Indledning19
Indstilling af lydstyrken på
stemmekommandoer (navigation)
Menuen NAVIGATION SETUP
(NAVIGATION-OPSÆTNING) åbnes
ved at trykke på knappen SETUP og
derefter vælge skærmknappen
Navigation .
Hvis Voice Guidance
(Stemmestyring) er indstillet på Off
(Fra) , ændres indstillingen til On (Til).
Indstil Voice Vol. (Stemme-lydst.) på
det ønskede lydstyrkeniveau. Efter
hver ændring afgives et lydsignal som feedback.
Systemindstillinger
Forskellige indstillinger og tilpasnin‐
ger for Infotainment-systemet kan ud‐ føres via menuen SYSTEM SETUP
(SYSTEMOPSÆTNING) .
Denne menu åbnes ved at trykke på knappen SETUP og derefter vælge
skærmknappen System.
Indstilling af display
Menuen DISPLAY SETUP
(DISPLAY-OPSÆTNING) åbnes ved
at vælge menuposten Display.
Lysstyrke
Displayets lysstyrke indstilles ved at indstille Brightness (Lysstyrke) på
Very Bright (Meget lys) , Bright (Lys) ,
Medium (Mellem) , Dark (Mørk) eller
Very Dark (Meget mørk) .Displayfunktion
Displayet indstilles til de aktuelle lys‐
forhold udenfor ved at indstille
Display Mode (Visningsindstilling) på
Day (Dag) , Night (Nat) eller Automatic
(Automatisk) .
Når Automatic (Automatisk) vælges,
ændres displayfunktionen automatisk afhængigt af lysforholdene udenfor.
20Indledning
Rulleretning
Rulleretningen for valg af menupost via multifunktionsknappen indstilles
ved at indstille Scroll Direction
(Rulleretning) på [ eller ].
Sprogindstilling
Menuteksterne på Infotainment-sy‐
stemets display kan vises på forskel‐
lige sprog.
Når sproget i menuteksterne ændres,
ændres sproget for stemmekom‐
mandoerne ligeledes.
Menuen LANGUAGE (SPROG) åb‐
nes ved at vælge menuposten
Language (Sprog) .Vælg det sprog, der ønskes i menu‐
teksterne.
Aktivering eller deaktivering af
berøringsklik
Hvis menuposten Touch Click (Berør/
klik) i menuen SYSTEM SETUP (SY‐
STEMOPSÆTNING) er indstillet på
On (Til) , angives hver let banken på
en skærmknap eller menupost med
en kliklyd.
Aktivering eller deaktivering af
systemlyde
Hvis menuposten System sounds
(Systemlyde) i menuen SYSTEM
SETUP (SYSTEMOPSÆTNING) er
indstillet på On (Til), angives følgende
bruger- eller systemhandlinger med
et bip:
■ Radio: lagring af en station via én af stationsknapperne 1...6.
■ Cd-afspiller: aktivering af hurtig fremspoling eller tilbagespoling.
■ Navigation: aktivering eller deakti‐ vering af stemmeinstruktioner via
skærmknappen Voice (Stemme)
på kortdisplayet.Tilbagestilling til fabriksindstillinger
Tilbagestilling af alle systemindstillin‐
ger og hukommelsen til fabrikkens standardindstillinger sker ved at
vælge menuposten Factory settings
(Fabriksindstillinger) i menuen
SYSTEM SETUP (SYSTEMOPSÆT‐
NING) og bekræfte den efterfølgende
meddelelse.
Radio23
Vælg skærmknappen FM List (FM-
liste) for at vise listen.
Listeposten for den FM-station, der
afspilles for øjeblikket, er fremhævet
med rødt.
Hvis en station er lagret på én af sta‐
tionsknapperne 1...6, vises navnet på
det pågældende bølgeområde og
knapnummeret i listen, f.eks. FM1-
P3 .
Vælg listeposten for den FM-station,
der skal afspilles.
Bemærkninger
Infotainment-systemets dual tuner
opdaterer konstant FM-stationsli‐
sten i baggrunden.
Dette sikrer, at f.eks. stationslisten
altid indeholder de stationer, der kan modtages i det lokale område, på enlængere køretur.
Da den automatiske opdatering kræ‐
ver en vis tid, er muligvis ikke alle de
stationer, der kan modtages, straks
til rådighed i tilfælde af et hurtigt skift
af modtageområde.
Stationsknapper 1...6 I hvert bølgeområde (AM, FM1 og
FM2) kan der lagres seks radiostati‐
oner på stationsknapperne 1...6.
Lagring af en station 1. Vælg det ønskede bølgeområde.
2. Stil ind på den ønskede station el‐
ler vælg den fra FM-stationslisten.
