Page 105 of 239
Instrumenti un vadības ierīces103Borta dators
Izvēlnes un funkcijas var atlasīt,
izmantojot pogas, kas atrodas uz
pagrieziena rādītāju sviras 3 94.
Vidējas veiktspējas displejā
nospiediet taustiņu MENU, lai atlasītu
Trip/Fuel Information Menu
(brauciena/degvielas informācijas
izvēlne) , vai augstas veiktspējas
kombinētajā displejā atlasiet W.
Trip/Fuel Information Menu
(brauciena/degvielas informācijas izvēlne) augstas veiktspējas
kombinētajā displejā
Pagrieziet regulēšanas ripu, lai
atlasītu apakšizvēlnes:
■ Digital speed (digitālais ātrums)
■ Atlikušais attālums
■ Tekošais patēriņš
Page 106 of 239

104Instrumenti un vadības ierīces
■ Trip odometer 1 (tekošānobraukuma rādītājs Nr. 1)
■ Vidējais patēriņš 1
■ Vidējais ātrums 1
■ Trip odometer 2 (tekošā nobraukuma rādītājs Nr. 2)
■ Vidējais patēriņš 2
■ Vidējais ātrums 2
■ Maršruta vadība
1. un 2. borta dators
Abu borta datoru nobraukuma
rādītāja, vidējā patēriņa un vidējā
ātruma informāciju var atiestatīt
atsevišķi, līdz ar to dažādiem
vadītājiem var tikt rādīta dažāda
braukšanas informācija.
Lai atiestatītu, katrā režīmā
nospiediet un dažas sekundes turiet
taustiņu SET/CLR .Tekošā nobraukuma rādītājs
Tekošā nobraukuma rādītājs rāda
reģistrēto attālumu kopš noteiktas atiestatīšanas reizes.
Tekošā nobraukuma rādītājs skaita
nobraukumu līdz 2000 km un pēc tam tiek atiestatīts uz 0.
Lai atiestatītu, nospiediet un dažas
sekundes pieturiet nospiestu pogu
SET/CLR .
Atlikušais attālums
Atlikušo attālumu aprēķina, vadoties
no tvertnē atlikušā degvielas
daudzuma un tekošā degvielas
patēriņa. Displejā parādās vidējā
vērtība.
Īsu brīdi pēc degvielas uzpildīšanas
informācija par atlikušo attālumu tiek
automātiski atjaunināta.
Kad tvertnē ir zems degvielas līmenis, automašīnās ar augstas veiktspējas
kombinēto displeju tiek parādīts
ziņojums.
Page 107 of 239

Instrumenti un vadības ierīces105
Ja tvertne ir jāuzpilda nekavējoties,
automašīnās ar vidējas un augstas
veiktspējas kombinēto displeju tiek
parādīts brīdinājuma kods vai
brīdinājuma ziņojums.
Turklāt degvielas daudzuma rādītājā
iedegas vai mirgo kontrolindikators
i 3 93.
Atlikušais attālums LPG versijai
Automašīnām ar LPG motoru un
augstas veiktspējas kombinēto
displeju: tiek rādīts aptuvenais
attālums, ko var veikt ar benzīna un
LPG tvertnē atlikušo degvielu, kā arī kopējais attālums, ko var veikt ar
abiem degvielas veidiem kopā. Šos
režīmus var pārslēgt, nospiežot
taustiņu SET/CLR .
Vidējais patēriņš
Vidējā degvielas patēriņa rādījums.
Mērījumus var atiestatīt jebkurā laikā. Pēc tam parādās noklusējuma
vērtība.
Lai atiestatītu, nospiediet un dažas
sekundes pieturiet nospiestu pogu
SET/CLR .Automašīnām, kas aprīkotas ar LPG
motoru un augstas veiktspējas
kombinēto displeju: vidējais patēriņš
tiek rādīts pašreiz atlasītajam
režīmam (braukšanai ar LPG vai benzīnu).
Tekošais patēriņš
Tekošā degvielas patēriņa rādījums.
Automašīnām, kas aprīkotas ar LPG
motoru un augstas veiktspējas
kombinēto displeju: pašreizējais
patēriņš tiek rādīts pašreiz atlasītajam
režīmam (braukšanai ar LPG vai
benzīnu).
Vidējais ātrumsVidējā braukšanas ātruma rādījums.
Mērījumu jebkurā laikā var pārtraukt
un atsākt no jauna.
Lai atiestatītu, nospiediet un dažas
sekundes pieturiet nospiestu pogu
SET/CLR .
Digital speed (digitālais ātrums)
Digitāls tekošā braukšanas ātruma
rādījums.Maršruta vadība
Vadītāja informācijas centrā tiek
rādīta gan navigācijas informācija
krāsu informācijas displejā, gan
maršruta vadība.
Page 108 of 239

