24Introducere
Funcţionarea ecranului deafişare
R15 BT / CD15 BT / R16 BT /
CD16 BT / CD18 BT
■ Pentru deplasare în sus/jos pe afişaj: Rotiţi butonul rotativ OK.
■ Pentru confirmarea acţiunilor: Apăsaţi butonul rotativ OK.
■ Pentru anularea acţiunilor (şi revenirea la meniul anterior):
Apăsaţi butonul /.
CD30 BT ■ Pentru deplasare în sus/jos pe afişaj: Rotiţi butonul rotativ.
■ Pentru deplasarea la stânga/ dreapta pe afişaj:
Apăsaţi pe butonul ⊲ sau ⊳.
■ Pentru confirmarea acţiunilor (şi pentru deplasarea numai către
dreapta pe afişaj):
Apăsaţi butonul rotativ.CD35 BT
■ Pentru deplasare în sus/jos pe afişaj: Rotiţi butonul rotativ central.
■ Pentru confirmarea acţiunilor: Apăsaţi butonul rotativ central.
■ Pentru anularea acţiunilor (şi revenirea la meniul anterior):
Apăsaţi butonul /.
Setările sistemului R15 BT / CD15 BT / R16 BT /
CD16 BT / CD18 BT - Setările
sistemului
Apăsaţi butonul SETUP şi accesaţi
meniul setărilor prin rotirea şi
apăsarea butonului rotativ OK.
După ce au fost realizate reglajele
setărilor sistemului, apăsaţi SETUP
pentru a ieşi din meniu şi a salva
modificările. Sistemul salvează şi
realizează ieşirea automat după un
interval de timp.
Schimbaţi limba sistemului
Schimbaţi limba de afişare prin
accesarea meniului Language
(Limba) . Selectaţi o limbă din listă prin
rotirea şi apăsarea butonului OK.Reveniţi la setările implicite ale
sistemului
Pentru a restabili setările sistemului la
valorile lor implicite, selectaţi Default
settings (Setări implicite) rotind şi
apăsând pe butonul OK. Confirmaţi
modificarea prin reapăsarea
butonului OK, atunci când vi se
solicită acest lucru.
CD30 BT - Setările sistemului
Apăsaţi butonul 0 şi selectaţi meniul
System settings (Setări sistem) .
După ce au fost realizate reglajele
setărilor sistemului, apăsaţi 0 pentru
a ieşi din meniu şi a salva modificările.
Sistemul salvează şi realizează
ieşirea automat după un interval de
timp.
Reglaţi ceasul
Pentru a seta timpul, accesaţi meniul Clock (Ceas) . Apăsaţi butonul ⊲ sau
⊳ pentru a selecta elementele de
meniu pentru timp, apoi rotiţi butonul
rotativ pentru a regla timpul. Apăsaţi
butonul ⊲ sau ⊳ pentru a selecta minutele, apoi rotiţi butonul rotativpentru a regla timpul.
Introducere25
Schimbaţi limba sistemului
Schimbarea limbii pentru text şi
pentru recunoaşterea vocală prin
accesarea meniului Language
(Limba) . Selectaţi o limbă din listă.
Funcţiile de recunoaştere vocală şi
funcţiile telefonului nu sunt
disponibile în timp ce se schimbă
limba.
Reveniţi la setările implicite ale
sistemului
Pentru a restabili setările sistemului la
valorile lor implicite, selectaţi Default
settings (Setări implicite) rotind şi
apăsând pe butonul rotativ.
Confirmaţi modificarea cu opţiunea
afişajului atunci când vi se solicită
acest lucru.
CD35 BT - Setările sistemului
Apăsaţi butonul SETUP / TEXT
pentru a accesa meniul setărilor.
După ce au fost realizate reglajele
setărilor sistemului, apăsaţi
SETUP / TEXT pentru a ieşi din
meniu şi a salva modificările.Sistemul salvează şi realizează
ieşirea automat după un interval de
timp.
Reglaţi ceasul
Pentru a seta timpul, accesaţi meniul
Clock (Ceas) . Rotiţi butonul rotativ
central pentru a modifica setarea Hours (Ore), apoi apăsaţi butonul
pentru a confirma. Rotiţi butonul
rotativ central pentru a modifica
setarea Minutes (Minute), apoi
apăsaţi butonul pentru a confirma.
Schimbaţi limba sistemului
Schimbaţi limba de afişare prin
accesarea meniului Language
(Limba) . Rotiţi butonul rotativ central
pentru a selecta una dintre cele
9 limbi din listă, apoi apăsaţi butonul
pentru a confirma.