3. Tryk på én af stationsknapperne og hold den inde, indtil du hører et
bip.
Det pågældende knapnummer,
f.eks. P3, vises ud for bølgeområ‐dets navn på øverste linje i me‐
nuen.
Den radiostation, der modtages for
øjeblikket, gemmes og kan hentes via
stationsknappen fra nu af.
Bemærkninger
Hvis der ikke kan høres et bip, når en station lagres, er systemlyde deaktiveret. Aktivering af system‐
lyde 3 11.
Genfind en station
Vælg det ønskede bølgeområde og
tryk derefter kortvarigt på en stations‐ knap for at hente den pågældende ra‐
diostation.
Radio Data System (RDS)
RDS er et system, hvor der overføres
indkodet digital information ud over
de normale FM-radioudsendelser.
RDS-systemet giver informationsser‐
vice som f.eks. stationsnavn, trafikin‐
formation og radiotekst.
24Radio
Funktionen RDS Regional
På visse tidspunkter sender nogle
RDS-stationer regionalt forskellige
programmer på forskellige fre‐
kvenser.
Infotainment-systemet stilles altid ind
på den bedste modtagerfrekvens for
den RDS-station, der afspilles for øje‐
blikket.
Hvis funktionen RDS Regional er ak‐
tiveret, er det kun frekvenser for den
RDS-station, der modtages for øje‐
blikket, med samme regionalpro‐
gram, der tages med i betragtning.
Hvis funktionen RDS Regional er
deaktiveret, er det også frekvenser
for den RDS-station, der modtages for øjeblikket, med andre regionalpro‐ grammer, der tages med i betragt‐
ning.
Aktivering eller deaktivering af
funktionen RDS Regional
Tryk på knappen SETUP og vælg
derefter skærmknappen Radio
settings (Radioindstillinger) .
RADIO SETUP (RADIO-
OPSÆTNING) -menuen vises.
Indstil RDS Regional på On (Til) eller
Off (Fra) .
Trafikmeldinger (TA)
TA-funktionen er tilgængelig i alle
driftsfunktioner (f.eks. FM radio-, cd- eller navigationsfunktion) undtagen i
AM radiofunktion.
Hvis TA-funktionen er aktiveret, og In‐ fotainment-systemet modtager en
trafikmelding fra en RDS-station, af‐
brydes den lydkilde, der er aktiv for
øjeblikket.
Der vises en meddelelse, og der sen‐
des en mundtlig melding.
Under den mundtlige melding kan
lydstyrken ændres ved at dreje på
knappen m.
Trafikmeldingen kan annulleres ved
at vælge skærmknappen Cancel
(Annuller) .
Når trafikmeldingen er afsluttet eller
annulleret, går lydstyrken automatisk
tilbage til den oprindelige indstilling.
Bemærkninger
Når en anden funktion end radio‐
funktion er valgt (f.eks. cd- eller na‐
vigationsfunktion), bliver radioen
ved med at være aktiv i baggrunden.
Hvis den sidst valgte radiostation
ikke sender trafikmeldinger, stilles
Infotainment-systemet automatisk
ind på en radiostation, der sender
trafikmeldinger (selv om AM-bølge‐
området har været valgt tidligere).
Dette sikrer, at vigtige regionsrelate‐
rede trafikmeldinger kan modtages
på et hvilket som helst tidspunkt uaf‐ hængigt af den valgte driftsfunktion.
Radio25
Aktivering eller deaktivering af
trafikmeldinger
Vælg skærmknappen TA for at akti‐
vere eller deaktivere modtagelse af
trafikmeldinger.
Når modtagelse af trafikmeldinger er
aktiveret, vises TA på øverste linje i
alle hovedmenuer. Hvis trafikmeldin‐
ger ikke kan modtages, er TA streget
over.
Bemærkninger
Skærmknappen TA er tilgængelig i
alle hovedaudiomenuer (f.eks. me‐ nuen FM1 eller CD) og i menuen
TRAFFIC INFO (TRAFIK-INFO) .
I menuen TRAFFIC INFO (TRAFIK-
INFO) kan skærmknappen TA ikke
vælges, hvis lydstyrken er indstillet
på nul.
Lyt kun til trafikmeddelelser
Aktivér trafikmeldinger og skru helt
ned for lydstyrken i Infotainment-sy‐
stemet.
26Cd-afspillerCd-afspillerGenerelt....................................... 26
Brug ............................................. 27Generelt
Infotainment-systemets cd-afspillerkan afspille audio-cd'er og mp3/
WMA-cd'er.Forsigtig
Sæt under ingen omstændigheder dvd'er, single-cd'er med en diame‐
ter på 8 cm eller formede cd'er i
afspilleren.
Der må ikke sættes etiketter på
cd'erne. Disse cd'er kan sætte sig
fast i cd-drevet og ødelægge det.
