80TéléphoneTéléphoneRemarques générales.................80
Connexion Bluetooth ...................81
Appel d'urgence ........................... 83
Fonctionnement ........................... 84Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus im‐ portantes de votre téléphone mobile
par l'intermédiaire de l'Infotainment
System du véhicule. Pour utiliser le
portail de téléphone, le téléphone mo‐ bile doit être connecté à celui-ci via
Bluetooth 3 81.
Toutes les fonctions du portail de té‐
léphone ne sont pas acceptées par
tous les téléphones mobiles. Les
fonctions téléphoniques disponibles
dépendent du téléphone mobile cor‐
respondant et du fournisseur de ser‐
vices. Vous trouverez davantage d'in‐ formations sur le sujet dans les ins‐
tructions d'utilisation de votre télé‐
phone mobile ; vous pouvez égale‐
ment vous renseigner auprès de
votre fournisseur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐
fet sur votre environnement. C'est
pourquoi des directives et règle‐
ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez être familiarisé avec
les directives applicables avant
d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains li‐
bres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
84Téléphonezone couverte bénéficie d'un si‐
gnal suffisamment fort. Dans cer‐
tains cas, il n'est pas possible d'ef‐ fectuer des appels d'urgence sur
tous les réseaux de téléphonie
mobile ; il peut arriver qu'ils ne
puissent pas être effectués quand certaines fonctions du réseau et/
ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐
nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre ur‐
gence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion a été éta‐
blie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment Sys‐
tem, vous pouvez utiliser la plupart
des fonctions de votre téléphone mo‐ bile via l'Infotainment System.
Remarque
En mode mains libres, l'utilisation du
téléphone mobile continue à être
possible, p.ex. pour prendre un ap‐
pel ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
téléphone sont transmises à l'Info‐
tainment System. Ceci peut prendre
un certain temps en fonction du télé‐
phone mobile et de la quantité de
données à transférer. Pendant cette
durée, les possibilités d'utilisation du
téléphone mobile via l'Infotainment
System sont limitées.
Remarque
Tous les téléphones mobiles ne sont
pas compatibles avec toutes les fonctions du portail de téléphone.
Par conséquent, les fonctions décri‐
tes peuvent être différentes de cel‐
les disponibles avec ces téléphones mobiles.
Éléments de commande de
fonctionnement du téléphone Les éléments de commande spécifi‐
ques au téléphone les plus impor‐
tants sont les suivants :
Sur le tableau de bord
Bouton m : tournez pour régler le vo‐
lume.
Bouton I : appuyez pour afficher le
menu du téléphone.
Introduction101UtilisationÉléments de commande
L'Infotainment System est com‐
mandé via les boutons de fonction,
les boutons multifonction et les me‐
nus affichés à l'écran.
Les sélections se font au choix via : ■ l'unité de commande centrale du ta‐
bleau de bord 3 98
■ commandes au volant 3 98.
Allumer/éteindre l'Infotainment
System Appuyez sur le bouton e.
Vous entendez le son de la dernière
source audio réglée.
Mise en marche et à l'arrêt avec la clé
de contact (mise en marche
automatique)
Une fois l'allumage automatique ac‐
tivé, vous pouvez allumer ou éteindre
l'autoradio avec la clé de contact.
Cette connexion entre autoradio et
clé de contact est réglée départ usine,
mais vous pouvez la désactiver.■ Une fois l'allumage automatique désactivé, l'Infotainment system nepeut être rallumé qu'au moyen dubouton e ainsi que de la touche
j pour l'éjection de CD ou éteinte
au moyen du bouton e.
■ Une fois l’Infotainment system éteint quand le contact est coupé, il
ne peut être rallumé qu'au moyen
du bouton e ou de la touche j
pour l'éjection du CD, indépendam‐ ment du réglage de l'allumage
automatique en cours.
■ La fonction d'allumage automati‐ que restera activée si la tension de
service est coupée sur l'Infotain‐
ment system avant d'être appliquée
à nouveau.
Activation/désactivation de la
fonction d'allumage automatique
Dans le menu principal, appuyez sur
le bouton SETTINGS .
Le menu Paramètres du système
s'affiche.
Activation/désactivation de la case à
cocher de logique d'allumage.Activé : sur le côté droite de l'affi‐
cheur, le message "Turn on/off Radio
via Ignition logic" (mettre en route/ar‐
rêter radio via l'allumage logique) s'af‐ fiche.
Désactivé : sur le côté droite de l'affi‐
cheur, le message "Turn on Radio via
ON/OFF button only" (mettre en route radio uniquement avec touche mar‐che/arrêt) s'affiche.
Arrêt automatique
Si vous allumez l'Infotainment system
quand le contact est coupé, il s'étein‐ dra automatiquement après une
heure.
Réglage du volume
Tournez le bouton e.
■ Une fois allumé, l'Infotainment sys‐
tem fonctionne à l'intensité de vo‐ lume réglée en dernier, si celle-ci
est inférieure au volume maximum
3 109.
Introduction107
Menu principal
Le menu principal est l'affichage qui
ne fournit que des informations. Trois
différentes vues du menu principal
peuvent être sélectionnées : audion
portail de téléphone mobile et ordina‐ teur de bord.
Procédez comme décrit ci-dessus
pour accéder au menu principal.
Les informations suivantes peuvent
être affichées :
Informations de l'ordinateur de bord
Affichage de l'information de l'ordina‐
teur de bord qui a été sélectionnée
avec la touche BC. Voir le manuel du
propriétaire.
Information sur le portail de téléphone
mobile
Affichage de l'information fournie si le portail de téléphone mobile est
monté. Voir le mode d'emploi du por‐
tail de téléphone mobile.
Informations audio
Les informations suivantes sont affi‐
chées à l'écran :
■ Position de mémoire d'émetteur ac‐
tuelle.
■ Nom d'émetteur actuel ou fré‐ quence d'émission ou bien nom de
l'album, nom de plage et nom de
l'artiste ou numéro de plage et nom de plage.
■ Si la radio analogique est activée, FM , AM ou FMDAB s'affiche
3 111.
■ Si la radio numérique est activée, DABFM ou DAB plus le nom de
l'ensemble et du service s'affichent
3 120.
■ Si la fonction régionale est activée,
REG s'affiche 3 116.■ Si la mémoire AS est activée, AS
s'affichera 3 115.
■ Le nom de programme est indiqué si la fonction RDS est active
3 116.
■ Si les infos trafic sont activées, [TP] ou [ ] s'affichera 3 116.
■ Si un CD est inséré, CD in s'affiche.
Si un CD avec des fichiers MP3 est
lu, MP3 s'affiche également
3 124.
■ Si Aléatoire CD , Aléatoire USB ou
Random album est activé, g s'af‐
fiche 3 124.
■ Si Répéter plage est activé, i s'af‐
fiche 3 124.
■ Si Scan CD ou Scan USB est ac‐
tivé, k s'affiche 3 124.
Température extérieure
Indication de la température exté‐
rieure actuelle. Voir le manuel du pro‐
priétaire.
Heure
Affichage de l'heure en cours. Voir le
manuel du propriétaire.
116Radio
Sélectionnez l'option de menu Niveau
AS .
La radio permute en mode AS de la
gamme d'ondes choisie.
Le menu de radio s'affiche, et le point
de menu Autostore est listé.
Permutation sur le mode normal
Si le point de menu Autostore n'est
pas listé dans le menu de radio, pro‐
cédez comme suit :
Sélectionnez l'option de menu Extras.
Le menu Extras spécifique à la
gamme d'ondes correspondantes
s'affichent :Sélectionnez le point de menu Niveau
FM , Niveau AM ou Niveau DAB (si
disponible).
La radio permute en mode normal
pour la gamme d'ondes choisie.
Le menu de radio s'affiche, et le point
de menu Mémoriser est listé.
Enregistrement de nouveaux
émetteurs par AS
Si vous vous déplacez hors de la
zone de réception de la station mé‐
morisée, de nouvelles stations de‐
vront être mémorisées.
Appel d'une station
La gamme d'ondes souhaitée et le
mode souhaité doivent être activés
3 111.
Appel d'une station via un bouton de
station
Vous entendez le dernier émetteur
réglé.
Sélectionnez la station souhaitée au
moyen du bouton de station.
Appel de stations avec le menu
Pour appeler les stations via un menu
3 111.
Radio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.Avantage du RDS ■ Le nom de la station réglée appa‐ raît à l'écran au lieu de sa fré‐
quence.
■ Durant la recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise
que des stations RDS.
120Radio
Recherche d'émetteurs avec
informations routières
Cette fonction est uniquement pos‐
sible dans la gamme d'ondes FM.
Activer la case à cocher TP.
Gardez la touche à bascule cruci‐
forme m ou n enfoncée jusqu'à ce
que Seek soit affiché.
La radio recherche les stations avec
informations routières.
Écoute des messages d'informations
routières uniquement
Étant en attente d'informations rou‐
tières doit être activé.
Tournez le bouton molette e vers la
gauche pour réduire le volume à zéro.
Désactivation d'un message
d'informations routières
Pour désactiver une information rou‐ tière, par ex.pendant la lecture d'une
source audio, procéder comme suit :
Appuyez sur la touche TP.
La diffusion des infos trafic est arrê‐
tée.En attente d'informations routières
reste activé.
Informations routières pendant
qu'une source externe est active
La source externe (par ex. un télé‐
phone mobile) a la priorité par rapport
aux informations routières. Cepen‐
dant, une information routière peut être annoncée, si besoin est. Pour
ceci, en attente d'informations routiè‐
res doit être activé.
Pendant un appel téléphonique, le
son de la radio ou d'une source audio est interrompu.
Externe in et [TP] s'affiche à l'écran.
Informations sur les informations rou‐
tières en mode DAB, 3 120.
Pendant une information routière, le
message Réception d'une
information routière s'affiche.
L'appel téléphonique n'est pas inter‐ rompu.
Sélectionnez le point de menu
Refuser pour rejeter l'information rou‐
tière.Sélectionnez le point de menu
Accepter pour écouter l'information
routière.
Digital Audio Broadcasting Le Digital Audio Broadcasting (DAB)
est un système innovant et universel
de diffusion.
Les stations DAB sont indiquées par
un nom au lieu d'une fréquence de
réception.
Informations générales ■ Avec le système, plusieurs pro‐ grammes (services) de radio peu‐
vent être diffusés sur une seule fré‐
quence (ensemble).
■ Tant qu'un récepteur DAB donné peut recevoir le signal envoyé par
la station (même si le signal est très faible), la reproduction du son est
assuré.
■ Il n'y a pas de phénomène d'éva‐ nouissement (affaiblissement du
son) typique de la réception AM ou FM. Le signal DAB est reproduit à
un volume constant.
142Introduction
un CD, indépendamment du ré‐
glage de la mise en marche auto‐
matique en cours.
■ La fonction d'allumage automati‐ que restera activée si la tension de
service est coupée sur
l'Infotainment system avant d'être
appliquée à nouveau.
Activation/désactivation de la
fonction d'allumage automatique
Uniquement TID :
1. Appuyez sur le bouton SETTINGS pour afficher Audio.
2. Appuyez sur le bouton n pour
afficher System.
3. Appuyer de manière répétitive sur
la touche SETTINGS jusqu'à ce
que Ign.Logic ON ou OFF (en
fonction du réglage actuel) s'affi‐ che.
4. Sélectionnez l'état souhaité avec les boutons m n .
Après quelques secondes, Audio
s'affiche puis la source audio respec‐ tive.
ouAppuyer sur une des touches de fonc‐ tion TUNER ou MEDIA pour afficher
la fonction correspondante.
Uniquement GID : 1. Appuyer sur la touche SETTINGS pour afficher le menu
Settings .
2. Appuyer sur la touche n pour
sélectionner System.
3. Appuyer sur la touche SETTINGS et ensuite de manière
répétitive sur la touche n pour
sélectionner Ign. logic.
4. Appuyer sur la touche SETTINGS pour modifier le ré‐
glage actuel.
Après le changement du réglage :
Appuyer sur la touche n et ensuite
sur SETTINGS pour quitter le menu
Settings .
ou
Appuyer sur une des touches de fonc‐
tion TUNER ou MEDIA pour afficher
la fonction correspondante.Arrêt automatique
Si vous allumez l'Infotainment system quand le contact est coupé, il s'étein‐
dra automatiquement après une
heure.
Réglage du volume
Tournez le bouton o.
■ Une fois allumé, l'Infotainment sys‐
tem fonctionne à l'intensité de vo‐
lume réglée en dernier, si celle-ci
est inférieure au volume maximum
3 145.
■ Les infos trafic et sources audio ex‐
ternes sont insérées au volume mi‐ nimal présélectionné 3 145.
■ Le volume d'une source audio rac‐ cordée sur l'entrée AUX peut être
adapté aux volumes des autres
sources audio (p. ex. la radio)
3 145.
■ Si la source concernée est activée,
le volume des infos trafic, des sour‐ ces audio externes et de la radio et
du CD peut être ajusté séparément.
Radio151
Appel d'une stationLa gamme d'ondes souhaitée et le
mode souhaité doivent être activés
3 148.
Appuyer sur la touche AS pour activer
le niveau AS.
Sélectionnez la location de la mémo‐
risation avec les boutons de mémori‐
sation.
Radio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.Avantage du RDS ■ Le nom de la station réglée appa‐ raît à l'écran au lieu de sa fré‐
quence.
■ Durant la recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise
que des stations RDS.■ L'Infotainment System ne se cale que sur les meilleures fréquences
de réception de la station désirée
grâce à AF (Alternative Fre‐
quency).
■ Selon la station réceptionnée, l'In‐ fotainment System affiche un texte
radio pouvant contenir, par exem‐
ple, des informations concernant
l'émission en cours.
Le RDS est possible uniquement
dans la gamme d'ondes FM.
Activation/désactivation de lafonction RDS
Si le RDS est activé, les fonctions
RDS sont activées et seules les sta‐
tions RDS sont recherchées pendant
la recherche automatique de station.
Si vous désactivez RDS, les fonctions
RDS seront désactivées et la recher‐
che automatique de stations ne re‐
cherchera pas seulement les stations RDS.
Appuyez sur le bouton RDS pour ac‐
tiver RDS.Si la fonction RDS est activée, RDS
et le nom de l'émission d'une station
RDS est affiché.
Quand la station actuellement réglée
n'est pas une station RDS, la radio recherche automatiquement la sta‐
tion RDS recevable la plus proche
pouvant être captée.
Pour désactiver RDS, appuyez à nou‐ veau sur le bouton RDS.
Si la fonction RDS n'est pas activée,
la fréquence d'une station RDS est
affichée, RDS n'est pas affiché.