
Funzionamento di base45
Premete il pulsante ; e poi selezio‐
nare l'icona IMPOSTAZIONI .
Far scorrere l'elenco e selezionare
Radio e poi Feedback udibile per
tocco .
Selezionare Acceso o Spento .
Volume segnali audio Quando il sistema viene acceso ospento, verranno riprodotti suoni mu‐
sicali.
Premete il pulsante ; e poi selezio‐
nare l'icona IMPOSTAZIONI .
Far scorrere l'elenco e selezionare
Radio e poi Volume segnale audio .
Selezionare Acceso o Spento .
Per regolare i suoni di accensione e
spegnimento, selezionate i pulsanti a
schermo ─ o w.
Avviso
Se la fonte rispettiva è attiva, il vo‐
lume può essere regolato diretta‐
mente usando la manopola m.Impostazioni del sistema
Mediante l'applicazione
IMPOSTAZIONI possono essere ef‐
fettuate varie impostazioni e adatta‐
menti per il sistema Infotainment.
Ora e data
Premete il pulsante ; e poi selezio‐
nare l'icona IMPOSTAZIONI .
Selezionare la voce di menu Ora e
data .
Impostazione dell'ora
Selezionate la voce di menù Imposta
ora per entrare nel rispettivo sotto‐
menù.
Selezionate il pulsante a schermo
Imp. auto in fondo allo schermo. Atti‐
vate Acceso - RDS o Spento -
manuale .
Se Spento - manuale è selezionato,
regolate le ore e i minuti usando i pul‐ santi a schermo n o o .
Date un colpetto sul pulsante a
schermo 12-24 h a destra dello
schermo per selezionare una moda‐
lità di tempo.
Se viene selezionata la modalità 12
ore verrà visualizzata una terza co‐
lonna per le impostazioni AM e PM.
Selezionare l'opzione desiderata.

46Funzionamento di base
Impostazione data
Selezionate la voce di menù Imposta
data per entrare nel rispettivo sotto‐
menù.
Avviso
Se le informazioni sulla data ven‐
gono fornite automaticamente, que‐
sta voce di menù non sarà disponi‐
bile.
Selezionate il pulsante a schermo
Imp. auto in fondo allo schermo. Atti‐
vate Acceso - RDS o Spento -
manuale .
Se Spento - manuale è selezionato,
regolate la data usando i pulsanti a
schermo n o o .
Display orologio
Selezionate la voce di menù Mostra
orologio per entrare nel rispettivo sot‐
tomenù.
Per spegnere il display dell'orologio
digitale nei menù, selezionate la voce di menù Spento.
Lingua Premete il pulsante ; e poi selezio‐
nare l'icona IMPOSTAZIONI .Far scorrere l'elenco e selezionare la
voce di menu Lingua.
Avviso
La lingua attualmente attiva è con‐
trassegnata con 9.
Fate scorrere l'elenco e selezionate la
lingua desiderata.
Modalità Valet
Se è attivata la modalità Valet, tutti i
display del veicolo sono bloccati e
nessuna modifica può essere effet‐
tuata nel sistema.
Avviso
I messaggi correlati al veicolo e la
telecamera per la retromarcia re‐
stano abilitati.
Bloccaggio del sistema
Premete il pulsante ; e poi selezio‐
nare l'icona IMPOSTAZIONI .
Far scorrere l'elenco e selezionare la
voce di menu Modo bloccato . Viene
visualizzato un tastierino.
Inserire un codice a quattro cifre e se‐
lezionate il pulsante a schermo
Inserire . Il tastierino viene visualiz‐
zato nuovamente.
Per confermare il primo inserimento,
inserire nuovamente il codice a quat‐
tro cifre e selezionate il pulsante a
schermo Blocco. Il sistema è bloc‐
cato.
Sbloccaggio del sistema
Attivare il sistema Infotainment. Viene
visualizzato un tastierino.

