Page 113 of 139

CD grotuvas113
■Jūsų pačių įrašytos CD-R ir CD-RW
plokštelės gali būti grojamos
netinkamai arba visai negrojamos. Tokiais atvejais tai ne įrangos
gedimas.
■ Mišraus režimo kompaktiniuose diskuose (įrašyti garso takeliai ir
suglaudinti failai pvz. MP3), garso
takelių dalį ir suglaudintų failų dalį
galima groti atskirai.
■ Venkite palikti pirštų atspaudus, kai
keičiate kompaktines plokšteles.
■ Iškart po išėmimo iš kompaktinių plokštelių grotuvo kompaktinius
diskus sudekite į dėžutes, kad
apsaugotumėte nuo pažeidimų ir
nešvarumų.
■ Nešvarumai ir skysčiai ant kompaktinės plokštelės gali užterštilęšiuką kompaktinių plokštelių
grotuvo viduje, o tai sukelia
gedimus.
■ Saugokite kompaktines plokšteles nuo karščio ir tiesioginių saulės
spindulių.■ Duomenims, išsaugotiems MP3 arba WMA formato kompaktinėje
plokštelėje, taikomi apribojimai:
Takelių skaičius: maks. 999.
Aplankų skaičius: maks. 255.
Aplankų struktūros gylis: maks.
64 lygiai (rekomenduojama: maks.
8 lygiai).
Grojaraščių skaičius: maks. 15.
Dainų skaičius grojaraštyje: maks.
255.
Taikomi grojaraščių
plėtiniai: .m3u, .pls, .asx, .wpl.
■ Šiame skyriuje nagrinėjamas tik MP3 failų grojimas, nes veiksmai su
MP3 ir WMA failais yra identiški.
Įdėjus kompaktinę plokštelę su
WMA failais, bus parodytas susijęs
MP3 meniu.Naudojimas
CD takelių grojimo įjungimas
Paspauskite CD mygtuką ir
atidarykite CD arba MP3 meniu.
Jei CD grotuve yra kompaktinė
plokštelė, prasidės jos atkūrimas.
Priklausomai nuo garso ar MP3
kompaktinėje plokštelėje išsaugotų
duomenų, ekrane gali būti rodoma
skirtinga informacija apie kompaktinę plokštelę ir esamą muzikos takelį.
Page 114 of 139

114CD grotuvas
Kompaktinės plokštelės
įdėjimas Kompaktinį diską etikete į viršų kiškite į kompaktinio disko angą, kol jis bus
įtrauktas.
Pastaba
Įdėjus kompaktinį diską, ekrano viršutinėje eilutėje parodomas
kompaktinio disko ženklas.
Įprasto lapo rodinio pakeitimas (tik su CD 300)
Muzikinio CD ir MP3 grojimo metu:
paspauskite daugiafunkcinę
rankenėlę ir pasirinkite Default CD
page view (numatytasis kompaktinių
plokštelių puslapio vaizdas) arba
Default MP3 page view (numatytasis
MP3 puslapio vaizdas) .
Pasirinkite norimą parinktį.
Aplanko lygio pakeitimas
Paspauskite mygtuką g arba e,
kad pakeistumėte į aukštesnį ar
žemesnį aplanko lygį.Perkėlimas prie ankstesnio ar
paskesnio takelio
Spustelėkite mygtuką s arba u.
Prasukimas pirmyn arba atgal Jei norite grojamą kūrinį persukti
pirmyn arba atsukti atgal,
nuspauskite ir palaikykite mygtuką s arba u.
Takelių pasirinkimas, naudojant muzikinio CD arba MP3 meniu
CD plokštelės grojimo metuPaspausdami daugiafunkcinę
rankenėlę, atidarykite susijusį
muzikinio CD meniu.
Visų takelių grojimas atsitiktine
tvarka: nustatykite Shuffle songs
(groti dainas atsitiktine tvarka) - On
(įjungta) .
Norėdami pasirinkti takelį muzikinėje
kompaktinėje plokštelėje: pasirinkite
Tracks list (takelių sąrašas) , tada
pasirinkite pageidaujamą takelį.
MP3 grojimo metu
Paspausdami daugiafunkcinę
rankenėlę, atidarykite susijusį MP3
meniu.
Page 115 of 139

CD grotuvas115
Visų takelių grojimas atsitiktinetvarka: nustatykite Shuffle songs
(groti dainas atsitiktine tvarka) - On
(įjungta) .
Norėdami pasirinkti kūrinį iš aplanko
arba grojaraščio, nurodykite Playlists/
Folders (grojaraščiai / katalogai) .
Pasirinkite aplanką arba grojaraštį,
tada pasirinkite pageidaujamą takelį.
Pastaba
Muzikinius duomenis galėsite
pasirinkti iš Playlists/Folders
(grojaraščiai / katalogai) , jei
kompaktinėje plokštelėje yra ir
muzikiniai, ir MP3 duomenys.
Norėdami atvaizduoti meniu su
papildomomis parinktimis takeliams
ieškoti ir pasirinkti, pasirinkite Search
(paieška) . Parinkčių pasiekiamumas
priklauso nuo duomenų, įrašytų MP3
kompaktiniame diske.
Paieška kompaktinėje MP3
plokštelėje gali užtrukti kelias
minutes. Tuo metu bus priimama
paskiausiai grota stotis.Kompaktinės plokštelės
išėmimas
Paspauskite d mygtuką.
Kompaktinė plokštelė bus išstumta iš CD angos.
Jei kompaktinė plokštelė nebus
išimta po išstūmimo, po kelių
sekundžių ji vėl bus automatiškai
įtraukta.
Page 116 of 139
116AUX įvestiesAUX įvestiesBendra informacija.....................116
Naudojimas ................................ 116Bendra informacija
Centrinėje konsolėje yra AUX lizdas,
skirtas išorinių įrenginių prijungimui.
Pavyzdžiui, prie AUX įvesties galima
prijungti kompaktinių plokštelių
grotuvą su 3,5 mm kištuku.
Pastaba
Lizdas visada turi būti laikomas
švarus ir sausas.
Naudojimas
Kad suaktyvintumėte AUX režimą, vieną ar kelis kartus spustelėkite mygtuką CD/AUX arba AUX.
Garso šaltinis, prijungtas prie AUX
įvesties, gali būti valdomas tik
naudojantis garso šaltinio valdymo
elementais.
Page 117 of 139
USB prievadas117USB prievadasBendra informacija.....................117
Išsaugotų garso failų grojimas ...117Bendra informacija
Centrinėje konsolėje yra USB lizdas,
skirtas išorinių garso duomenų
įrenginių prijungimui.
prie USB prievado prijungti įrenginiai
valdomi naudojantis informacijos ir
pramogų sistemos valdikliais bei
meniu.
Pastaba
Lizdas visada turi būti laikomas
švarus ir sausas.
Svarbi informacija
Šie įrenginiai gali būti prijungti prieUSB prievado:
■ iPod;
■ „Zune“;
■ „PlaysForSure“ prietaisas (PFD);
■ USB atmintinė.
Pastaba
Informacijos ir pramogų sistema
palaiko ne visų modelių iPod, Zune,
PFD arba USB atmintines.
Išsaugotų garso failų
grojimas
Page 118 of 139

118USB prievadas
Paspauskite AUX mygtuką vieną ar
kelis kartus, kad įjungtumėte USB režimą.
Prasidės USB įrenginyje esančių
muzikinių duomenų grojimas.
Prie USB prievado prijungtų
duomenų šaltinių valdymas iš esmės
analogiškas MP3 CD valdymui 3 113.
Toliau puslapiuose aprašomi tik tie
naudojimo aspektai, kurie skiriasi (yra
papildomi).
Aprašomas tik USB atmintinės
valdymas ir ekrano langai. Kitų
įrenginių valdymas, pavyzdžiui,
„iPod“ arba „Zune“, iš esmės yra toks pat.Takelių pasirinkimas naudojant
USB meniu
Paspausdami daugiafunkcinę
rankenėlę, atidarykite susijusį USB
meniu.
Nuoseklus visų takelių grojimas:
pasirinkite Play all (groti viską) .
Norėdami atvaizduoti meniu su
įvairiomis papildomomis parinktimis
takeliams ieškoti ir pasirinkti:
pasirinkite Search (paieška) .
Paieška UBS įrenginyje gali užtrukti
kelias minutes. Tuo metu bus
priimama paskiausiai grota stotis.
Visų takelių grojimas atsitiktine
tvarka: nustatykite Shuffle songs
(Random) (maišyti dainas) (atsitiktine tvarka)) - On (įjungta) .
Esamo takelio kartojimas: nustatykite
Repeat (kartoti) - On (įjungta) .
Page 119 of 139