Reveniţi la setările implicite ale
sistemului
Pentru a restabili setările sistemului la
valorile lor implicite, selectaţi Default
settings (Setări implicite) rotind şi
apăsând pe butonul rotativ central.Confirmaţi modificarea prin
reapăsarea butonului, atunci când vi
se solicită acest lucru.
Modurile de funcţionare
Aparatul radio
Pentru schimbarea sursei audio la
aparatul radio: Apăsaţi butonul
RADIO , RADIO/CD sau
AUDIO/SOURCE .
Descrierea detaliată a funcţiilor
radioului 3 31.
Sistemele audio
Pentru schimbarea sursei audio la
CD , USB , AUX , Bluetooth sau iPod
(dacă este cazul): Apăsaţi butonul
MEDIA , RADIO/CD sau
AUDIO/SOURCE .R15 BT / R16 BT
Descrierea detaliată a:
■ funcţiilor intrării AUX 3 45
■ funcţiilor portului USB 3 47
■ funcţionarea pentru fişierele de muzică prin Bluetooth 3 50
66Sistemul de navigaţie
Automatic zooming (Transfocare
automată)
În cursul ghidării, afişajul execută
transfocare-înainte gradual, înainte de fiecare schimbare de direcţie.
Dacă se doreşte, acest mod poate fi
dezactivat.Show POI on map (Indicare puncte
de interes pe hartă)
Pentru a selecta punctele de interes
(POI) care apar pe hartă.Manage POIs (Gestionarea
Punctelor de interes)
Pentru a adăuga, modifica sau şterge puncte de interes (POI) sau categorii
de puncte de interes (POI).Set units (Setarea unităţilor de
măsură)
Unităţi de distanţă: Selectaţi Miles
(Mile) sau Kilometres (Kilometri) , apoi
selectaţi Done (Realizat) cu ajutorul
butonului programabil.
Clock display (Afişarea ceasului) :
Selectaţi din cele 3 opţiuni pentru modul de afişare a ceasului, apoi
selectaţi Done (Realizat) de la
butonul programabil, pentru a trece la
următorul pas.Coordinates (Coordonate) : Selectaţi
din cele 3 opţiuni pentru afişare
latitudine şi longitudine, apoi selectaţi Done (Realizat) de la butonul
programabil, pentru a trece la următorul pas.Show/hide tips (Afişare/ascunderesfaturi)
Când utilizaţi sistemul de navigaţie,
sistemul va afişa sfaturi pentru a vă
ajuta să utilizaţi în mod optim funcţiile
sale. Acestea pot fi dezactivate prin
selectarea Hide tips (Ascundere
sfaturi) . Pentru reactivare, selectaţi
Show tips (Prezentare sfaturi) .Change car symbol (Schimbarea
simbolului autoturism)
Schimbă aspectul simbolului
autoturism.2D map settings (Setările hărţilor 2D) Pentru a schimba setările hărţii
implicite între 2D şi 3D.Compass preferences (Preferinţe
privind busola)
Modifică afişajul busolei pe ecranul
hartă.Status bar preferences (Preferinţe
privind bara de stare)
Adăugaţi la lista opţiunilor care apar
pe bara de stare pentru harta de
navigaţie.Name preferences (Preferinţe privind
denumirile)
Pentru afişarea numelor străzilor şi
numerelor de case pe hartă.Use day/night colours (Utilizare culori pentru zi/noapte)
În modul automat implicit, sistemul va
comuta automat între modurile zi şi
noapte.
Dacă se preferă modul manual,
modul automat poate fi dezactivat
selectând Use day colours (Utilizare
culori pentru zi) sau Use night colours
(Utilizare culori pentru noapte) .
Comutarea automată poate fi
reactivată cu ajutorul meniului
Brightness preferences (Preferinţe de luminozitate) .
Sistemul de navigaţie67
Change map colours (Schimbarea
culorilor hărţii)
Pot fi descărcate şi culori noi. Pentru a selecta o culoare descărcată,
selectaţi o diagramă de culori
suplimentară, apoi culoarea dorită.Brightness preferences (Preferinţe de luminozitate)
Reglaţi luminozitatea ecranului
pentru a fi adecvată condiţiilor de
iluminare externă.Set clock (Setare ceas)
La schimbarea orei de vară sau de
iarnă sau când călătoriţi în
străinătate, ora sistemului trebuie
reglată. Selectaţi Set clock (Setare
ceas) ; sistemul oferă trei moduri de
afişare. Selectaţi modul dorit, apoi
Done (Realizat) , cu ajutorul butonului
programabil. Setaţi ceasul, apoi
selectaţi Done (Realizat) .
Sincronizarea ceasului: Opţiunea de
sincronizare permite setarea directă a
orei, pe baza informaţiilor GPS.
Selectaţi opţiunea Sync
(sincronizare) de la butonul
programabil din stânga ⌞.Start-up preferences (Preferinţe
privind pornirea sistemului)
Opţiunea este utilizată pentru
schimbarea setărilor de pornire a sistemului şi pentru modificarea
paginii de pornire, prin personalizarea
cu o fotografie preferată.Show fewer menu options
(Prezentare mai puţine opţiuni de meniu)
Permite simplificarea meniului,
pentru a facilita utilizarea optimă a
acestuia. Pentru a reactiva toate
opţiunile, selectaţi din nou această pictogramă.Change language (Schimbare limbă)
Pentru a schimba limba, selectaţi
Language (Limbă): ; limba dorită
poate fi apoi selectată din listă.Reset factory settings (Resetare
setări din fabricaţie)
Pentru resetarea tuturor parametrilor
sistemului şi ştergerea tuturor datelor personale.Selectaţi Reset factory settings
(Resetare setări din fabricaţie) în
meniul principal, apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran cu ajutorul butoanelor programabile.
Resetare parţială: permite ştergerea
tuturor datelor personale (favorite,
destinaţii recente etc.).
După resetare, sistemul va fi repornit
în limba engleză.
Introducerea destinaţiei
Selectaţi o destinaţie
Din meniul principal, selectaţi
Navigate to... (Navigare la...) , apoi
alegeţi din următoarele opţiuni:Home (Acasă)
Această funcţie vă ghidează către
domiciliul dumneavoastră.
Pentru a memora adresa domiciliului
dumneavoastră - vezi Adăugarea şi
salvarea unei locaţii favorite .Favourite (Locaţii favorite)
Lista memorată a destinaţiilor vizitate
frecvent.
Sistemul de navigaţie71
Browse as images (Derulare sub
formă de imagini)
Prezintă schimbările de direcţie sub
formă de imagini.Browse map of route (Derulare hartă
traseu)
Prezintă harta traseului.Show route demo (Prezentare demo
traseu)
Prezintă o demonstraţie a traseului.
Viteza pentru demonstraţie poate fi selectată.Show route summary (Prezentare
sumar traseu)
Prezintă detalii despre durata
călătoriei, distanţa şi tipul traseului.
Pentru a accesa această pagină din
harta de navigaţie, apăsaţi butonul
programabil din dreapta.Prezintă traficul de pe traseu
Prezintă incidentele din trafic care vă
pot afecta călătoria.
Edit Itinerary (Editare itinerariu)
Pentru a modifica traseul, selectaţi
Find alternative (Găsire alternative)
din meniul principal. Sunt disponibile
următoarele opţiuni:
Calculate alternative (Calculare
alternative)
Calculează o alternativă la traseul
deja planificat. Sistemul va căuta un
alt traseu începând din locaţia
dumneavoastră curentă până la
destinaţie.Avoid roadblock (Evitare blocaj rutier) Selectaţi această opţiune dacă în faţa
dumneavoastră există un blocaj rutier
sau un şir lung de vehicule, neindicat de serviciul de informaţii despre trafic.
Puteţi alege ce distanţă din traseu să fie evitată: Evită 100 m, 500 m,
2000 m sau 5000 m.
Sistemul va recalcula traseul evitând
secţiunea din traseu pentru distanţa selectată.Recalculate original (Recalculare
traseu original)
Revenirea la traseul iniţial.Avoid part of route (Evitare parte din
traseu)
Evitarea unei părţi specifice din
traseu, cum ar fi un drum sau o
intersecţie. Alegeţi drumul care
trebuie evitat din lista de şosele/
drumuri de pe traseu.Minimise traffic delays (Minimizare
întârzieri datorate traficului)
Selectaţi acest meniu pentru a
planifica traseul pe baza celor mai
recente informaţii despre trafic.Travel via... (Derulare traseu prin...)
Selectaţi această opţiune pentru a
schimba traseul astfel încât să treacă printr-o locaţie anumită, de exemplu
pentru a lua pe cineva în autovehicul. Locaţia va fi aleasă în acelaşi mod cu alegerea destinaţiei, deci pot fi
selectate toate opţiunile similare:
Address (Adresă) , Favourite (Locaţii
favorite) , Point of Interest (Punct de
interes) şi Point on map (Punct pe
hartă) .
Sistemul va calcula un nou traseu
până la destinaţie, care trece prin locaţia aleasă.