Page 120 of 255

118Instrumentele şi comenzilePersonalizareaautovehiculului
Comportamentul autovehiculului
poate fi personalizat prin schimbarea
setărilor de pe Afişajul pentru
informaţii.
Unele dintre setările personale pentru fiecare şofer pot fi memorate
individual, pentru fiecare cheie a
autovehiculului. Setările memorate
3 22.
În funcţie de dotările autovehiculului
şi de reglementările specifice ţării,
unele funcţii descrise mai jos ar putea
să nu fie disponibile.
Unele funcţii sunt afişate sau active
numai când motorul funcţionează.
Setările personale de pe afişajulgrafic pentru informaţii
CD 300/CD 400/CD400plus
Apăsaţi butonul CONFIG. Apare
meniul Settings (Setări) .
Următoarele setări pot fi selectate
prin rotirea şi apăsarea butonului
multifuncţional:
■ Languages (Limbi)
■ Time Date (Oră, dată)
■ Radio settings (Setări radio)
■ Phone settings (Setări telefon)
■ Vehicle settings (Setări
autovehicul)
În submeniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Languages (Limbi)
Selectarea limbii dorite.
Time Date (Oră, dată)
Consultaţi Ceasul 3 91.
Radio settings (Setări radio)
Consultaţi descrierea sistemului
Infotainment din manualul sistemului
Infotainment.
Phone settings (Setări telefon)
Consultaţi descrierea sistemului
Infotainment din manualul sistemului
Infotainment.
Page 122 of 255

120Instrumentele şi comenzile
portiera şoferului sau întreg
autovehiculul cu ocazia deblocării.
■ Restore factory settings (Revenire
la setările din fabricaţie)
Restore factory settings (Revenire
la setările din fabricaţie) :
Resetează toate setările la setările
implicite.
Setări de pe afişajul color pentru
informaţii
CD 600/Navi 650/Navi 950
Apăsaţi butonul CONFIG de pe
panoul sistemului Infotainment pentru a intra în meniul Configuraţie.
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
derula lista în sus sau în jos. Apăsaţi butonul multifuncţional (Navi 950 /
Navi 650: apăsaţi inelul exterior)
pentru a selecta un element de
meniu.
■ Limbi (Languages)
■ Data şi ora
■ Setări radio
■ Setări telefon
■ Setări navigaţie
■ Setări afişaj
■ Setări autoveh.
În submeniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Limbi (Languages)
Selectarea limbii dorite.
Data şi ora
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări radio
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări telefon
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări navigaţie
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări afişaj ■ Meniu pagină de pornire :
Consultaţi manualul sistemului Infotainment pentru mai multe
informaţii.
■ Opţiuni Cameră spate :
Apăsaţi pentru a modifica opţiunile
camerei spate 3 163.
Page 130 of 255

128Sistem de iluminareLuminile de parcare
La parcarea autovehiculului, luminile
de staţionare de pe o latură pot fi
activate:
1. Decuplaţi contactul.
2. Deplasaţi maneta de semnalizare
complet în sus (lămpile de
parcare de pe partea dreaptă) sau în jos (lămpile de parcare de pe
partea stângă).
Confirmare printr-un semnal şi prin
lampa de control a lămpilor de
semnalizare de pe partea respectivă.
Lămpile de marşarier
Lămpile de marşarier se aprind când
contactul este cuplat şi treapta de
marşarier este cuplată.
Lentilele farurilor aburite Interiorul carcaselor farurilor se poate
aburi uşor în condiţii de umezeală şi
frig, ploaie puternică sau după
spălare. Condensul dispare repede
de la sine; pentru a accelera procesul,
aprindeţi luminile exterioare.Iluminarea interioară
Controlul iluminării
panoului de bord
Luminozitatea următoarelor funcţii se
poate regla atunci când sunt aprinse
luminile exterioare:
■ Iluminarea panoului de bord
■ Afişajul pentru informaţii
■ Butoane iluminate şi funcţionare
Rotiţi butonul rozetă A până când se
obţine iluminarea cerută.
Page 132 of 255