106Instrumenti un vadības ierīcesAutomašīnas
personalizācija
Automašīnu var personalizēt, mainot
iestatījumus informācijas un izklaides
sistēmā.
Atkarībā no automašīnas aprīkojuma
var gadīties, ka dažas no turpmāk aprakstītajām funkcijām nav
pieejamas.
Grafiskā informācijas displeja
iestatījumi
CD 400
Nospiediet taustiņu CONFIG, lai
atvērtu iestatījumu izvēlni.
Kad ir ieslēgta aizdedze un aktivizēta
informācijas un izklaides sistēma,
nospiediet taustiņu CONFIG.
Tiek parādītas iestatīšanas izvēlnes.
Lai pārslēgtu iestatīšanas izvēlnes,
pagrieziet slēdzi MENU.
Lai atlasītu iestatīšanas izvēlnes,
nospiediet taustiņu MENU.
Lai aizvērtu vai pārietu pie
iepriekšējās, nospiediet taustiņu
BACK .
Ir pieejami šādi iestatījumi: ■ Languages (Valodas)
■ Time Date (Laiks un datums)
■Radio settings (Radio iestatījumi)
■ Bluetooth settings (Bluetooth
iestatījumi)
■ Vehicle settings (Automašīnas
iestatījumi)
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
Languages (Valodas)
Vēlamās valodas atlasīšana.
Time Date (Laiks un datums)
Skatīt Pulkstenis 3 80.
Radio settings (Radio iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Bluetooth settings (Bluetooth iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmatu.
Vehicle settings (Automašīnas
iestatījumi)
■ Climate and air quality
(Mikroklimats un gaisa kvalitāte)
Page 109 of 239