52Radio
Avviso
Trovate descrizioni dettagliate sulle
opzioni delle impostazioni specifiche
delle bande di frequenza FM o DAB
nei capitoli successivi.
Per aprire un menù specifico di una banda di frequenza, attivate la fun‐
zione radio e selezionate la banda
desiderata. Selezionate il pulsante a
schermo MENU nella barra selettrice
d'interazione.
Impostazioni del tono
Per una descrizione dettagliata 3 43.
Volume automatico / Audio-Pilot
Bose
Per una descrizione dettagliata 3 44.
Aggiornamento dell'elenco delle stazioni
Se non è più possibile ricevere le sta‐
zioni memorizzate nell’elenco delle
stazioni di una specifica gamma
d'onda, selezionate Aggiorna lista
stazioni .
Avviso
Se una specifica lista di frequenze
radio viene aggiornata, ciò avviene
anche per la corrispondente lista di
categoria (se disponibile).
Aggiorn. lista staz. è visualizzato sullo
schermo fino a quando la ricerca non
sia stata completata.
Programma traffico (TP) (non disponibile per le bande di fre‐
quenza AM)
Per ricevere regolarmente notizie sul
traffico, impostate Traffic Program
(PT) - Acceso .Per una descrizione dettagliata
3 52.
Radio data system (RDS) RDS è un servizio delle stazioni FM
che migliora notevolmente la ricerca
della stazione desiderata e la sua ri‐
cezione priva di disturbi.
Vantaggi dell'RDS ■ Sul display compare il nome del programma della stazione anziché
la frequenza.
■ Durante la ricerca di una stazione il
sistema Infotainment sintonizza so‐
lamente stazioni RDS.
■ Il sistema Infotainment si sintonizza
sempre sulla migliore frequenza di
trasmissione ricevibile della sta‐
zione impostata per mezzo della
funzione AF (frequenza alterna‐
tiva).
■ A seconda della stazione ricevuta il
sistema Infotainment visualizza te‐
sto radio che può contenere, ad es.,
informazioni sul programma cor‐
rente.

54Radio
■ Oltre ai servizi audio digitali di altaqualità, DAB è anche in grado di
trasmettere dati associati ai pro‐
grammi e una quantità di altri ser‐
vizi dati, tra cui informazioni sul per‐ corso e sul traffico.
■ Finché un dato ricevitore DAB è in grado di captare il segnale emesso
da una stazione trasmittente (an‐
che se il segnale è molto debole),
la riproduzione audio è assicurata.
■ Non esiste il fading (indebolimento del suono tipico della ricezione AM
o FM). Il segnale dab viene ripro‐
dotto a volume costante.
Se il segnale DAB è troppo debole
per poter essere captato dal ricevi‐
tore, la ricezione si interrompe com‐ pletamente. Questo può essere
evitato attivando Collegam. DAB a
DAB e/o Collegamento DAB a FM
nel menù opzioni DAB (vedere di
seguito).
■ Le interferenze causate da stazioni
su frequenze vicine (un fenomeno
tipico della ricezione AM e FM) non si verificano con il DAB.■ Se il segnale DAB viene riflesso da
ostacoli naturali o edifici, la qualità
di ricezione di DAB migliora, mentre in questi casi la ricezione AM o FM
peggiora notevolmente.
■ Quando è abilitata la ricezione DAB, il sintonizzatore FM del si‐
stema Infotainment rimane attivo in background e cerca continuamente
le stazioni FM con migliore rice‐
zione. Se è attivato TP 3 52, ven‐
gono prodotti gli annunci sul traffico della stazione FM al momento con
migliore ricezione. Disattivate TP,
se non desiderate che la ricezione
DAB venga interrotta dagli annunci
sul traffico FM.
Menù DAB
Per configurare le opzioni delle impo‐ stazioni DAB, attivate la funzione ra‐
dio e quindi selezionate la banda di
frequenza DAB. Selezionate il pul‐ sante a schermo MENU nella barra
selettrice d'intersezione per visualiz‐
zare il menù DAB.
Annunci DAB
Oltre ai programmi musicali, molte
stazioni DAB trasmettono anche an‐
nunci di varie categorie. Se si attivano alcune o tutte le categorie, il servizio
DAB ricevuto al momento è interrotto
quando viene effettuato un annuncio
di queste categorie.
Selezionate Annunci DAB per visua‐
lizzare l'elenco delle categorie DAB.
Selezionare le categorie desiderate.
Le categorie selezionate sono con‐ trassegnate con 9.

56Lettore CDLettore CDInformazioni generali...................56
Uso .............................................. 57Informazioni generali
Il lettore CD del sistema Infotainment
è in grado di riprodurre CD audio e CD MP3/WMA.Attenzione
Per nessun motivo si devono in‐
serire nel lettore CD dei DVD sa‐
gomati o con diametro di 8 cm.
Non attaccare etichette adesive ai CD perché potrebbero farli incep‐
pare all'interno del lettore CD e
provocarne il guasto. In tal caso
sarebbe necessaria una costosa
sostituzione del dispositivo.
Informazioni importanti sui CD
audio e sui CD MP3/WMA ■ È possibile usare i formati CD se‐ guenti:
CD, CD-R e CD-RW.
■ È possibile usare i formati file se‐ guenti:
ISO9660 Livello 1, Livello 2, (Ro‐
meo, Joliet).
È possibile che i file MP3 e WMA
scritti in un formato diverso da quelli
elencati sopra non vengano ripro‐
dotti correttamente e che i nomi dei file e delle cartelle corrispondenti
non siano visualizzati corretta‐
mente.
■ I CD audio con protezione anticopia
non conformi allo standard CD au‐
dio potrebbero non essere ripro‐
dotti correttamente o non essere ri‐ prodotti affatto.
■ I CD-R e i CD-RW masterizzati sono più sensibili a un trattamento
non corretto rispetto ai CD preregi‐
strati. Pertanto è necessario garan‐
tire un trattamento corretto, special‐
mente nel caso di CD-R o CD-RW
masterizzati.
■ I CD-R e CD-RW masterizzati po‐ trebbero non essere riprodotti cor‐
rettamente o non essere riprodotti
affatto.
■ Su CD misti (che contengono audio
e dati, ad es. MP3), vengono rilevati
e riprodotti solo i brani audio.
■ Evitare di lasciare impronte digitali durante la sostituzione dei CD.

Dispositivi esterni59Dispositivi esterniInformazioni generali...................59
Riproduzione audio ......................62
Riproduzione film .........................63
Utilizzo delle applicazioni .............64Informazioni generali
Un ingresso AUX, USB e per scheda
SD per il collegamento di dispositivi
esterni è collocato sotto il bracciolo
nella consolle centrale. Trovate una descrizione dettagliata sul solleva‐
mento del bracciolo nel Manuale
d'uso.
Avviso
Le prese devono sempre essere
mantenute pulite e asciutte.
Ingresso AUX È possibile connettere, per esempio,
un iPod o un altro dispositivo ausilia‐
rio all'ingresso AUX.
Una volta connesso all'ingresso AUX,
il segnale audio del dispositivo ausi‐
liario è trasmesso dagli altoparlanti del sistema Infotainment.
È possibile regolare le impostazioni
del volume e del tono dal sistema
Infotainment. Tutte le altri funzioni di
comando devono essere gestite dal
dispositivo ausiliario.
Connessione di un dispositivo
Per connettere il dispositivo ausiliario alla presa dell'ingresso AUX del si‐
stema Infotainment usate il seguente
cavo:
a 3 poli per sorgente audio.
Per scollegare il dispositivo AUX, se‐ lezionate un'altra funzione e poi ri‐
muovete il dispositivo AUX.
Funzione audio AUX
Il sistema Infotainment può riprodurre file musicali contenuti in dispositivi
ausiliari, ad es. iPod o Smartphone.
Porta USB Alla porta USB è possibile collegare
un lettore MP3, una chiavetta USB,
un iPod o uno smartphone.

60Dispositivi esterni
In caso di connessione alla porta
USB, è possibile gestire i suddetti di‐
spositivi mediante i comandi e i menù del sistema Infotainment.
Avviso
Non tutti i lettori MP3, unità USB,
iPod o smartphone sono supportati
dal sistema Infotainment.
Connessione/disconnessione di un
dispositivo
Connettere il dispositivo USB o l'iPod
alla porta USB. Per l'iPod usare il cavo di connessione appropriato.
Avviso
Se si connette un dispositivo USB o
un iPod non leggibile, appare un
messaggio di errore corrispondente
e il sistema Infotainment passa au‐
tomaticamente alla funzione prece‐
dente.
Per disconnettere il dispositivo USB o l'iPod selezionare un'altra funzione e
quindi rimuovere il dispositivo di me‐
moria USB.Attenzione
Evitare di disconnettere il disposi‐
tivo durante la riproduzione. Può
danneggiare il dispositivo o il si‐
stema Infotainment.
Funzione audio USB
Il sistema Infotainment può riprodurre i file musicali contenuti nei dispositivi
di memoria USB o nei prodotti iPod/
iPhone.
Funzione video USB
Il sistema Infotainment può riprodurre
i video contenuti nei dispositivi di me‐
moria USB.
Scheda SD
Una scheda SD può essere inserita
nella relativa fessura.
Quando inserita, la scheda SD può essere azionata mediante i comandi
e i menù del sistema Infotainment.
Avviso
Non tutti i tipi di schede SD sono
supportati dal sistema Infotainment.
Inserimento/Rimozione di una
scheda SDAttenzione
Non tentate mai di usare una
scheda SD incrinata, deformata o
riparata usando nastro adesivo.
Farlo potrebbe danneggiare la
strumentazione.
Inserite la scheda SD nella relativa
fessura come illustrato di seguito. La
funzione musicale è avviata automa‐ticamente.

Dispositivi esterni61
Avviso
Se si connette una scheda SD non
leggibile, appare un messaggio di
errore corrispondente e il sistema
Infotainment passa automatica‐
mente alla funzione precedente.
Per rimuovere la scheda SD, attivate
prima un'altra funzione. Poi spingete
delicatamente la scheda SD più a
fondo nella fessura. La scheda SD
viene espulsa dalla fessura e può es‐
sere rimossa.Attenzione
Evitare di disconnettere il disposi‐
tivo durante la riproduzione. Può
danneggiare il dispositivo o il si‐
stema Infotainment.
Funzione audio SD
Il sistema Infotainment può riprodurre file musicali memorizzati sulla scheda
SD.
Funzione video SD
Il sistema Infotainment può riprodurre film memorizzati sulla scheda SD.
Bluetooth
Le fonti audio abilitate alla connes‐
sione Bluetooth (ad es. i cellulari per
l'ascolto di musica, i lettori MP3 con
Bluetooth, ecc.) che supportano i pro‐
fili A2DP e AVRCP per l'ascolto di
musica con Bluetooth, possono es‐
sere connesse mediante wireless al
sistema Infotainment.
Connessione di un dispositivo
Per una descrizione dettagliata della
connessione Bluetooth 3 94.
Funzione audio Bluetooth
Il sistema Infotainment può riprodurre file musicali contenuti in dispositivi
Bluetooth come iPod o smartphone.
Formati file
Sono supportati solo dispositivi for‐ mattati nei sistemi di file FAT32,
NTFS e HFS+.
Avviso
È possibile che alcuni file non siano
riprodotti correttamente. Ciò po‐ trebbe essere dovuto a un formato di registrazione diverso o alle condi‐zioni del file.Non è possibile riprodurre i file pro‐
venienti da negozi online soggetti a
Digital Rights Management (ge‐
stione dei diritti digitali).
Il sistema Infotainment può riprodurre
i seguenti file audio e video memoriz‐ zati sui dispositivi esterni.
File audio
I formati file audio riproducibili
sono .mp3, .wma, .aac, .m4a e .aif.
Nella riproduzione di un file con infor‐ mazioni ID3 tag il sistema Infotain‐
ment è in grado di visualizzare infor‐
mazioni quali il titolo della traccia e
l'artista.
File video
I formati file video riproducibili
sono .avi, .mpg, .mp4, .xvid e .wmv.
Sono generalmente supportati com‐
binazioni comuni audio e video per i
dispositivi mobili.