Kalbos atpažinimas119Kalbos atpažinimasBendroji informacija...................119
Telefono valdymas ..................... 120Bendroji informacija
Informacijos ir pramogų sistemos
kalbos atpažinimo funkcija leidžia
balsu valdyti telefono portalą.
Sistema atpažįsta komandas ir
skaičių sekas nepriklausomai nuo
susieto garsiakalbio. Komandas ir
skaičių sekas galima sakyti
neįterpiant balso pauzės tarp atskirų
žodžių.
Galite įrašyti telefonio numerius,
priskirdami jiems savo pasirinktą
vardą (balso žymą). Vėliau galėsite
skambinti įrašytais numeriais,
ištardami tą vardą.
Jei atliksite neteisingą operaciją ar
pateiksite neteisingą komandą,
kalbos atpažinimo funkcija vaizdiniu ir
(arba) garsiniu grįžtamuoju ryšiu
paprašys įvesti pageidaujamą
komandą iš naujo. Be to, šis
valdymas balsu patvirtina svarbias
komandas ir, jei reikia, pasiteirauja
papildomai.
Kad automobilyje vykstant
pokalbiams netyčia nebūtų
suaktyvintos sistemos funkcijos,kalbos atpažinimo funkcija turi būti
specialiai suaktyvinta: kitaip ji
neveiks.
Svarbios pastabos dėl derančių kalbų ■ Ne visos kalbos, kuriomis gali būti rodomas tekstas informacijos ir
pramogų sistemoje, veikia ir kalbos atpažinimo sistemoje.
■ Jei šiuo metu pasirinkta ekrano kalba nedera su kalbos atpažinimo
sistema, balso komandas turėsite
duoti anglų kalba.
Kad galėtumėte įvesti balso
komandas anglų kalba, pirmiausia
reikia suaktyvinti telefono
pagrindinį meniu, spustelint
informacijos ir pramogų sistemos
mygtuką PHONE ir tada suaktyvinti
telefono portalo kalbos atpažinimo
funkciją, spustelint ant vairo įrengtą
mygtuką w.
Page 120 of 139

120Kalbos atpažinimasTelefono valdymasBalso atpažinimo suaktyvinimas
Norėdami suaktyvinti mobiliojo
telefono portalo valdymo balsu
funkciją, paspauskite mygtuką w ant
vairo. Vykstant dialogui bus nutildytas bet kuris veikiantis garso šaltinis ir
atšauktas eismo pranešimas.
Balso išvesties garsumo
reguliavimas Sukite informacijos ir pramogų
sistemos garsumo rankenėlę arba
paspauskite + arba ― mygtukus vaire.
Dialogo atšaukimas Yra įvairių valdymo balsu išjungimo ir dialogo nutraukimo galimybių:
■ Spustelėkite vairo mygtuką x.
■ Ištarkite „ Cancel (Atšaukti) “.
■ Kurį laiką neįveskite (nesakykite) jokios komandos.
■ Po trečios neatpažintos komandos.Veikimas
Naudojantis valdymo balsu pagalba
mobilųjį telefoną galima patogiai
valdyti balsu. Tereikia suaktyvinti
kalbos atpažinimo funkciją ir įvesti
(ištarti) pageidaujamą komandą.
Įvedus komandą informacijos ir
pramogų sistema bendraus su jumis
dialogo forma, pateikdama
atitinkamus klausimus ir reaguodama į atsakymus, kad būtų atliktas
pageidaujamas veiksmas.
Pagrindinės komandos Suaktyvinus valdymą balsu, įveskitetrumpus balso signalus, kurių laukia
sistema.
Pagrindinės komandos: ■ „ Dial (Rinkti numerį) “
■ „ Call (Skambinti) “
■ „ Redialing (Perrinkti numerį) “
■ „ Save (Išsaugoti) “
■ „ Delete (Šalinti) “
■ „ Directory (Direktorija) “
■ „ Pair (Pora) “■ „Select device (Pasirinkti įrenginį) “
■ „ Voice feedback (Balso atkūrimas) “
Dažniausiai galimos komandos ■ „ Help (Pagalba) “: dialogas yra
sulaikomas ir išvardinamos visos
su šia funkcija galimos komandos.
■ „ Cancel (Atšaukti) “: balso
atpažinimas išjungtas.
■ „ Yes (Taip) “: priklausomai nuo
turinio įjungiamas tinkamas
veiksmas.
■ „ No (Ne) “: priklausomai nuo turinio
įjungiamas tinkamas veiksmas.
Telefono numerio įvedimas
Po komandos „ Dial (Rinkti numerį) “
valdymas balsu nurodys įvesti
numerį.
Telefono numeris turi būti pasakytas
paprastai, be jokių pauzių tarp atskirų
skaičių.
Balso atpažinimas veikia geriausiai
jei po trijų ar penkių skaičių įterpiama
mažiausiai pusės sekundės pauzė.
Po to informacijos ir pramogų sistema pakartoja atpažintus skaičius.