Introducere5
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor
speciale.
Informaţii importante referitoare
la utilizare şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Conduceţi în permanenţă în
siguranţă când folosiţi sistemul
Infotainment.
Dacă aveţi dubii, opriţi
autovehiculul înainte de a acţiona sistemul Infotainment.
Recepţia radio
Recepţia radio poate fi afectată din
cauza electricităţii statice,
zgomotelor, distorsiunilor sau
pierderii recepţiei datorită
■ modificării distanţei faţă de emiţător,
■ recepţiei cu ecou datorate efectului
de reflexie,
■ efectului de ecranare.
În cazul unei recepţii radio de slabă
calitate, volumul va scădea automat
pentru a reduce efectul de
perturbaţie.
Utilizarea prezentului manual ■ Acest manual descrie funcţiile cu care poate fi echipat sau nu
autovehiculul, fie pentru că acestea
sunt opţiuni, fie datorită
modificărilor ulterioare tipăririi
acestui manual. Vă rugăm să
consultaţi documentaţia de
achiziţie pentru a confirma fiecare
dintre caracteristicile cu care este
echipat autovehiculul.
■ Este posibil ca anumite comenzi şi descrieri, inclusiv simbolurile,
afişajele şi funcţiile de meniu, să nu se regăsească la autovehicululdumneavoastră, datorită variantei
de model, specificaţiilor din ţara
respectivă, echipamentelor
speciale sau accesoriilor.
■ Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Este posibil ca ecranul de afişaj al autovehiculului să nu fie compatibilcu limba utilizată de
dumneavoastră.
■ Mesajele de pe afişaj şi etichetele interioare sunt scrise cu caractere
aldine .
■ Operaţiile prezentate în acest manual se referă la comenzile
sistemului Infotainment. Pentru
comenzile echivalente pe volan,
consultaţi prezentarea generală a
elementelor de comandă 3 7.
Avertizări şi atenţionări9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Sistemul de navigaţie59
Actualizarea cardului SD şi asistemului de navigaţie
Actualizările sunt emise la intervale
regulate, de ex. pentru reviziile hărţii
şi ale camerei de siguranţă.
Aceste actualizări sunt disponibile
numai prin intermediul software-ului
TomTom HOME (Software-ul
TomTom HOME) , care este accesat
prin intermediul cardului SD.
Cu ajutorul software-ului TomTom
HOME (Software-ul TomTom
HOME) , sunt posibile:
■ Actualizarea sistemului de navigaţie (hărţi, camere de
siguranţă etc.),
■ Abonarea la serviciile în direct, ■ Salvarea datelor sistemului în computerul dumneavoastră,
■ Adăugarea sau ştergerea de date,
■ Personalizarea sistemului,
■ Partajarea corecţiilor hărţii cu comunitatea ( Map Share™),
■ Descărcarea manualului de utilizare complet a sistemului de
navigaţie TomTom™.Meniurile software-ului TomTom
HOME (Software-ul TomTom
HOME) vă ghidează prin aceste
operaţii.
Actualizarea sistemului
Pentru a beneficia în mod optim de sistemul de navigaţie, actualizaţi-l cât mai des posibil. Map Share™
Actualizările hărţilor pot fi partajate,
de exemplu, cu întreaga comunitate
de utilizatori ai sistemului.
Funcţiile principale ale aplicaţiei
TomTom HOME (Software-ul
TomTom HOME)Descărcarea noilor hărţi şi a celor
suplimentare
Selectarea pictogramei Add Maps
(Adăugare hărţi) pentru accesarea
meniului în care pot fi descărcate hărţile.Descărcarea de modele de voci,
puncte de interes etc.
Selectaţi pictograma Add Traffic
(adăugare informaţii despre trafic),
Voices (modele de voci), Safety
Cameras (camere video de
siguranţă) etc. pentru a:■ descărca modele de voci pentru personalizarea sistemului,
■ descărca puncte de interes etc.
Notă
În unele ţări este ilegală
descărcarea şi activarea opţiunii
avertizare cameră, putându-se
ajunge la urmărire judiciară.Salvaţi cardul SD şi datele sistemului
Datele sistemului pot fi salvate pe
calculator şi pot fi de asemenea
restabilite dacă este necesar.
Se recomandă ca salvarea datelor
sistemului să se facă în mod regulat. Salvarea datelor permite recuperarea acestora dacă, de exemplu, cardul
SD este pierdut sau se deteriorează.Instrucţiuni pentru descărcare
Este posibil să accesaţi manualul de
utilizare complet al sistemului
TomTom™ pentru sistem.Personalizarea sistemului
Personalizarea sistemului este de asemenea posibilă prin instalarea de
noi puncte de interes şi de voci
sintetizate şi prin schimbarea
diagramei de culori.
94Telefonul
Primirea de apeluriR15 BT / CD15 BT / R16 BT /
CD16 BT, CD18 BT - Primire apeluri
Pentru acceptarea unui apel, în
funcţie de configuraţia
autovehiculului:
■ Apăsaţi scurt butonul 7 (din
comenzile de pe coloana de
direcţie).
■ Selectaţi pictograma 7 de pe afişaj
(prin rotirea şi apăsarea butonului
rotativ OK).
Pentru respingerea unui apel, în
funcţie de configuraţia
autovehiculului:
■ Ţineţi apăsat butonul 8 (din
comenzile de pe coloana de
direcţie).
■ Selectaţi pictograma } de pe
afişaj (prin rotirea şi apăsarea
butonului rotativ OK).
Când se primeşte un apel, numărul
apelantului poate apărea pe ecranul
de afişare al sistemului Infotainment.
Dacă numărul este stocat în memoria
sistemului, în locul numărului se vaafişa numele contactului. Dacă
numărul nu poate fi afişat, va apărea
mesajul Private number (Număr
privat) .
CD30 BT - Primirea de apeluri
La recepţionarea unui apel, sunt
disponibile diverse funcţii, inclusiv:
■ Pick up (Preluare apel)
■ Hold (Aşteptare)
■ Refuse (Refuz)
Când se primeşte un apel, numărul
apelantului poate apărea pe ecranul
de afişare al sistemului Infotainment.
Dacă numărul este stocat în memoria
sistemului, în locul numărului se va
afişa numele contactului. Dacă
numărul nu poate fi afişat, va apărea
mesajul Private number (Număr
privat) .
Soneria telefonului sistemului
telefonic handsfree depinde de
modelul şi modul telefonului
(silenţios, vibraţii etc.).Trecerea automată în aşteptare a
apelurilor
Din motive de siguranţă, funcţia de
trecere automată în aşteptare a
apelurilor este setată implicit. Se
recomandă ca această funcţie să
rămână activată.
Când se primeşte un apel, un mesaj
apărut pe telefon va alerta apelantul
că vă aflaţi la volan. Apelul începe
automat, iar durata apelului este
prezentată pe ecranul de afişare al
sistemului Infotainment. Răspundeţi
numai când acest lucru se face în
siguranţă.
Pentru dezactivarea trecerii automate în aşteptare a apelurilor, consultaţi
Activarea/dezactivarea trecerii
automate în aşteptare a apelurilor din
secţiunea Setările telefonului .
Cu funcţia de trecere automată în
aşteptare a apelurilor dezactivată,
este posibilă respingerea apelului,
selectând Refuse (Refuz) sau
menţinând apăsat butonul 8 sau
MODE/OK . Pentru a trece apelantul
în aşteptare, selectaţi Hold
Telefonul95
(Aşteptare); apelantul este informat
că este trecut în aşteptare printr-un
mesaj automat.
Puteţi anula temporar funcţia de
trecere automată în aşteptare a
apelurilor, selectând Pick up
(Preluare apel) sau apăsând butonul
7 sau MODE/OK , pentru a primi un
apel.
CD35 BT - Primirea de apeluri
Pentru acceptarea apelului, apăsaţi
scurt butonul 7 (din comenzile de pe
coloana de direcţie).
Pentru respingerea unui apel: ■ Ţineţi apăsat butonul 8 (din
comenzile de pe coloana de
direcţie) sau
■ Selectaţi Refuse (Refuz) de pe
afişaj (prin rotirea şi apăsarea
butonului rotativ central)
Când se primeşte un apel, numărul
apelantului poate apărea pe ecranul
de afişare al sistemului Infotainment.
Dacă numărul este stocat în memoria
sistemului, în locul numărului se vaafişa numele contactului. Dacă
numărul nu poate fi afişat, va apărea
mesajul Unknown (Necunoscut).
Soneria telefonului sistemului
telefonic handsfree depinde de
modelul şi modul telefonului
(silenţios, vibraţii etc.).
Trecerea automată în aşteptare a
apelurilor
Din motive de siguranţă, funcţia de
trecere automată în aşteptare a
apelurilor este setată implicit. Se recomandă ca această funcţie să
rămână activată.
Când se primeşte un apel, un mesaj
apărut pe telefon va alerta apelantul
că vă aflaţi la volan. Apelul începe
automat, iar durata apelului este
prezentată pe ecranul de afişare al
sistemului Infotainment. Răspundeţi
numai când acest lucru se face în
siguranţă.
