Radio47
Huomautus
Vastaanotettava asema näkyy ko‐
rostettuna.
Selaa listaa ja valitse haluamasi
kohta.
Kategoriat
Näytä aktiivisen aaltoalueen katego‐
rialuettelo valitsemalla Kat-näyttöpai‐
nike näytön vasemmassa yläkul‐
massa.
Valitse jokin kategoria. Selaa luette‐
loa (tarvittaessa) ja valitse haluttu
asema.
Kaikki taajuudet
Kaikki AM-taajuudet -, Kaikki FM-
taajuudet - ja Kaikki DAB-taajuudet -
luettelo sallivat manuaalisen asemien
virityksen kyseisellä aaltoalueella.
Näytä aktiivisen aaltoalueen kaikki
saatavilla olevat taajuudet valitse‐
malla Näyttö -näyttöpainike näytön oi‐
keassa yläkulmassa.
Viritä halutulle taajuudelle selaamalla
luetteloa ja valitsemalla haluttu kohta.
Suosikit Katso tarkka kuvaus sivulta 3 27.
Aaltoaluevalikot
Aaltoaluevalikoista pääsee käyttä‐
mään eri asetusvalintoja. Seuraavat
valinnat ovat valittavissa kaikilla aal‐
toalueilla.
Huomautus
Katso yksityiskohtaiset selostukset
FM- ja DAB-taajuusalueiden asetus‐
vaihtoehdoista seuraavista luvuista.
Avaa taajuusaluekohtainen valikko
aktivoimalla radiotoiminto ja valitse‐
malla haluttu taajuusalue. Valitse
VALIKKO -näyttöpainike valintapal‐
kissa.
48Radio
Äänensävyn asetukset
Katso tarkka kuvaus sivulta 3 40.
Automaattinen
äänenvoimakkuus / Bose
Audio-Pilot
Katso tarkka kuvaus sivulta 3 41.
Asemaluettelon päivitys
Jos aaltoaluekohtaiseen asemaluet‐
teloon tallennettuja asemia ei voida
enää vastaanottaa, valitse Päivitä
asemaluettelo .
Huomautus
Jos aaltoaluekohtainen asemaluet‐
telo päivitetään, vastaava kategoria‐ luettelo (jos saatavana) päivitetään
myös.
As.luett. päivitetään näkyy näytössä,
kunnes haku on valmis.
Liikennetiedotusohjelma (TP)(Ei saatavana AM-aaltoalueella)
Vastaanottaaksesi jatkuvasti liiken‐
neuutisia aseta Traffic Program (TP)
- Päälle .
Katso tarkka kuvaus sivulta 3 48.Radio data system (RDS)
RDS on FM-asemapalvelu, joka pa‐
rantaa huomattavasti halutun ase‐
man löytymistä ja sen häiriötöntä vas‐ taanottoa.
RDS:n edut ■ Näytössä näkyy aseman ohjelman nimi sen taajuuden sijasta.
■ Asemahaun aikana Infotainment- järjestelmä virittää vain RDS-ase‐
mia.
■ Infotainment-järjestelmä virittäytyy aina parhaalle määritetyn aseman
vastaanottotaajuudelle AF:ää
(vaihtoehtoinen taajuus) käyttäen.
■ Kuunneltavasta asemasta riippuen infotainment-järjestelmä näyttää
radiotekstejä, jotka voivat sisältää
esimerkiksi tietoa kulloisestakin oh‐
jelmasta.
FM-valikko Aktivoi radiotoiminto ja valitse FM-aaltoalue määrittääksesi RDS-ase‐
tukset. Valitse VALIKKO-näyttöpai‐
nike valintapalkissa näyttääksesi FM- valikon.
RDS
Aseta RDS - Päälle tai RDS - Pois .
Liikennetiedotusohjelma (TP) Radion liikennetiedotusasemat ovat
liikennetiedotuksia lähettäviä RDS-
asemia. Jos liikennetiedotuspalvelu
on käytössä, kulloinkin käytettävä toi‐
minto keskeytetään liikennetiedotuk‐
sen ajaksi.