130Sistem de iluminareLămpile de lectură
Acţionate cu butoanele s şi t din
plafonierele faţă şi spate.
Lămpile din parasolare
Luminează când capacul este
deschis.
Caracteristici ale
sistemului de iluminare
Iluminarea consolei
centrale
Reflectorul încorporat în sistemul de
iluminare interioară se aprinde la
activarea fazei scurte.
Luminile de acces
Lumina de întâmpinare Luminile exterioare, iluminarea
panoului de bord şi luminile interioare
se aprind pentru scurt timp prin
apăsarea de două ori a butonului de
deblocare c al telecomenzii. Această
funcţie se activează numai pe timp de noapte şi facilitează localizarea
autovehiculului.
Luminile se sting imediat când
contactul este adus în poziţia 1
3 144.Activarea sau dezactivarea acestei
funcţii se poate modifica în meniul
Settings (Setări) de pe Afişajul pentru
informaţii. Personalizarea
autovehiculului 3 118.
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia care se utilizează 3 22.
Următoarele lumini se vor aprinde
suplimentar când este deschisă
portiera şoferului:
■ Toate comutatoarele
■ Centru de informaţii pentru şofer
Luminile de însoţire la
ieşirea din autovehicul
Următoarele lumini se aprind când
cheia este scoasă din contact:
■ Luminile interioare
■ Iluminarea panoului de bord (numai
când este întuneric)
Se vor stinge automat după un timp.
Ambele lămpi vor fi activate din nou
dacă este deschisă portiera şoferului.
Lumina de acces se aprinde la
deschiderea portierei
corespunzătoare.
Page 139 of 255

Control climatizare137
■ Activaţi dispozitivul de încălzire alunetei Ü.
■ Pentru a reveni la modul anterior: apăsaţi butonul V, pentru a reveni
la modul automat: apăsaţi butonul
AUTO .
Setarea pentru încălzirea automată a
lunetei poate fi modificată din meniul
Settings (Setări) din afişajul
pentru informaţii. Personalizarea
autovehiculului 3 118.
Notă
Dacă butonul V este apăsat în timp
ce motorul este pornit, oprirea
automată va fi inhibată până când
butonul V este apăsat din nou.
Dacă butonul V este apăsat în timp
ce motorul este în intervalul oprire
automată, motorul va reporni în mod automat.
Sistemul de oprire-pornire 3 146.Setări manuale
Setările sistemului de control
climatizare se pot modifica activând
butoanele obişnuite şi butoanele
rotative astfel. Modificarea unei setări va dezactiva modul automat.
Turaţia ventilatorului Z
Apăsaţi butonul inferior pentru a
scădea sau butonul superior pentru a
creşte turaţia ventilatorului aşa cum
se arată în figură. Turaţia
ventilatorului este indicată de
numărul de segmente de pe afişaj.
Dacă menţineţi apăsat butonul
inferior: ventilatorul şi răcirea sunt
dezactivate.
Dacă menţineţi apăsat butonul
superior: ventilatorul va funcţiona la
turaţie maximă.
Pentru a reveni la modul automat:
Apăsaţi butonul AUTO.
Distribuţia fluxului de
aer s, M , K
Apăsaţi butonul corespunzător pentru
reglarea dorită. Activarea este
indicată de ledul din buton.
Page 155 of 255