Pentru dezactivarea trecerii automate în aşteptare a apelurilor, consultaţi
Activarea/dezactivarea trecerii
automate în aşteptare a apelurilor din
secţiunea Setările telefonului .Cu funcţia de trecere automată în
aşteptare a apelurilor dezactivată,
este posibilă respingerea apelului,
selectând Refuse (Refuz) sau
menţinând apăsat butonul 8. Pentru
a trece apelantul în aşteptare,
selectaţi Pause (Pauză) ; apelantul
este informat că este trecut în
aşteptare printr-un mesaj automat.
Puteţi anula temporar funcţia de
trecere automată în aşteptare a
apelurilor, selectând Resume
(Reluare) sau apăsând butonul 7
pentru a primi un apel.
Funcţii în cursul unui apel telefonic
R15 BT / CD15 BT / R16 BT /
CD16 BT, CD18 BT - Funcţii în timpul
unui apel telefonic
În plus faţă de controlul volumului, în timpul unui apel sunt disponibile
diverse funcţii, inclusiv:
■ Comutarea apelului la telefonul mobil
■ Accesarea tastaturii
■ Finalizarea apelului
96Telefonul
Rotiţi şi apăsaţi butonul rotativ OK
pentru selectare şi confirmare.
Comutaţi apelul din sistemul telefonic
handsfree prin selectarea opţiunii
pentru telefonul mobil de pe afişaj.
Unele telefoane mobile se pot
deconecta de la sistemul telefonic
handsfree în cursul comutării pe acest mod.
De asemenea, se poate introduce un număr de la tastatura numerică ( 3 78)
de ex. pentru a controla un server vocal, cum ar fi caseta de mesagerie
vocală. Selectaţi articolul #123 de pe
afişaj pentru accesarea tastaturii
numerice. Consulltaţi Voicemail box
(Casetă mesagerie vocală) pentru
informaţii suplimentare.
Pentru a încheia un apel, în funcţie de
configuraţia autovehiculului:
■ Apăsaţi scurt butonul 8
■ Apăsaţi butonul TEL
■ Selectaţi pictograma } de pe
afişajCD30 BT - Funcţii în cursul unui apel
telefonic
În plus faţă de controlul volumului, în
timpul unui apel sunt disponibile
diverse funcţii, inclusiv:
■ Pause (Pauză) / Pick up (Preluare
apel)
■ Handset (Receptor)
■ Keyboard (Tastatură)
■ Hang up (Încheiere convorbire)
Pentru a trece apelantul în aşteptare,
selectaţi Pause (Pauză) ; apelantul
este informat că este trecut în
aşteptare printr-un mesaj automat.
Selectaţi Pick up (Preluare apel)
pentru a relua apelul.
Comutaţi apelul din sistemul telefonic handsfree în telefonul mobil,
selectând Handset (Receptor) . Unele
telefoane mobile se pot deconecta de
la sistemul telefonic handsfree în
cursul comutării pe acest mod.
De asemenea, se poate introduce un număr de la tastatura numerică ( 3 78)
de ex. pentru a controla un server vocal, cum ar fi caseta de mesagerie
vocală. Selectaţi articolul din meniuKeyboard (Tastatură) pentru
accesarea tastaturii numerice.
Consulltaţi Voicemail box (Casetă
mesagerie vocală) pentru informaţii
suplimentare.
Pentru a încheia un apel, în funcţie de configuraţia autovehiculului:
■ Apăsaţi butonul 8
■ Selectaţi Hang up (Încheiere
convorbire) , apoi apăsaţi butonul
MODE/OK
CD35 BT - Funcţii în cursul unui apel
telefonic
În plus faţă de controlul volumului, în timpul unui apel sunt disponibile
diverse funcţii, inclusiv:
■ Pause (Pauză) /Resume (Reluare)
■ Handset (Receptor)
■ Keyboard (Tastatură)
■ Hang up (Încheiere convorbire)
Pentru a trece apelantul în aşteptare,
selectaţi Pause (Pauză) ; apelantul
este informat că este trecut în
aşteptare printr-un mesaj automat.
Selectaţi Resume (Reluare) pentru a
relua apelul.
Telefonul97
Comutaţi apelul din sistemul telefonic
handsfree în telefonul mobil,
selectând Handset (Receptor) . Unele
telefoane mobile se pot deconecta de
la sistemul telefonic handsfree în
cursul comutării pe acest mod.
De asemenea, se poate introduce un număr de la tastatura numerică ( 3 78)
de ex. pentru a controla un server
vocal, cum ar fi caseta de mesagerie
vocală. Selectaţi articolul din meniu
Keyboard (Tastatură) pentru
accesarea tastaturii numerice.
Consulltaţi Voicemail box (Casetă
mesagerie vocală) pentru informaţii
suplimentare.