I så fald vil det være nødvendigt at udskifte anordningen, hvilket er
dyrt.
Vigtig information om audio-
cd'er og mp3/wma-cd'er ■ Følgende cd-formater kan bruges:
Cd, cd-r og cd-rw.
■ Følgende filformater kan bruges: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo,
Joliet).
MP3- og WMA-filer, der er skrevet i
et andet format end anført ovenfor,
kan ikke altid afspilles korrekt, og
deres filnavne og mappenavne kan ikke altid vises korrekt.
■ Audio-cd'er med kopibeskyttelse, som ikke er i overensstemmelsemed audio cd-standarden, vil ikke
kunne afspilles korrekt eller slet
ikke kunne afspilles.
■ Cd-r'er og cd-rw'er, som De selv har brændt, er mere sårbare over
for forkert behandling end indspil‐
lede cd'er. Vær opmærksom på
korrekt behandling, specielt i til‐
fælde af brændte cd-r'er og cd-
rw'er; se nedenfor.
■ Hjemmebrændte cd-r'er og cd- rw'er kan muligvis ikke afspilles kor‐
rekt eller slet ikke afspilles.
■ På mixed mode-cd'er (en kombina‐
tion af lyd og data, f.eks. mp3) gen‐
kendes og afspilles kun lydspo‐
rene.
■ Undgå at sætte fingeraftryk ved skift af cd'er.
32USB-portUSB-portGenerelt....................................... 32
Afspilning af gemte lydfiler ...........33Generelt
I midterkonsollen foran gearstangen
er der et USB-stik for tilslutning af
eksterne lyddatakilder.
Bemærkninger
Stikket skal altid holdes rent og tørt.
Der kan tilsluttes en MP3-spiller, et
USB-drev, et SD-kort (via USB-stik/-
adapter) eller en iPod til USB-porten.
Når de er tilsluttet til USB-porten, kan forskellige funktioner på enhederne
nævnt ovenfor betjenes via Infotain‐
ment-systemets knapper og menuer.
Bemærkninger
Ikke alle MP3-afspiller-, USB-drev-,
SD-kort- eller iPod-modeller under‐
støttes af Infotainment-systemet.
Oplysninger ■ De eksterne enheder, der tilsluttes til USB-porten, skal overholde spe‐cifikationen USB Mass Storage
Class (USB MSC).
■ Enheder, der er tilsluttet via USB, understøttes i overensstemmelse
med USB Specification V 2.0. Mak‐ simal understøttet hastighed:
12 Mbit/sek.
■ Kun enheder med et FAT16/ FAT32-filsystem understøttes.
■ Harddiskdrev (HDD) understøttes ikke.
■ USB-hubs understøttes ikke.
■ Følgende filformater kan bruges: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo,
Joliet).
MP3- og WMA-filer, der er skrevet i
et andet format end anført ovenfor,
kan ikke altid afspilles korrekt, og
Bluetooth-musik35Bluetooth-musikGenerel information.....................35
Drift .............................................. 35Generel information
Bluetooth-lydkilder (f.eks. musikmo‐
biltelefoner, MP3-afspillere med
Bluetooth osv.), som understøtter
Bluetooth A2DP-musikprotokol, kan
tilsluttes trådløst til Infotainment-sy‐
stemet.
Oplysninger ■ Infotainment-systemet tilslutter kun
til Bluetooth-enheder, der under‐
støtter A2DP (Advanced Audio Dis‐ tribution Profile) version 1.2 ellerderover.
■ Bluetooth-enheden skal under‐ støtte AVRCP (Audio Video Re‐
mote Control Profile) version 1.0 el‐
ler derover. Hvis enheden ikke un‐
derstøtter AVRCP, er det kun lyd‐
styrken, der kan styres via Infotain‐
ment-systemet.
■ Før Bluetooth-enheden tilsluttes til Infotainment-systemet, skal mansætte sig ind i dens brugervejled‐
ning for Bluetooth-funktioner.Drift
Forudsætninger Følgende forudsætninger skal være
opfyldt for at anvende Bluetooth-mu‐
sikfunktionen i Infotainment-syste‐
met:
■ Bluetooth-funktionen i Infotain‐ ment-systemet skal være aktiveret
3 77.
■ Bluetooth-funktionen i den eks‐ terne Bluetooth-lydkilde skal være
aktiveret (se brugervejledningen til
enheden).
■ Afhængig af den eksterne Blue‐ tooth-lydkilde kan det være nød‐
vendigt at indstille den pågældende enhed til "synlig" (se enhedens bru‐
gervejledning).
■ Den eksterne Bluetooth-lydkilde skal parres med og tilsluttes til In‐
fotainment-systemet 3 77.