Conducerea şi utilizarea autovehiculului153
Dacă se selectează o treaptă
superioară de viteze când viteza de
deplasare este prea redusă, respectiv
o treaptă inferioară de viteze la o
viteză de deplasare prea ridicată, schimbarea treptei de viteze nu are
loc. În acest caz, pe Centrul de
informaţii pentru şofer apare un
mesaj.
În modul manual, nu are loc
comutarea automată la o treaptă
superioară de viteze la turaţii ridicate
ale motorului.
Programele electronice de
conducere ■ După o pornire la rece, programul pentru temperatura de regim creşte
turaţia motorului pentru a aduce
rapid catalizatorul la temperatura
necesară.
■ Funcţia de trecere automată în poziţia neutră comută automat
transmisia la ralanti atunci cândautovehiculul este oprit cu o treaptă
de viteze cuplată şi se apasă
pedala de frână.
■ Programele speciale adaptează automat punctele de schimbare a
treptelor de viteze la conducerea în rampă sau în pantă.
Funcţia kickdown
Dacă, în modul automat, pedala de
acceleraţie este apăsată complet,
transmisia comută la o treaptă
inferioară de viteză în funcţie de
turaţia motorului.
Defecţiuni În cazul unei defecţiuni, lampa g se
aprinde. În plus, pe centrul de
informaţii pentru şofer se afişează un cod numeric sau un mesaj al
autovehiculului. Mesajele
autovehiculului 3 112.
Transmisia nu mai comută automat treptele de viteze. Continuarea
călătoriei este posibilă prin
schimbarea manuală a treptelor de viteze.Este disponibilă numai cea mai înaltă
treaptă de viteze. În funcţie de natura defecţiunii, treapta 2 de viteze poate
fi disponibilă în modul manual.
Schimbaţi treapta numai când
autovehiculul este oprit.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea defecţiunii.
Întreruperea alimentării
electrice În cazul întreruperii alimentării
electrice, maneta selectorului de
viteze nu poate fi scoasă din poziţia
P . Cheia nu poate fi scoasă din
contact.
Dacă bateria autovehiculului s-a
descărcat, apelaţi la pornirea asistată
a autovehiculului 3 217.
Dacă nu bateria autovehiculului este
cauza defecţiunii, eliberaţi maneta
selectorului de viteze.
1. Aplicaţi frâna de mână.
Page 156 of 255

154Conducerea şi utilizarea autovehiculului
2. Ţineţi manşonul selectorului deviteze în poziţia marcată şi trageţipentru deblocare din spate.
3. Trageţi manşonul selectorului de viteză în sus. Trageţi pentru
deblocare din faţă.
4. Deplasaţi manşonul selectorului de viteze spre stânga. Aveţi grijă
ca mufa de conectare şi cablajul
din partea inferioară să nu fie
deteriorate.5. Introduceţi o şurubelniţă în deschidere până la maxim şi
scoateţi maneta selectorului de
viteze din poziţia P sau N. Dacă
P sau N este cuplat din nou,
maneta selectorului de viteze se
va bloca din nou în poziţia
respectivă. Apelaţi la un atelier
service pentru remedierea cauzei
întreruperii alimentării electrice.
6. Instalaţi din nou manşonul manetei selectorului de viteze pe
consola centrală.
Transmisia manuală
Pentru a cupla treapta marşarier când autovehiculul staţionează, aşteptaţi
3 secunde după apăsarea pedalei de
ambreiaj şi apoi acţionaţi butonul de
eliberare de pe maneta selectorului
de viteze şi cuplaţi treapta de viteze.
Dacă treapta respectivă nu este
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Nu permiteţi patinarea inutilă a
ambreiajului.
Page 158 of 255

156Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Defecţiuni9Avertisment
Dacă există o defecţiune în
sistemul ABS, roţile se pot bloca la frânarea bruscă a autovehiculului. Avantajele sistemului ABS nu mai
sunt disponibile. În cursul
frânărilor bruşte, autovehiculul nu
mai poate fi controlat şi poate intra
în derapaj.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea defecţiunii.
Frâna de mână
Frâna de mână electrică
Se aplică numai atunci când
autovehiculul este staţionar
Trageţi de butonul m pentru
aproximativ o secundă; frâna de mână electrică se acţionează
automat, cu o forţă corespunzătoare.
Pentru o forţă maximă, de ex. la
parcarea cu remorcă sau pe drumuri
înclinate, trageţi butonul m de două
ori.
Frâna de mână electrică este aplicată când se aprinde lampa de control m
3 102.
Frâna de mână electrică poate fi
activată întotdeauna, chiar când
contactul este decuplat.
Nu operaţi sistemul frânei de mână
electrice prea des cu motorul oprit
deoarece se va descărca bateria
autovehiculului.
Înainte de părăsirea autovehiculului, verificaţi starea frânei de parcare
asistate electronic.
Lampa de control m 3 102.
Eliberarea
Cuplaţi contactul. Menţineţi pedala de
frână apăsată şi apoi apăsaţi
butonul m.
Funcţia de asistenţă la demarare
Apăsarea pedalei de ambreiaj
(transmisia manuală) sau cuplarea D
(transmisia automată) şi apăsarea
pedalei de acceleraţie eliberează
automat frâna de parcare asistată