176Cuidado del vehículo
Los productos a base de betún y cau‐
cho pueden dañar la capa de PVC.
Haga realizar los trabajos relaciona‐
dos con los bajos en un taller.
Se recomienda lavar los bajos antes
y después del invierno y revisar la
capa de cera protectora.
Dispositivo de remolque
No limpie la barra de rótula con chorro de vapor o aparatos de alta presión.
Cuidado interior Habitáculo y tapicería El interior del vehículo, incluido el sal‐
picadero y los revestimientos, sólo
debe limpiarse con un paño seco o
con producto para limpieza de inte‐
riores.
Limpie cualquier tapicería de cuero
con agua clara y un paño suave. Si
está muy sucia, utilice un producto
para el cuidado del cuero.El cuadro de instrumentos y las pan‐
tallas solamente deben limpiarse con un paño suave húmedo. Si es nece‐
sario, utilice una solución jabonosa suave.
Limpie la tapicería con una aspira‐
dora y un cepillo. Elimine las man‐
chas con un limpiador para tapice‐
rías.
Los tejidos de la ropa pueden deste‐
ñir. Esto podría ocasionar decolora‐
ciones visibles, especialmente en las
tapicerías de colores claros. Las
manchas y decoloraciones deberían
limpiarse lo antes posible.
Limpie los cinturones de seguridad
con agua templada o limpiador para
interiores.Atención
Cierre las fijaciones de velcro, ya
que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐
zado de los asientos.
Lo mismo es aplicable a la ropa
con objetos de bordes afilados,
como cremalleras o pantalones
vaqueros con tachuelas.
Piezas de plástico y de goma
Las piezas de plástico y goma pue‐
den limpiarse con los mismos produc‐
tos que la carrocería. En caso nece‐
sario, utilice un limpiador para interio‐ res. No use ningún otro producto.
Evite especialmente el uso de disol‐
ventes y gasolina. No use equipos de
limpieza a alta presión.
Servicio y mantenimiento177Servicio y
mantenimientoInformación general ...................177
Piezas, líquidos y lubricantes re‐ comendados .............................. 179Información general
Información de servicio
Para garantizar la seguridad y la eco‐
nomía de funcionamiento del ve‐
hículo, así como para mantener su
valor, es de vital importancia realizar
todos los trabajos de mantenimiento
en los intervalos correctos, según lo
especificado.
El plan de revisiones detallado y ac‐
tualizado del vehículo está disponible en el taller.
Indicación de servicio 3 83.
Identificación del motor 3 182.
Intervalos de servicio para el mercado europeo Su vehículo requiere mantenimiento
cada 40.000 km o después de
2 años, lo que ocurra antes, salvo que se especifique lo contrario en la indi‐
cación de servicio.
Los intervalos de servicio europeos
son válidos para los siguientes paí‐
ses:Andorra, Austria, Bélgica, Croacia,
República Checa, Dinamarca, Esto‐
nia, Finlandia, Francia, Alemania,
Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Ita‐ lia, Letonia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslo‐
venia, España, Suecia, Suiza, Reino
Unido.
Intervalos de servicio para el
mercado internacional
Israel:
Su vehículo requiere mantenimiento
cada 40.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo que se es‐ pecifique lo contrario en la indicación
de servicio.
Rumanía, Bulgaria:
Su vehículo requiere mantenimiento
cada 30.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo que se es‐
pecifique lo contrario en la indicación
de servicio.
178Servicio y mantenimiento
Turquía:
Su vehículo requiere mantenimiento
cada 20.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo que se es‐
pecifique lo contrario en la indicación
de servicio.
Internacional:
Su vehículo requiere mantenimiento
cada 15.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo que se es‐ pecifique lo contrario en la indicación
de servicio.
Internacional+:
Su vehículo requiere mantenimiento cada 10.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo que se es‐ pecifique lo contrario en la indicación
de servicio.
Los intervalos de servicio para el mer‐
cado internacional son válidos para:
Australia, Bielorrusia, Chipre, Molda‐
via, Marruecos, Nueva Zelanda, Ru‐
sia, Sudáfrica, E.A.U., Ucrania.
Los intervalos de servicio para el mer‐
cado internacional+ son válidos para:
Albania, Argelia, Bosnia-Herzego‐vina, Kosovo, Macedonia, Malta,
Montenegro, Serbia, Singapur, Tú‐
nez.
Confirmaciones La confirmación del servicio realizadodebe registrarse en el Manual de Ser‐
vicio y Garantía. La indicación de la
fecha y el kilometraje se completa
con el sello y la firma del taller que
efectúa el servicio.
Asegúrese de que el Manual de Ser‐ vicio y Garantía se rellene siempre
correctamente como prueba de un
servicio continuado, necesario en
caso de reclamaciones de garantía o
cortesía y beneficioso al vender el ve‐ hículo.
Indicación de servicio El intervalo de servicio se basa en va‐rios parámetros, que dependen deluso.
La indicación de servicio, situada en
el centro de información del conduc‐
tor, informa de cuándo se debe reali‐
zar el siguiente trabajo de manteni‐
miento. Recurra a la ayuda de un ta‐ ller.Indicación de servicio 3 83.
Servicio y mantenimiento179Piezas, líquidos y
lubricantes
recomendados
Líquidos y lubricantes
recomendados Use sólo productos que cumplan con
las especificaciones recomendadas.