Jos radion liikennetiedotuspalvelu ak‐
tivoidaan, kaikkien päävalikoiden ylä‐ rivillä näkyy [TP]. Jos valitulla ase‐
malla tai toistettavalla medialla ei lä‐
hetetä liikennetiedotuksia, [ ] näkyy
näytössä ja seuraavaa
Radio49
liikennetiedotusasemaa aletaan ha‐kea automaattisesti. Heti kun liiken‐
netiedotuksia lähettävä asema löytyy, [TP] näkyy korostettuna. Jos liikenne‐
tiedotuksia lähettävää asemaa ei
löydy, näytössä näkyy [ ].
Jos kyseisellä radioasemalla lähete‐ tään liikennetiedotus, viesti näyte‐
tään.
Keskeytä tiedotus ja palaa aiemmin
aktiivisena olleeseen toimintoon pois‐
tamalla hälytys.
Alue
Joskus RDS-asemat lähettävät alu‐
eittain eri ohjelmia eri taajuuksilla.
Aseta Alue - Päälle tai Alue - Pois .
Jos aluetoiminto on käytössä, tarvit‐
taessa valitaan vaihtoehtoisia taa‐
juuksia, joilla on samoja alueellisia
ohjelmia. Jos alueellisten asemien
kuuntelu on pois käytöstä, asemien
vaihtoehtoiset taajuudet valitaan huo‐ mioimatta alueellisia ohjelmia.Digitaalinen radiolähetys
Digitaalinen radiolähetys (DAB) on in‐ novatiivinen ja universaali lähetysjär‐
jestelmä.
DAB-toiminnon edut ■ DAB-asemat on merkitty ohjelma‐ nimillä lähetystaajuuden sijasta.
■ DAB-toiminnolla useita radio-ohjel‐ mia (palveluja) voidaan lähettää yh‐dellä taajuudella (kokonaisuus).
■ Korkealaatuisten digitaalisten au‐ diopalveluiden lisäksi DAB pystyy
myös lähettämään ohjelmaan liitty‐
vää tietoa ja monia muita datapal‐
veluja, mm. matkailu- ja liikennetie‐
toja.
■ Niin kauan kuin tietty DAB-vastaan‐
otin voi poimia lähetysaseman lä‐
hettämän signaalin (vaikka se olisi
hyvin heikko), äänentoisto on
taattu.
■ Ääni ei heikkene (samalla tavalla kuin AM- ja FM-lähetyksissä). DAB-
signaali toisinnetaan tasaisella ää‐
nenvoimakkuudella.Jos DAB-signaali on liian heikko,
jotta vastaanotin voisi poimia sen,
vastaanotto keskeytetään koko‐
naan. Tämä voidaan välttää akti‐
voimalla DAB-to-DAB-linkitys ja/tai
DAB-to-FM-linkitys DAB-asetusva‐
likossa (katso alla).
■ Läheisillä taajuuksilla olevien ase‐ mien aiheuttamia häiriöitä (AM- tai
FM-vastaanotolle tyypillinen ilmiö)
ei esiinny DAB:tä käytettäessä.
■ Jos DAB-signaali heijastuu luon‐ nonesteistä tai rakennuksista,
DAB:n vastaanoton laatu paranee,
kun taas AM- tai FM-vastaanotto
huononee huomattavasti tällaisissa
tapauksissa.
■ Kun DAB-vastaanotto on kytket‐ tynä päälle, Infotainment-järjestel‐
män FM-viritin pysyy aktiivisena
taustalla ja etsii jatkuvasti parhaiten vastaanotettavia FM-asemia. Jos
TP 3 48 aktivoidaan, liikennetiedo‐
tukset kuullaan parhaiten vastaan‐ otettavalta FM-asemalta. Kytke TP
pois päältä, jos et halua FM-liiken‐
netiedotusten keskeyttävän DAB- vastaanottoa.
50Radio
DAB-valikko
Aktivoi radiotoiminto ja valitse DAB-
aaltoalue määrittääksesi DAB-ase‐
tukset. Valitse VALIKKO-näyttöpai‐
nike valintapalkissa näyttääksesi DAB-valikon.
DAB-ilmoitukset
Musiikkiohjelmien lisäksi monet DAB- asemat lähettävät myös eri kategori‐
oihin kuuluvia tiedotuksia. Jos aktivoit
jonkin tai kaikki kategoriat, kuunnel‐
tava DAB-palvelu keskeytyy, kun an‐
netaan johonkin näistä kategorioista
kuuluva tiedotus.
Valitse DAB-ilmoitukset näyttääksesi
DAB-kategorialuettelon.
Valitse halutut kategoriat. Valituissa kategorioissa on merkintä 9.
Huomautus
DAB-tiedotuksia voidaan vastaanot‐
taa vain, jos DAB-taajuusalue on ak‐ tivoitu.
DAB-DAB-linkitys
Jos tämä toiminto on aktivoitu, laite
vaihtaa samaan palveluun (ohjelma)
toisessa DAB-kokonaisuudessa (taa‐
juus, jos saatavilla), kun DAB-signaali
on liian heikko vastaanottoa varten.
Aseta kohdan DAB-to-DAB-linkitys
valinnaksi joko Päälle tai Pois .
DAB-FM-linkitys
Jos tämä toiminto on aktivoitu, laite
vaihtaa aktiivisen DAB-palvelun (jos
saatavilla) vastaavaan FM-asemaan,
kun DAB-signaali on liian heikko vas‐ taanottoa varten.
Aseta kohdan DAB-to-FM-linkitys va‐
linnaksi joko Päälle tai Pois .L-aaltoalue
Jos L-kaista on aktivoitu, Infotain‐
ment-järjestelmä vastaanottaa lisä‐
taajuusaluetta. L-aaltoalueen taajuu‐
det ovat maa- ja satelliittiradiotaa‐
juuksia (1452 - 1492 MHz).
Aseta kohdan L-kaista valinnaksi joko
Päälle tai Pois .
Intellitext
Intellitext -toiminnolla voidaan vas‐
taanottaa lisätietoja, kuten tiedotuk‐
sia, taloustietoja, urheilua, uutisia jne.
Näytä yksityiskohtaiset tiedot valitse‐
malla jokin kategorioista ja jokin tietty
kohta siinä.
62Navigointi
Tärkeää tietoaKohdeosoitteiden syöttämisjärjestys
Osoitteen osien syöttämisjärjestys riippuu siitä, missä maassa kohde si‐
jaitsee.
■ Albania, Andorra:
■ Itävalta, Valko-Venäjä, Belgia, Bos‐
nia-Hertsegovina, Bulgaria, Kroa‐
tia, Tshekin tasavalta, Tanska,
Viro, Suomi, Kreikka, Unkari, Italia,
Liechtenstein, Liettua, Luxemburg,
Makedonia, Moldova, Monaco, Alankomaat, Norja, Puola, Portu‐
gali, Romania, Venäjä, San Marino, Serbia, Slovakia, Slovenia, Es‐
panja, Ruotsi, Sveitsi, Turkki, Vati‐
kaani:
■ Ranska:
tai
■ Gibraltar, Irlanti:
■ Iso-Britannia:
tai
■ Latvia, Ukraina:
■ Montenegro:
dynaaminen reittiopastus
TMC-liikennetiedotusjärjestelmä vas‐ taanottaa kaikki TMC-radioasemien
lähetettävät liikennetiedotteet. Nämä
tiedot sisältyvät kokonaisreitin las‐
kentaan. Tämän prosessin aikana reitti suunnitellaan siten, että ennalta
valittujen kriteerien mukaiset liikenne‐ ongelmat voidaan välttää.
Jos aktiivisen reittiopastuksen aikana
havaitaan liikenneongelma, esiase‐
tuksista riippuen näyttöön tulee viesti
siitä, onko reittiä muutettava.
TMC-liikennetiedotukset näytetään
karttanäytössä symboleina tai TMC-
viestivalikossa yksityiskohtaisina
teksteinä.
Voidakseen käyttää TMC-liikennetie‐
toja järjestelmän täytyy vastaanottaa
kyseisen alueen TMC-asemia.
TMC-liikenneasemat voidaan valita
navigointivalikosta 3 63.
Navigointi75
Liikenteen huomiointi reitin valin‐
nassa
Tässä alavalikossa on asetuksia siitä, miten järjestelmä voi ottaa huomioon
liikenneongelmat ennen reittiopas‐
tuksen aloittamista ja sen aikana.
Valitse Ruuhkankierron asetukset -
valikkokohta näyttääksesi kyseisen
alavalikon.
Jos haluat välttää ruuhkaliikennettä,
aseta Jonout.liik. Välttäminen valin‐
taan Päälle .
Valitse Kierrä liikennetapaht. autom.
tai Kysy ennen kiertoa .Liikenneongelmien tyypit
Näytä kyseinen alavalikko valitse‐
malla Liikennetapahtumat .
Valitse vältettävien liikenneongel‐
mien tyypit.TMC-asemat
TMC-radioasemat lähettävät tietoja
nykyisestä liikennetilanteesta ja
nämä tiedot huomioidaan reitinlas‐
kennassa.
Näytä kyseinen alavalikko valitse‐
malla TMC-asema .Lähtöasetus on Autom. ja huomioon
otetaan useita TMC-asemia.
Jos haluat tarkkailla erityistä TMC-
asemaa, valitse kyseinen asema lis‐
tasta.
Jos tätä asemaa ei enää vastaanot‐
eta, järjestelmä vaihtaa takaisin
Autom. -toimintoon.
Reittiopastusvalikko Huomautus
Reittiopastusvalikko voidaan näyt‐
tää vain, jos reittiopastus on aktiivi‐
nen.
Reittiopastusvalikossa on lisävalin‐
toja reittiasetusten muuttamiseen ak‐
tiivisen reittiopastuksen aikana.
Näytä reittiopastusvalikko kosketta‐
malla seuraavan käännöksen ilmai‐ sevaa nuolisymbolia näytön oikeassa reunassa. Reittiopastusvalikko tuleenäyttöön.
Reittiasetusvalikko näkyy eri tavalla
riippuen nykyisen reitin tyypistä.
Normaali reitti (yksi kohde)
Välietappireitti (useita kohteita)
82Puheentunnistus
Voit nyt sanoa äänikomennon käyn‐
nistääksesi suoraan järjestelmän toi‐
minnon (esim. esivalitun radioase‐
man kuuntelu) tai aloittaa dialogijak‐ son, jossa on useita vaiheita (esim.
kohdeosoitteen syöttäminen), katso
"Käyttö äänikomennoilla" jäljempänä.
Kun dialogijakso on päättynyt, ääni‐ohjaus kytkeytyy automaattisesti
pois. Aloittaaksesi dialogijakson uu‐
delleen sinun tulee aktivoida äänioh‐
jaus uudestaan.Aktivointi keskinäytön PUHE-näyttö‐
painikkeella
Valitse PUHE-näyttöpainike keski‐
näytön päävalikon valintapalkista.
Audiojärjestelmä mykistyy, ääniviesti
kehottaa sinua sanomaan komennon
ja tärkeimmät käytettävissä olevat ko‐ mennot sisältävä ohjevalikko näkyy
keskinäytössä.
Heti kun puheentunnistus on valmiina äänikomentoa varten, kuuluu piip‐paus. Puheentunnistussymboli ohje‐
valikon oikeassa reunassa muuttuu
mustasta punaiseksi.
Voit nyt sanoa äänikomennon, katso
kuvaus yllä.
Äänikehotteiden
äänenvoimakkuuden säätö
Paina ohjauspyörän oikean puolen
painiketta ! / # ylös (äänenvoimak‐
kuuden lisääminen) tai alas (äänen‐ voimakkuuden alentaminen).
Äänikehotteen keskeyttäminen
Kokeneena käyttäjänä voit keskeyt‐
tää äänikehotteen painamalla hetkel‐
lisesti ohjauspyörän painiketta w.
Piippaus kuuluu välittömästi, puheen‐
tunnistussymboli muuttuu punaiseksi
ja komento voidaan sanoa ilman odo‐ tusaikaa.
Dialogijakson peruuttaminen
Dialogijakson voi peruuttaa ja pu‐
heentunnistuksen voi kytkeä pois
päältä usealla tavalla:
■ Sano " Cancel" (peruuta) tai " Exit"
(poistu).
■ Paina painiketta n ohjauspyörän
vasemmalla puolella.
■ Jos puheentunnistusjakso oli käyn‐
nistetty keskinäytön näyttöpainik‐ keella PUHE, voit vaihtoehtoisesti:
◆ Painaa kojelaudan painiketta ;.
◆ Valita näyttöpainikkeen m tai
Tak. ohjevalikossa.
Puheentunnistus83
Seuraavissa tilanteissa dialogijakso
keskeytyy automaattisesti:
■ Jos et määrätyn ajan kuluessa sano mitään komentoa (lähtöase‐
tuksena saat kolme kehotetta sa‐
noa komennon).
■ Jos järjestelmä ei tunnista sano‐ maasi komentoa (lähtöasetuksena
saat kolme kehotetta sanoa oikean
komennon).
Käyttö äänikomennoilla
Puheentunnistus voi ymmärtää ko‐
mentoja, jotka ilmaistaan joko luon‐
nollisesti lausemuodossa tai suorina
komentoina, jotka sisältävät sovelluk‐
sen ja toiminnon.
Parasta tulosta varten: ■ Kuuntele äänikehote ja odota piip‐ pausta, ennen kuin sanot komen‐
non tai vastaat.
■ Sano " Help" (ohje) tai lue näytön
esimerkkikomennot.■ Äänikehote voidaan keskeyttää painamalla painiketta w uudelleen
■ Odota piippausta ja sano komento luonnollisesti, ei liian nopeasti, ei
liian hitaasti. Käytä lyhyitä ja suoria komentoja.
Yleensä puhelin- ja audiokomennot
voidaan antaa yhtenä komentona.
Esimerkiksi "Call David Smith at
work" (soita David Smithille töihin),
"Play" (toista) ja sen jälkeen artistin tai kappaleen nimi, tai "Tune to" (viritä) ja
sen jälkeen radiotaajuus ja aaltoalue.
Navigointikohteet ovat kuitenkin liian
monimutkaisia yhtä komentoa varten.
Sano ensin komento, joka selittää tar‐ vittavan kohteen tyypin, kuten "Direc‐
tions to an Address" (ohjeet osoittee‐
seen), "Navigate to an intersection"
(navigoi risteykseen), "Find a Place of
Interest" (etsi erikoiskohde) tai "Direc‐ tions to a contact" (ohjeet yhteystie‐
don sijaintiin). Järjestelmä vastaa
pyytämällä lisätietoja.
Kun haet erikoiskohdetta ("Place of
Interest"), vain isoja ketjuja voidaan
valita nimellä. Ketjut ovat liikkeitä, joilla on ainakin 20 toimipaikkaa.Sano muita erikoiskohteita varten ka‐ tegorian nimi kuten "Restaurants" (ra‐
vintolat), "Shopping centres" (ostos‐
keskukset) tai "Hospitals" (sairaalat).
Järjestelmä ymmärtää suorat komen‐ not helpommin, esim. "Call
01234567" (soita 01234567). Esi‐
merkkejä näistä suorista komen‐
noista näkyy useimmissa näytöissä
puheentunnistusjakson ollessa aktii‐
vinen.
Jos sanot "Phone" (puhelin) tai
"Phone commands" (puhelinkomen‐
not), järjestelmä ymmärtää, että ha‐
luat soittaa puhelun ja vastaa lisäky‐
symyksillä, kunnes riittävät tiedot ovat
selvillä. Jos puhelinnumero on tallen‐
nettu nimi- ja paikkatiedon kanssa,
suoran komennon tulee sisältää mo‐
lemmat, esimerkiksi "Call David
Smith at work" (soita David Smithille
töihin).Luettelokohtien valinta
Kun luettelo näkyy näytössä, äänike‐
hote pyytää vahvistamaan tai valitse‐
maan kohdan tästä luettelosta. Luet‐
telokohdan voi valita manuaalisesti
tai sanomalla kohdan rivinumeron.