Cd-afspiller27
■ Læg cd'erne tilbage i deres hylstrestraks efter at have taget dem ud afaudioafspilleren, så de beskyttes
mod skader og snavs.
■ Snavs og væske på cd'er kan gøre linsen på afspilleren inde i appara‐
tet fedtet og forårsage svigt.
■ Beskyt cd'er mod varme og direkte sollys.
■ Der gælder følgende begrænsnin‐ ger for data lagret på en mp3/wma-
cd:
Maksimalt antal mapper/afspil‐
ningslister: 200.
Maksimalt antal filer/sange: 800.
Der understøttes mindst 8 mapper
i dybdehierarkiet.
Wma-filer med Digital Rights Ma‐
nagement (DRM) fra online-
musikforretninger kan ikke afspil‐
les.
Wma-filer kan kun afspilles sikkert,
hvis de er oprettet med Windows
Media Player, version 9 eller se‐
nere.
Anvendelige filtyper for afspilnings‐
lister: .m3u, .pls, .wpl.Elementerne på spillelisten skal
være oprettet som relative stier.
■ Dette kapitel beskæftiger sig kun med afspilning af mp3-filer, da
fremgangsmåden for mp3- og
wma-filer er ens. Når en cd med
WMA-filer isættes, vises mp3-
relaterede menuer.
Brug Bemærkninger
I cd-afspillermenuerne kan du kun
bruge berøringsskærmen til at
vælge/aktivere skærmknapperne i
bunden af menuerne.
Start af afspilning af en cd Skub en lyd- eller MP3-cd med etiket‐
ten opad ind i cd-sprækken, indtil den
trækkes ind.
Afspilning af cd'en starter automatisk, og menuen CD eller CD MP3 vises.
Hvis den indsatte cd har været afspil‐
let tidligere i cd-afspilleren, starter cd- afspilningen med det sidste spor, der
blev afspillet.
Hvis der allerede er en cd i enheden,
men den nødvendige cd-menu ikke er
aktiv:
Tryk på knappen MEDIA én eller flere
gange for at åbne audiomenuen CD
eller CD MP3 og starte cd-afspilnin‐
gen.
Cd-afspilningen starter med det sidst
afspillede spor.
Afhængig af de data, som er lagret på
audio cd eller mp3 cd vises der for‐
skellig information om cd'en eller det
aktuelle musikspor på displayet.
Navigation37NavigationGenerelt....................................... 37
Brug ............................................. 38
Indlæsning af destination .............49
Vejvisning .................................... 66
Dynamisk vejvisning ....................72
Kort .............................................. 73
Oversigt over symboler ................74Generelt
Navigationssystemet leder dig sikkertfrem til din destination. Du behøver
ikke at læse kort, selvom du slet ikke
har lokalkendskab.
Der tages højde for den aktuelle tra‐
fiksituation ved beregning af ruten,
hvis dynamisk rutevejledning anven‐
des. Til brug for dette modtager Info‐ tainmentsystemet trafikmeldingerne
for det nuværende modtageområde
via RDS-TMC.
Navigationssystemet kan dog ikke
tage de aktuelle trafikhændelser, ny‐
ligt ændrede færdselsregler og plud‐
seligt opstående faresituationer og
forhindringer (f.eks.) med i betragt‐ ning.Forsigtig
Anvendelse af navigationssyste‐
met fritager ikke føreren for ansva‐ ret for korrekt, opmærksom færd‐
sel i trafikken. De gældende færd‐
selsregler skal altid overholdes.
Hvis rutevejledningsforslaget frem
til destinationen strider mod færd‐ selsreglerne, skal færdselsreg‐
lerne altid overholdes.
Navigationssystemets
funktionsmåde
Bilens position og bevægelser regi‐
streres af navigationssystemet ved
hjælp af sensorer. Den tilbagelagte
afstand bestemmes af bilens speedo‐
metersignal, drejebevægelser ved
sving bestemmes af en gyrosensor.
Positionen bestemmes af GPS-satel‐
litterne (Global Positioning System).
Ved at sammenligne sensorsigna‐
lerne med de digitale kort på kortets
SD-kort er det muligt at bestemme
positionen med en nøjagtighed på ca. 10 m.
Systemet virker også ved dårlig GPS- modtagelse, men nøjagtigheden af
bestemmelsen af positionen vil være
mindre.
