Sièges, systèmes de sécurité49
Utiliser la clé de contact pour choisir
la position :c=les airbags de passager
avant sont désactivés et ne
se déploieront pas en cas de
collision. Le témoin c s'al‐
lume continuellement sur la
console centrale. Un système
de sécurité pour enfant peut
être installé en conformité
avec le tableau
Emplacements de montage
d'un système de sécurité
pour enfant 3 51. Le siège
de passager avant ne peut
pas être occupé par une per‐
sonne adulte.d=les airbags de passager
avant sont activés. Il ne faut
pas monter de système de
sécurité pour enfants.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est ac‐
tivé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour pas‐ sager avant est désactivé.
Tant que le témoin c
n'est pas al‐
lumé, le système d'airbag pour pas‐ sager avant se gonflera en cas de
collision.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
L'état reste le même jusqu'au pro‐
chain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 89.
Instruments et commandes85Jauge de température deliquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
zone
gauche=le moteur n'a pas en‐
core atteint sa tempé‐
rature de fonctionne‐
mentzone
centrale=température de fonc‐
tionnement normalezone
droite=température trop éle‐
véeAvertissement
Si la température de liquide de re‐ froidissement du moteur est trop
élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de re‐
froidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
moteur vous indique quand changer
de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de rem‐
placement de filtre qui sera indiqué
peut fortement varier.
Dans l'affichage de combiné de ni‐
veau supérieur, la durée de vie res‐ tante de l'huile est indiquée dans le
Menu informations véhicule .
Sur l'affichage de mi-niveau, la durée
de vie restante de l'huile moteur est
indiquée par le témoin I. Le contact
doit donc être mis, mais le moteur doit
être à l'arrêt.
Le menu et la fonction peuvent être
sélectionnés à l'aide des boutons sur
la manette des clignotants.
Pour afficher la durée de vie restante de l'huile moteur :
86Instruments et commandes
Appuyer sur le bouton MENU pour
sélectionner le menu Menu
informations véhicule .
Tourner la molette de réglage pour
sélectionner le menu Durée de vie
restante, huile .
Pour garantir son fonctionnement
correct, le système doit être réinitia‐
lisé à chaque vidange d'huile moteur. Prendre contact avec un atelier.
Appuyer sur le bouton SET/CLR pour
réinitialiser. Pour ce faire, le contact
doit être mis mais le moteur doit être
à l'arrêt.
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite,
Vidange huile moteur nécessaire ou
un code d'avertissement apparaît
dans le centre d'informations du con‐
ducteur. Faire changer l'huile moteur
et le filtre par un atelier dans un délai
d'une semaine ou 500 km (selon
l'échéance survenant en premier).
Centre d'informations du conducteur
3 94.
Informations sur le service 3 210.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments. L'emplacement
des témoins peut varier en fonction
de l'équipement. Lors de la mise du
contact, la plupart des témoins s'allu‐
ment brièvement pour effectuer un
test de fonctionnement.Signification des couleurs des té‐ moins :rouge=Danger, rappel importantjaune=Avertissement, instruction,
défaillancevert=Confirmation de mise en
marchebleu=Confirmation de mise en
marcheblanc=Confirmation de mise en
marche
Instruments et commandes101
N°Message du véhicule27Défaillance du clignotant
avant droit28Défaillance du clignotant
arrière droit53Serrer le bouchon de carbu‐
rant54Eau dans le filtre à gazole
(diesel)S68Maintenance de la direction
assistéeS73Réparer le système de trans‐
mission intégraleS75Maintenance de la climatisa‐
tionS79Appoint d'huile moteurS81Maintenance de la transmis‐
sionS82Changer prochainement
l'huile moteurN°Message du véhiculeS84La puissance du moteur est
réduiteS89Entretien du véhicule sous
peu128Capot ouvert134Défaillance de l'aide au
stationnement, nettoyer le
pare-chocsS136Entretien de l'aide au station‐
nement174Tension de batterie trop faible
Remarque
« S » signifie « Prochain entretien du véhicule ». Demander immédiate‐
ment l'assistance d'un atelier.
Messages du véhicule sur un
affichage de combiné de niveau supérieur
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
■ Messages de service ;
■ Niveaux de fluide ;
■ Alarme antivol ;
■ Freins ;
■ Systèmes d'entraînement ;
106Instruments et commandes
Appuyer sur la touche CONFIG
quand le contact est mis et que l'Info‐ tainment System activé.
Les menus de configuration apparais‐
sent.
Pour changer de menu de configura‐
tion, tourner le bouton MENU.
Pour sélectionner les menus de con‐ figuration, appuyer sur la touche
MENU .
Pour quitter ou revenir au précédent,
appuyer sur la touche BACK.
Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés :
■ Langues (Languages)
■ Heure Date
■ Réglages radio
■ Réglages Bluetooth
■ Réglages véhicule (Vehicle
Setting)
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.Heure Date
Voir Horloge 3 80.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages Bluetooth
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Réglages véhicule (Vehicle Setting) ■ Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie la
régulation de la soufflerie. Le ré‐ glage modifié deviendra effectif
après avoir coupé, puis remis le
contact.
Mode climatisation : active ou dés‐
active le refroidissement.