Los daños que resultan del uso de
productos que incumplen con estas
especificaciones no están cubiertos por la garantía.9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y com‐
bustibles son peligrosos y pueden ser tóxicos. Deben manipularse
con cuidado. Preste atención a la
información que figura en los en‐
vases.
Aceite del motor
El aceite de motor se identifica por su calidad y su viscosidad. La calidad es
más importante que la viscosidad a la
hora de seleccionar qué aceite de
motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐
pieza del motor, la protección contra
el desgaste y el control del envejeci‐
miento del aceite, mientras que el
grado de viscosidad informa sobre la
fluidez del aceite en función de la
temperatura.
Dexos es la calidad de aceite más re‐ ciente y ofrece una protección óptima para motores de gasolina y diésel. Si
no está disponible, deben utilizarse
aceites de motor de las otras calida‐
des indicadas.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 184.
Reposición del aceite de motor
Se pueden mezclar aceites motor de
diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos
del aceite de motor calidad y viscosi‐
dad.
Se prohíbe el uso de aceite del motor
con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐
lamente, ya que se pueden ocasionardaños en el motor a largo plazo en
determinadas condiciones de funcio‐
namiento.
Seleccione el aceite de motor apro‐ piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 184.
Aditivos adicionales para el aceite de
motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de
motor
El grado de viscosidad SAE informa
sobre la fluidez del aceite.
El aceite multigrado se identifica me‐
diante dos cifras, por ejemplo,
SAE 5W-30. La primera cifra, seguida por una W, indica la viscosidad a ba‐
jas temperaturas y la segunda cifra
indica la viscosidad a altas tempera‐
turas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 184.
180Servicio y mantenimiento
Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para tem‐
peraturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante
Use solamente refrigerante de larga
duración sin silicatos (LLC) anticon‐ gelante aprobado para el vehículo.
Recurra a un taller.
El sistema se llena en fábrica con re‐
frigerante que ofrece una excelente
protección anticorrosiva y anticonge‐
lante hasta unos -28 °C. Esta con‐
centración debería mantenerse du‐
rante todo el año. El uso de aditivos
para el refrigerante, destinados a
ofrecer protección adicional contra la
corrosión o a sellar fugas menores,
pueden causar problemas de funcio‐ namiento. El fabricante no se hace
responsable de las consecuencias
del uso de aditivos para el refrige‐
rante.
Líquido de frenos Utilice sólo líquido de frenos de alto
rendimiento homologado para su ve‐
hículo. Recurra a un taller.Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la efi‐
cacia del sistema de frenos. Por eso
se debe sustituir el líquido de frenos
en el intervalo especificado.
El líquido de frenos debe guardarse
en un envase cerrado para evitar la absorción de agua.
Asegúrese de que el líquido de frenos
no se contamine.
182Datos técnicosPlaca de características
La placa de características está si‐
tuada en el pilar de la puerta derecha.
Información de la placa de caracte‐
rísticas 1)
:
1=Fabricante, número de homolo‐
gación de tipo2=Número de identificación del ve‐
hículo3=Peso máximo autorizado4=Peso máximo combinado5=Carga máxima admisible en el
eje delantero6=Carga máxima admisible en el
eje trasero7=Datos específicos del vehículo
o del país, respectivamenteLa suma de las cargas sobre el eje
delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐
hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐
tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una
carga igual al peso máximo autori‐
zado menos la carga sobre el eje de‐
lantero.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
cho a introducir modificaciones. Las
especificaciones contenidas en la do‐ cumentación del vehículo siempre
tienen prioridad respecto a los datos
facilitados en este manual.
Identificación del motor
Las tablas de datos técnicos mues‐
tran el código de identificación del
motor. Datos del motor 3 185.
Para identificar el motor respectivo,
consulte la potencia del motor en el certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.1) La placa del VIN en su vehículo puede diferir de la ilustración mostrada.
Datos técnicos187ModeloMotorBatallaNivel de equipamiento
Pesos adicionalesEje delanteroEje traseroTotalVehículo comercialR9MCortaBase246185Med276996Superior3278110LargaBase315485Med356196Superior41691101=El peso en vacío y el peso máximo autorizado aumentan en modelos equipados con paquete para carreteras en malestado - consulte la placa del VIN.2=Peso mínimo del vehículo según la aprobación de tipo, incluidos todos los líquidos, herramientas del vehículo y unacarga de combustible del 90%. No incluye el peso del conductor y las opciones que se pueden eliminar,
por ejemplo rueda de repuesto, mampara y puerta de carga lateral corredera. El peso final puede variar en función
de las especificaciones del vehículo, por ejemplo opciones, opciones eliminadas y accesorios.
Datos técnicos189
Dimensiones del espacio de carga
Batalla
Vehículo comercialCortaLargaAltura del techoEstándarAltoEstándarAltoAltura máxima de apertura de la puerta trasera [mm]1295181812951818Anchura de apertura de la puerta trasera (en el piso) [mm]1391139113911391Altura máxima de la zona de carga [mm]1387191313871913Anchura máxima de la zona de carga [mm]1662166216621662Anchura entre pasos de rueda [mm]1268126812681268Longitud máxima del piso de carga [mm]2500250029002900Altura de carga, sin carga [mm]552552552552Anchura de apertura de la puerta corredera lateral [mm]1229122912291229Altura de apertura de la puerta corredera lateral [mm]1284128412841284