
Groupe III : de 22 à 36 kg
ou environ de 6 à 12 ans
XUXXU
1=Dispositifs de protection d'enfant dirigés vers l'avant : Déposer les appuis-tête 3 43. Reculer au maximum le siège.
Régler la hauteur du siège dans la position la plus haute. L'inclinaison maximum du dossier est de 25°. Réglage du
siège 3 45.
Page 65 of 201
Sièges, systèmes de sécurité63
Sièges avant - Combi, bus, cabine d'équipe
Catégorie de poids et classe d'âge
Siège du passager avant unique 1Siège du passager avant double
airbag activé
désactivé
ou sans airbag
airbag activé
désactivé
ou sans airbagcentreextérieurGroupe 0 : jusqu'à 10 kg
ou environ 10 mois
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg
ou environ 2 ans
XUXXU
Groupe I : de 9 à 18 kg
ou environ de 8 mois à 4 ansXU 2XXU2Groupe II : de 15 à 25 kg
ou environ de 3 à 7 ans
Groupe III : de 22 à 36 kg
ou environ de 6 à 12 ans
XXXXX
1=Si réglable, faire glisser le siège aussi loin que possible vers l'arrière et régler la hauteur de siège à la position la plus élevée. L'inclinaison maximum du dossier est de 25°. Réglage du siège 3 45.2=Les dispositifs de protection d'enfant dirigés vers l'arrière sont réservés à cette classe de poids et d'âge.
Page 66 of 201

64Sièges, systèmes de sécurité
Sièges arrière - Combi, bus, cabine d'équipeCatégorie de poids et classe d'âge2e rangée de sièges13e rangée de siègesGroupe 0 : jusqu'à 10 kg
ou environ 10 mois
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg
ou environ 2 ans
UU
Groupe I : de 9 à 18 kg
ou environ de 8 mois à 4 ansU 2U2Groupe II : de 15 à 25 kg
ou environ de 3 à 7 ans
Groupe III : de 22 à 36 kg
ou environ de 6 à 12 ans
U 2U2
1=Si nécessaire, faire glisser le siège avant réglable vers l'avant pour installer un système de protection d'enfant sur ces
sièges. L'espace peut manquer pour installer certains systèmes de protection d'enfant sur des véhicules équipés desièges avant fixes.2=Dispositifs de protection d'enfant dirigés vers l'avant : Retirer l'appui-tête 3 43 avant d'installer le système de sécurité
pour enfant. Le siège en face de cette position d'installation ne peut être reculé de plus de la moitié sur ses glissières.
L'inclinaison maximum du dossier est de 25°. Réglage du siège 3 45.U=Convient pour les systèmes de sécurité de type universel à utiliser dans cette catégorie de poids, en conjonction avec
ceinture de sécurité trois points.X=Position de siège ne convenant pas aux enfants de cette catégorie de poids et de classe d'âge.