Efter indtastning af destinations‐ adresse eller interessepunkt (nærme‐
ste tankstation, hotel osv.) beregnes
ruten fra den aktuelle position til den
valgte destination.
44Navigation
Der findes følgende indstillinger/alter‐nativer:
■ Map View (Kortvisning) : skifter mel‐
lem den todimensionelle "flade"
( 2D ) kortvisning og den tredimen‐
sionelle kortvisning "i perspektiv"
( 3D ).
I mappevisningen 2D kan du skifte
mellem "orientering mod nord" og
"orientering i kørselsretningen", se
Map orientation (Kortretning) her‐
under.
I mappevisningen 3D er det kun
funktionen "orientering i kørselsret‐
ningen", der er tilgængelig.
■ Map orientation (Kortretning) : skif‐
ter mappevisningen 2D mellem
funktionen "orientering mod nord"
( north (nord) -up) og funktionen "ori‐
entering i kørselsretningen" ( head
(køreretning) -up).
I funktionen head (køreretning) -up
drejes kortet afhængigt af bilens
kørselsretning.■ Auto Zoom : hvis indstillingen er på
On (Til) , justeres kortets målestok
(zoom ind/ud) automatisk af navi‐
gationssystemet for at sikre pålide‐
lig vejvisning.
■ Show POIs In Map (Vis POI'er på
kort) : hvis indstillingen er på On
(Til) , angives interessepunkter,
f.eks. tankstationer, parkeringsom‐
råder eller restauranter, med tilsva‐ rende symboler på kortet.
■ Map Data Information (Information
om kortdata) : viser navn og version
på de kortdata, der er gemt på det
indsatte SD-kort.
Opsætning af
navigationssystemet
Menuen NAVIGATION SETUP
(NAVIGATION-OPSÆTNING) åbnes
ved at trykke på knappen SETUP og
derefter vælge menuposten Navigation .
Der findes følgende indstillinger/alter‐
nativer:
■ Map Setup (Kort-opsætning) : viser
menuen MAP SETUP (KORT-
OPSÆTNING) , se "Opsætning af
kortdisplayet" ovenfor.
■ Voice Guidance (Stemmestyring) :
hvis indstillingen er på On (Til), af‐
gives stemmekommandoer (f.eks.
resterende afstand til næste sving,
drejningsretning) under vejvisnin‐
gen.
■ Voice Vol. (Stemme-lydst.) : hvis
stemmeinstruktioner er aktiveret
(se ovenfor), ændres denne indstil‐ ling for at indstille lydstyrken på
Navigation73
Grundlaget for den beregnede forsin‐
kelse ved en trafikhindring beror på
de data, som Infotainmentsystemet
modtager fra den RDS-TMC-station,
den på det pågældende tidspunkt er
stillet ind på. Den faktiske forsinkelse kan afvige fra den beregnede forsin‐
kelse.
Kort Alle kortdata, der er nødvendige for,
at navigationssystemet skal kunne anvendes, er gemt på et SD-kort, der leveres sammen med Infotainment-
systemet.
Kortets SD-kort SD-kortlæseren i Infotainment-syste‐
met kan kun læse det SD-kort, der er
beregnet til brug sammen med bilens navigationssystem. SD-kortlæseren
kan ikke læse andre SD-kort.
På grund af produktionsdatoen for
kortdataene på SD-kortet er visse nye
veje muligvis ikke inkluderet. Ligele‐
des kan visse navne eller veje afvigefra dem, der var i brug på det tids‐
punkt, hvor kortdatene blev produce‐
ret.
Bestilling af yderligere SD-kort eller
en opdatering af kortdatene sker ved
at kontakte din Opel partner.
Udskiftning af et SD-kort, se herun‐
der.
Vigtige oplysninger om håndtering af SD-kortForsigtig
Forsøg aldrig at anvende et SD-
kort, der er revnet, deformeret eller
repareret med tape. Dette kan
skade udstyret.
■ Håndtér SD-kortet forsigtigt. Berør aldrig metalkontakterne.
■ Benyt ikke traditionelle rengørings‐ midler, renset benzin, fortynder el‐
ler antistatisk spray.
■ Hvis det er nødvendigt at rengøre SD-kortet, anvendes en blød klud.
■ SD-kortet må ikke bøjes. Benyt ikke
et SD-kort, der er bøjet eller revnet.