Pentru a încheia unui apel: ■ Apăsaţi butonul 8 sau
■ Selectaţi Hang up (Încheiere
convorbire) , apoi apăsaţi butonul
rotativ central
Phone settings (Setări telefon)
CD30 BT - Setările telefonului
Apăsaţi butonul 0 şi selectaţi meniul
Phone settings (Setări telefon) .După ce au fost realizate reglajele
setărilor telefonului, apăsaţi 0 pentru
a ieşi din meniu şi a salva modificările.
Sistemul salvează şi realizează
ieşirea automat după un interval de
timp.
Activarea/dezactivarea trecerii
automate în aşteptare a apelurilor
Pentru a activa sau dezactiva
trecerea automată în aşteptare a
apelurilor, accesaţi meniul Put on
hold (Punere în aşteptare) apoi
selectaţi fie Automatic (Automat)
(setarea implicită) fie Manual.
Schimbarea tonurilor de apel
Soneria telefonului autovehiculului
poate fi modificată pentru apelurile
intrate. Accesaţi meniul Ring tone
(Ton de apel) apoi selectaţi Vehicle
(Autovehicul) sau Phone (Telefon) .
Notă
În funcţie de modelul telefonului,
funcţia de transfer a tonului de apel
poate fi indisponibilă.Reveniţi la setările implicite ale
telefonului
Pentru a restabili setările telefonului
la valorile lor implicite, selectaţi
Default settings (Setări implicite)
rotind şi apăsând pe butonul rotativ.
Confirmaţi modificarea cu opţiunea
afişajului atunci când vi se solicită
acest lucru.
Versiunea de software a afişajului
Pentru a afişa versiunea de software, selectaţi Display software version
(Afişare versiune software) rotind şi
apăsând butonul rotativ.
CD35 BT - Setările telefonului
Apăsaţi butonul SETUP / TEXT şi
selectaţi meniul Phone settings
(Setări telefon) .
Activarea/dezactivarea trecerii
automate în aşteptare a apelurilor
Pentru a activa sau dezactiva
trecerea automată în aşteptare a
apelurilor, accesaţi meniul Put on
hold (Punere în aşteptare) apoi
selectaţi fie Automatic (Automat)
(setarea implicită) fie Manual.
98Telefonul
În modul automat, se va auzi un sunet
pentru a indica faptul că apelul este
trecut în aşteptare.
Schimbarea tonurilor de apel
Soneria telefonului autovehiculului
poate fi modificată pentru apelurile
intrate. Accesaţi meniul Ring tone
(Ton de apel) apoi selectaţi Vehicle
(Autovehicul) sau Phone (Telefon) .
Notă
În funcţie de modelul telefonului,
funcţia de transfer a tonului de apel
poate fi indisponibilă.
Reveniţi la setările implicite ale
telefonului
Pentru a restabili setările telefonului
la valorile lor implicite, selectaţi
Default settings (Setări implicite)
rotind şi apăsând pe butonul rotativ.
Confirmaţi modificarea cu opţiunea
afişajului atunci când vi se solicită
acest lucru.
Versiunea de software a afişajului
Pentru a afişa versiunea de software,
selectaţi Display software version
(Afişare versiune software) rotind şi
apăsând butonul rotativ.Telefonul mobil şi
echipamentul radio CB
Instrucţiuni de instalare şi
instrucţiuni de utilizare
La montarea şi utilizarea telefonului
mobil, trebuie să ţineţi cont de
instrucţiunile de instalare şi de
utilizare furnizate de producătorul
telefonului mobil şi al sistemului
hands-free. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate avea drept
consecinţă anularea certificatului de
înmatriculare (Directiva UE
95/54/EC).
Recomandări pentru funcţionarea
corespunzătoare:
■ Instalarea antenei exterioare de către specialişti, pentru a se obţine
o rază de acţiune maximă,
■ Puterea maximă de transmisie 10 watt,
■ Instalarea telefonului într-un loc adecvat, cu luarea în consideraţie aobservaţiilor relevante din
Manualul de utilizare, secţiunea
Sistemul airbag .Solicitaţii informaţii despre locurile
prevăzute pentru instalarea antenei şi
a suportului pentru telefon, cât şi
despre utilizarea echipamentelor de
transmisie cu putere mai mare de
10 watt.
Este admisă ataşarea unui set
handsfree fără antenă externă
la un telefon mobil standarde
GSM 900/1800/1900 şi UMTS, numai
dacă puterea maximă de transmisie a telefonului mobil nu depăşeşte 2 W în reţeaua GSM 900 sau 1 W în altereţele.
Din motive de siguranţă, nu utilizaţi
telefonul în timp ce conduceţi. Chiar
şi folosirea unui set handsfree vă
poate distrage atenţia în timpul
condusului.9 Avertisment
Utilizarea echipamentelor radio şi
a telefoanelor mobile care nu
respectă standardele de telefonie
mobilă sus menţionate este
permisă numai dacă instalaţi o
antenă exterioară pe autovehicul.