Instrumenti un vadības ierīces107
Auto fan speed (Ventilatora ātruma
automātiska regulēšana) : maina
ventilatora regulēšanu. Mainītais
iestatījums būs aktīvs pēc
aizdedzes izslēgšanas un
ieslēgšanas.
Climate control mode (Klimata
kontroles režīms) : aktivizē vai
deaktivizē dzesēšanu.
Auto demist (Automātiska
aizsvīduma mazināšana) : atbalsta
vējstikla žāvēšanu, automātiski
aktivizējot vajadzīgos iestatījumu
un automātisko gaisa
kondicionēšanas režīmu.
Auto rear demist (Automātiska
aizsvīduma mazināšana
aizmugurē) : automātiski ieslēdz
aizmugurējā stikla apsildi.
■ Comfort settings (Komforta
iestatījumi)
Chime volume (Signāla skaļums) :
maina brīdinājuma skaņas signālu
skaļumu.
Personalization by driver (Vadītāja
veikta personalizācija) : aktivizē vaideaktivizē personalizācijas
funkciju.
Rear auto wipe in reverse
(Aizmugurējā stikla automātiska
tīrīšana, braucot atpakaļgaitā) :
aktivizē vai deaktivizē aizmugurējā
stikla tīrītāja automātisku
ieslēgšanu, kad tiek ieslēgts
atpakaļgaitas pārnesums.
■ Exterior ambient lighting (Ārējais
apkārtējais apgaismojums)
Exterior lighting by unlocking
(Ārējais apgaismojums pēc
atslēgšanas) :
aktivizē vai deaktivizē iekāpšanas
apgaismojumu.
Duration upon exit of vehicle
(Ilgums pēc izkāpšanas no
automašīnas) :
aktivizē vai deaktivizē izkāpšanas apgaismojumu un maina tā ilgumu.
■ Power door locks (Elektriskās
durvju atslēgas)
Auto door lock (Automātiska durvju aizslēgšana) : aktivizē vai
deaktivizē durvju automātisko
atslēgšanās funkciju pēc aizdedzesizslēgšanas. aktivizē vai deaktivizē durvju automātisko aizslēgšanās
funkciju pēc braukšanas
uzsākšanas.
Stop door lock if door open (Apturēt
durvju aizslēgšanu, ja durvis ir
atvērtas) : aktivizē vai deaktivizē
durvju automātisko aizslēgšanas funkciju, kamēr atvērtas vadītāja
durvis.
Delayed door lock (Durvju
aizslēgšana ar aizkavi) : aktivizē vai
deaktivizē durvju aizturētās
aizslēgšanas funkciju.
■ Remote locking, unlocking, starting
(Attālināta aizslēgšana,
atslēgšana, iedarbināšana)
Remote unlock feedback
(Attālinātās atslēgšanas reakcija) :
aktivizē vai deaktivizē avārijas
signāllukturu iemirgošanos
atslēgšanas laikā.
Remote door unlock (Durvju
attālināta atslēgšana) : maina
konfigurāciju, lai automašīnas
atslēgšanas laikā tiktu atslēgtas vai
Page 110 of 239

108Instrumenti un vadības ierīces
nu tikai vadītāja durvis, vai visa
automašīna.
■ Restore factory settings (Atjaunot
rūpnīcas iestatījumus) :
atiestata visas funkcijas, atjaunojot
noklusējuma iestatījumus.
Krāsu informācijas displeja
iestatījumi
CD 600/Navi 650/Navi 950
Nospiediet taustiņu CONFIG uz
informācijas un izklaides sistēmas priekšējā paneļa, lai atvērtu izvēlni
Configuration (Konfigurācija).
Lai ritinātu sarakstu uz augšu vai leju, pagrieziet vairākfunkciju pogu. Lai
izvēlētos kādu no izvēlnes
elementiem, nospiediet
vairākfunkciju pogu (sistēmai
Navi 950/Navi 650 nospiediet ārējo
gredzenu).
■ Languages (valodas)
■ Time and Date (Laiks un datums)
■ Radio Settings (Radio iestatījumi)
■ Phone Settings (Tālruņa
iestatījumi)
■ Navigation Settings (Navigācijas
iestatījumi)
■ Display Settings (Displeja
iestatījumi)
■ Vehicle Settings (Automašīnas
iestatījumi)
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
Languages (valodas)
Vēlamās valodas atlasīšana.
Time and Date (Laiks un datums)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Radio Settings (Radio iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Phone Settings (Tālruņa iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Navigation Settings (Navigācijas iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Display Settings (Displeja iestatījumi) ■ Home Page Menu (Sākumlapas
izvēlne) :
Page 111 of 239

Instrumenti un vadības ierīces109
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
■ Rear Camera Options
(Atpakaļskata kameras opcijas) :
Nospiediet, lai pielāgotu
aizmugurējās kameras opcijas
3 152.
■ Display Off (Displejs izslēgts) :
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
■ Map Settings (Kartes iestatījumi) :
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmatu.
Vehicle Settings (Automašīnas
iestatījumi)
■ Climate and Air Quality (Klimats un
gaisa kvalitāte)
Auto Fan Speed (Automātiski
regulējams ventilatora ātrums) :
maina ventilatora regulēšanu.
Mainītais iestatījums būs aktīvs pēc aizdedzes izslēgšanas un
ieslēgšanas.Air Conditioning Mode (Gaisa
kondicionētāja režīms) : aktivizē vai
deaktivizē dzesēšanu aizdedzes
ieslēgšanas laikā vai izmanto
pēdējo izvēlēto iestatījumu.
Auto Demist (Automātiskā
aizsvīduma likvidēšana) : aktivizē
vai deaktivizē automātiskās
aizsvīduma mazināšanas funkciju.
Auto Rear Demist (Aizmugurējā stikla aizsvīduma automātiskā
likvidēšana) : automātiski aktivizē
aizmugurējā stikla apsildi.
■ Comfort and Convenience
(Komforts un ērtības)
Chime Volume (Skaņas signālu
skaļums) : maina brīdinājuma
skaņas signālu skaļumu.
Personalisation by Driver (Vadītāja veikta personalizācija) : aktivizē vai
deaktivizē personalizācijas
funkciju.
Auto Reverse Gear Wiper
(Automātiska tīrīšana atpakaļgaitas
pārnesumā) : aktivizē vai deaktivizē
aizmugurējā stikla tīrītājaautomātisko ieslēgšanos, kad
ieslēgts atpakaļgaitas pārnesums.
■ Collision Detection Systems
(Sadursmes noteikšanas sistēmas)
Park Assist (Novietošanas
palīgsistēma) : aktivizē vai
deaktivizē ultraskaņas sensorus.
■ Lighting (Apgaismojums)
Vehicle Locator Lights
(Automašīnas atrašanās vietas
lukturi) : aktivizē vai deaktivizē
iekāpšanas apgaismojumu.
Exit Lighting (Izkāpšanas
apgaismojums) : aktivizē vai
deaktivizē izkāpšanas
apgaismojumu un maina tā ilgumu.
■ Power Door Locks (Elektriskās
durvju slēdzenes)
Open Door Anti Lock Out (Atvērtu durvju aizslēgšanas novēršana) :
aktivizē vai deaktivizē durvju
automātisko aizslēgšanas funkciju,
kamēr atvērtas vadītāja durvis.
Auto Door Lock (Automātiskā
durvju aizslēgšana) : aktivizē vai
deaktivizē durvju automātisko
atslēgšanās funkciju pēc aizdedzes
Page 112 of 239

110Instrumenti un vadības ierīces
izslēgšanas. aktivizē vai deaktivizē
durvju automātisku aizslēgšanu
pēc braukšanas sākšanas.
Delayed Door Lock (Durvju
aizslēgšana ar aizkavi) : aktivizē vai
deaktivizē durvju aizturētās
aizslēgšanas funkciju.
■ Remote Lock / Unlock / Start
(Aizslēgšana/atslēgšana/
iedarbināšana ar tālvadības pulti)
Remote Lock Feedback
(Apstiprinājuma signāls, aizslēdzot
ar tālvadības pulti) : aktivizē vai
deaktivizē avārijas signāllukturu signālu aizslēgšanas laikā.
Remote Unlock Feedback
(Apstiprinājuma signāls, atslēdzot ar tālvadības pulti) : aktivizē vai
deaktivizē avārijas signāllukturu
iemirgošanos atslēgšanas laikā.
Remote Door Unlock (Durvju
atslēgšana ar tālvadības pulti) :
maina konfigurāciju, lai
automašīnas atslēgšanas laikā tiktu atslēgtas vai nu tikai vadītāja
durvis, vai visa automašīna.Relock Remotely Unlocked Doors
(Ar tālvadības pulti atslēgtu durvju
atkārtota aizslēgšana) : aktivizē vai
deaktivizē automātisku atkārtotu aizslēgšanu, ja automašīna tiek
atslēgta, bet durvis netiek atvērtas.
■ Return to Factory Settings? (Vai
atjaunot rūpnīcas noklusējuma
iestatījumus?) : atiestata visus
iestatījumus uz noklusējuma
vērtībām.