■ Der må ikke anbringes etiketter el‐ ler skrives på kortets overflader.
■ Opbevar ikke SD-kort på steder, der er udsat for direkte sollys, eller
ved høje temperaturer eller høj fug‐ tighed.
■ Anbring altid SD-kortet i opbeva‐ ringsetuiet, når det ikke anvendes.
Udskiftning af et SD-kort SD-kortsprækken findes under en af‐ tagelig afdækning på højre side af in‐
strumentpanelet.
Afdækningen kan tages af f.eks. med
en lille papirclips eller lignende gen‐
stand.
74Navigation
Udtagning af SD-kort
Tryk på det indsatte SD-kort for at fri‐gøre det og træk dernæst forsigtigt
SD-kortet ud af SD-kortsprækken.
Isætning af SD-kort
Skub forsigtigt SD-kortet med etiket‐
ten opad og udskæringerne i højre
side (se billedet ovenfor) ind i SD-
kortsprækken, indtil kortet går i ind‐
greb.
Fastgør til slut afdækningen på instru‐
mentpanelet igen, så SD-kortet og
SD-kortsprækken holdes rene og
tørre.
Oversigt over symboler
Vejvisning og POI-symbolerNr.Forklaring1Aktuel position2Slutdestination (sort flag)3Vejpunkt/Mellemdestination
(rødt flag)4Hotel/Motel5Parkeringsområde
Indledning97
■ Hvis den automatiske tænding erdeaktiveret, kan Infotainment-sy‐
stemet kun tændes med e-kontak‐
ten og med j-knappen til udkast af
cd, og slukkes med e-knappen.
■ Hvis Infotainment-systemet er sluk‐
ket, når tændingen slås fra, kan den uanset den aktuelle indstilling af
den automatiske tænding kun tæn‐
des via e-knappen og med j-
knappen til udkast af cd.
■ Den automatiske start er altid akti‐ veret, efter at Infotainment-syste‐met er blevet afbrudt fra driftsspæn‐ dingen og tilsluttet igen.
Aktivering/deaktivering af
tændingsautomatikken
I hovedmenuen skal du trykke på
SETTINGS -knappen.
System Settings -menuen vises.
Aktivering/deaktivering af afkryds‐ ningsfeltet for tændingsautomatik‐
ken.
Aktiveret: I højre side af displayet vi‐
ses meddelelsen "Tænd/sluk radioen
via tændingsautomatikken".Deaktiveret: I højre side af displayet
vises meddelelsen "Tænd kun ra‐ dioen via knappen TÆND/SLUK".
Slukkeautomatik
Infotainment-systemet slukker auto‐
matisk efter en time, hvis du tænder
for det med tændingen slået fra.
Indstil lydstyrke Drej på e-knappen.
■ Infotainment-systemet afspiller ved
den sidst indstillede lydstyrke, for‐
udsat at lydstyrken var lavere end
den maksimale lydstyrke ved tæn‐
ding 3 103.
■ Trafikmeldinger og eksterne lydkil‐ der indføjes med en forudindstillet
minimumslydstyrke 3 103.
■ Hvis den respektive kilde er aktive‐
ret, kan lydstyrken for trafikmeldin‐
ger, de eksterne lydkilder og radio
og cd justeres separat.Hastighedsafhængig
lydstyrkeforøgelse (SDVC)
Når SDVC er aktiveret 3 103, tilpas‐
ses lydstyrken automatisk for at kom‐
pensere for vej - og vindstøj under
kørslen.
Ekstern kilde
En ekstern kilde, f.eks. mobiltelefon,
navigationssystem osv., kan tilsluttes
til Infotainment-systemet.
I så fald vises Extern In på displayet.
Det anbefales at få apparater monte‐
ret af en Opel Partner.
AUX-indgang
En ekstern lydkilde, f.eks. en bærbar cd-afspiller, kan tilsluttes bilens AUX- indgang. Stereolyd fra denne lydkilde afspilles gennem Infotainment-syste‐
mets højttalere.
AUX-indgangsstikkets placering
3 122.
For at få den bedste lydkvalitet bør
den eksterne lydkilde indstilles til
maksimal lydstyrke. På apparater
med line-out har udgangssignalet et
fast lydniveau, der ikke kan ændres.