Désembuage automatique : contri‐
bue à désembuer le pare-brise en
sélectionnant automatiquement les
réglages nécessaires et le mode de
climatisation automatique.Désembuage arrière auto. : activa‐
tion automatique de la lunette ar‐
rière chauffante.
■ Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change le
volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction de per‐ sonnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en marche
automatique de l'essuie-glace ar‐
rière quand la marche arrière est
engagée.
■ Éclairage véhicule
Éclair. phares en déverrouill. :
Active ou désactive l'éclairage pour
entrer dans le véhicule.
Éclair. après sortie véhicule :
Active ou désactive l'éclairage pour
quitter le véhicule et modifie sa du‐ rée.
■ Réglages verrouillages élec. portes
Verrouillage auto portes : active ou
désactive la fonction de déverrouil‐
lage automatique des portes après
Instruments et commandes107
l'arrêt du moteur. Active ou désac‐
tive la fonction de verrouillage auto‐
matique des portes après avoir dé‐ marré.
Antiverr. avec porte ouverte : active
ou désactive la fonction de verrouil‐ lage automatique quand l'une des
portes est ouverte.
Verrouillage portes tempo. : active
ou désactive la fonction de verrouil‐ lage temporisé des portes.
■ Téléverr/télédéverr télédémarrage
Retour info télédéverrouill. :
Active ou désactive la confirmation
du verrouillage par les feux de dé‐
tresse pendant le déverrouillage.
Télédéverrouillage portes : modifie
la configuration du déverrouillage de la porte conducteur uniquement
ou de tout le véhicule.
■ Restaurer réglages par défaut :
Réinitialise tous les réglages à leur
valeur par défaut.
Réglages dans l'affichage
d'informations en couleur CD 600/Navi 650/Navi 950Appuyer sur le bouton CONFIG de la
façade de l'Infotainment System pour
entrer dans le menu de Configuration.
Tourner le bouton multifonction pour
faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas. Appuyer sur le bouton multi‐
fonction (Navi 950 / Navi 650 : enfon‐
cer la bague extérieure) pour sélec‐
tionner une option de menu.
■ Langues (Languages)
■ Heure et date
■ Réglages radio
■ Réglages téléphone
■ Réglages du système de
navigation
■ Afficher les paramètres
■ Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure et date
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Réglages du système de navigation
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
116Éclairage
Pour un triple clignotement, par
exemple pour changer de file de cir‐
culation, pousser la manette jusqu'à
sentir une résistance et la relâcher.
Pour un clignotement plus long, pous‐
ser la manette jusqu’à sentir une ré‐
sistance et la maintenir dans cette po‐
sition.
Arrêter manuellement les clignotants
en ramenant la manette dans sa po‐
sition de départ.
Phares antibrouillard
Actionnement avec le bouton >.
Feu antibrouillard arrière
Actionnement avec le bouton r.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement du feu anti‐
brouillard arrière fera automatique‐ ment s'allumer les phares.
Commutateur d'éclairage en posi‐
tion 8 : les feux antibrouillard arrière
peuvent uniquement être allumés
avec les phares antibrouillard.
Feux de recul
Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche ar‐
rière est engagée.
Lentilles de feu embuéesL’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐buer brièvement si le temps est hu‐
mide, s’il pleut fortement ou après un
lavage de voiture. La buée disparaît
rapidement ; pour accélérer le pro‐
cessus, allumer les phares.
136Conduite et utilisationMode manuel
Placer le levier sélecteur en position
M .
Appuyer sur le bouton du levier sé‐ lecteur :
<=Passage au rapport supérieur.]=Passage au rapport inférieur.
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐ rieur à trop haut régime, aucun chan‐
gement de vitesse n'a lieu. Ceci en‐
traîne l'apparition d'un message dans
l'affichage d'informations du conduc‐ teur.
En mode manuel et à hauts régimes
du moteur, la boîte de vitesses ne
passe pas automatiquement à un rapport supérieur.
Programmes de conduite
électronique ■ Après un démarrage à froid, le pro‐
gramme de température de service
amène rapidement le catalyseur à
la température nécessaire en aug‐
mentant le régime moteur.
■ La fonction de passage automati‐ que en position N met automatique‐ment la boîte de vitesses au point
mort lorsque le véhicule est arrêté
et qu'un rapport de marche avant
est engagé et que la pédale de frein est enfoncée.
■ Des programmes spéciaux adap‐ tent automatiquement les points de
changement de vitesse en cas de
montées ou de descentes.Kickdown
Si la pédale d'accélérateur est enfon‐
cée au maximum en mode automati‐
que, la boîte de vitesses passe à un
rapport inférieur en fonction du ré‐
gime moteur.
Défaillance
En cas de défaillance, le témoin g
s'allume. En plus, un numéro de code ou un message de véhicule est affi‐ché dans le centre d'informations du
conducteur. Messages du véhicule
3 100.
La boîte de vitesses ne change plus
automatiquement. Il est possible de
continuer à rouler en changeant de
vitesse manuellement.
Seul le plus haut rapport est disponi‐ ble. Selon la défaillance, il se peut
que la 2e vitesse soit aussi disponible
en mode manuel. Ne changer de vi‐
tesse que si le véhicule est à l'arrêt.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.