102Indledning
Hovedmenu
Hovedmenuen er et display, der kun
indeholder information. Der kan væl‐ ges tre forskellige visninger af hoved‐
menuen: audio, mobiltelefon-portal
og bilens computer.
For at komme ind i hovedmenuen
skal du gå frem som beskrevet oven‐
for:
Følgende information kan blive vist:
Information fra bilens computer
Visning af information fra bilens com‐ puter, som blev valgt med BC-knap‐
pen. Se bilens instruktionsbog.
Mobiltelefon-portal-information
Visning af information, der kommer,
hvis en mobiltelefon-portal er monte‐
ret. Se betjeningsvejledningen til mo‐
biltelefon-portalen.
Audio-informationer
Visning af følgende audio-informa‐
tion:
■ Aktuel stationshukommelsesplads.
■ Aktuelt stationsnavn eller stations‐ frekvens, albumnavn, spornavn og
kunstnernavn eller spornummer og
sportid.
■ Hvis den analoge radio er aktiveret,
vises FM, AM eller FDMAB 3 105.
■ Hvis den digitale radio er aktiveret, vises DABFM eller DAB samt nav‐
net på ensemblet og tjenesten
3 114.
■ Hvis regional-funktionen er aktive‐ ret, vises REG 3 110.
■ Hvis AS-hukommelse er aktiveret, bliver AS vist 3 108.
■ Programnavnet angives, hvis RDS-
funktionen er aktiveret 3 110.■ Hvis trafikmeddelelser er aktiveret,
bliver [TP] eller [ ] vist 3 110.
■ Hvis der er isat en cd, vises CD in,
tracks . Hvis en cd med MP3-musik‐
filer afspilles, vises MP3 også
3 118.
■ Hvis Random CD , Random USB el‐
ler Random Album er aktiveret, vi‐
ses g 3 118.
■ Hvis Repeat Track er aktiveret, vi‐
ses i 3 118.
■ Hvis Scan CD eller Scan USB er
aktiveret, vises k 3 118.
Udetemperatur
Angivelse af den aktuelle udetempe‐
ratur. Se bilens instruktionsbog.
Klokkeslæt
Visning af det aktuelle tidspunkt. Se bilens instruktionsbog.
Informationer fra det automatiske klimaanlæg
Se bilens instruktionsbog.
118Cd-afspiller
■ Der gælder følgende begrænsnin‐ger for data lagret på en MP3-cd:
Når du navngiver album og spor,
bør omlyd eller specialtegn ikke
medtages.
Afspilbare playliste-filtyper: "m3u"
eller "pls".
Ved generering (kodning) af MP3-
filer fra lyddata skal der bruges en
bithastighed på op til maks. 256
kbit/s.
For at bruge MP3-filer i Infotain‐ ment-systemet skal MP3-filerne
have filtypenavnet ".mp3".
■ Der kan gemmes i alt 65.535 afspil‐
bare spor på en cd. Det vil ikke
være muligt at afspille nogen yder‐
ligere spor.
■ Der kan maksimalt gemmes 253 al‐
bum på en MP3-cd til brug med In‐
fotainment-systemet. Albummene kan vælges individuelt med Info‐
tainment-systemet.Brug
Ilægning af cd
Sæt cd'en ind i åbningen.
Cd'en trækkes automatisk ind.
Forsøg ikke at forhindre eller hjælpe
cd'en med at blive trukket ind.
På den øverste del af displayet vises
CD in, tracks for en lyd-cd, yderligere
MP3 for en mp3 og cd-navnet for en
tekst-cd.
Cd-afspilning Skift fra en anden radiofunktion eller
radiofunktionen til cd-funktion som
følger:
En cd er sat i.
Tryk én eller flere gange på knappen MEDIA , indtil menuen CD vises.
Du lytter til cd'en.
Der vises forskellige cd-oplysninger
på CD -menuen, alt efter cd-typen.
Tekstoplysninger vises kun, hvis Vis
musiknumre er aktiveret på Ekstra-
menuen. Se nedenfor under "Aktive‐
ring/deaktivering af cd-tekst".
Vælg musiknummer
For lyd-cd'er vælges sporet på cd'en,
for mp3 og mix mode-cd'er i det valgte
album.
De hører et musiknummer.
Tryk flere gange på vippekontakten
m eller n, indtil det ønskede spor
vises.
Det ønskede spor afspilles.
eller: