Radio147
■ Hvis DAB-signalet reflekteres avnaturlige hindringer eller bygninger,
forbedres mottakskvaliteten for
DAB, mens AM- eller FM-mottaket
blir betydelig redusert i slike tilfeller.
■ Radioen kan også motta DAB+ og DMB-audio.
Ensemble Flere programmer kombineres i ensåkalt frekvensblokk.
Rull gjennom frekvensblokkene
Du kan rulle gjennom de frekvens‐
blokkene du allerede har mottatt én
gang før (blokkene må kunne mot‐
tas).
DAB-båndet må velges.
Trykk og hold inne velgerbryteren
m eller n.
Den første tilgjengelige kanalen på
frekvensblokken vil spilles.DAB AF
Ved å stille DAB AF på On kan du selv
bestemme at når du kjører inn i en ny
frekvensblokk, skal du motta samme
kanal som den du lyttet til i forrige fre‐ kvensblokk.
Denne funksjonen kan bare brukes
hvis kanalen er inkludert i den nye fre‐
kvensblokken.
DAB-båndet må velges.
Trykk på knappen SETTINGS for å
vise Settings -menyen.
Trykk en gang til på SETTINGS-knap‐
pen for å se DAB AF On eller Off, som
viser den nåværende statusen til denne innstillingen.
Trykk på velgerbryteren m eller n
for å endre innstillingen.
Trykk på TUNER-knappen for å gå til‐
bake til radiomenyen.
DAB FM
Ved å stille inn DAB FM på On kan du
angi at når DAB-signalet er for svakt
til å tas inn av mottakeren, skifter sys‐temet til en tilsvarende FM-stasjon
(hvis tilgjengelig) med det aktive
DAB-programmet.
DAB-båndet må velges.
Trykk på knappen SETTINGS for å
vise Settings -menyen.
Trykk på SETTINGS -knappen for å
se DAB FM On eller Off, som viser
den nåværende statusen til denne innstillingen.
Trykk på velgerbryteren m eller n
for å endre innstillingen.
Trykk på TUNER-knappen for å gå til‐
bake til radiomenyen.
148CD-spillerCD-spillerGenerell informasjon .................. 148
Bruk ........................................... 149Generell informasjon
Med CD-spilleren kan du spille van‐
lige kjøpe-CDer med en diameter på
12 cm.Merk
DVD-plater, CD-singler med dia‐
meter på 8 cm eller CD-plater med
spesiell form må aldri settes i lyd‐anlegget.
Du må ikke sette klistremerker på
CD-platene. CD-platene kan da
sette seg fast i CD-stasjonen og
ødelegge den. Det vil føre til kost‐
bar utskifting av enheten.
■ CD-formatet må være ISO 9660 Nivå 1, Nivå 2 eller JOLIET.
■ Det kan være at audio-CD-er med kopibeskyttelse, som ikke overhol‐
der kravet til en standard audio-CD, ikke avspilles riktig eller ikke avspil‐
les i det hele tatt.
■ Du kan også bruke Infotainment til å spille CDer med MP3 musikkdataog CDer for blandet modus.
■ Brente CD-R- og CD-RW-plater er mer utsatte for å få skader enn stu‐dioinnspilte CD-er. Riktig behand‐
ling er viktig, spesielt når det gjelder brente CD-R- og CD-RW-plater. Se
under.
■ Det kan være at brente CD-R- og CD-RW-plater ikke avspilles riktig
eller ikke avspilles i det hele tatt. I
slike tilfeller er det ikke noe galt
med utstyret.
■ Unngå å sette fingeravtrykk når du skifter CD-er.
■ Legg CD-plater tilbake i omslaget straks etter at du har tatt dem ut av
CD-spilleren for å beskytte dem
mot skader og skitt.
■ Skitt og væsker som søles på CD- plater, kan ødelegge CD-spillerens
linse inne i enheten og forårsake
feil.
■ Beskytt CD-er mot varme og direkte
sollys.
■ Disse begrensningene gjelder for data lagret på en MP3-CD:
CD-spiller149
Når du setter navn på albumer og
spor, bør du unngå æ, ø og å, tødler
og spesialtegn.
Gyldige filendelser for spillelister: "m3u" eller "pls".
Når du genererer (koder) MP3-filer
fra audiodata, bør du bruke en bi‐
trate (overføringshastighet) på opp
til maks. 256 kbit/sek.
For at MP3-filer skal kunne brukes
i Infotainment, må MP3-filene ha
endelsen ".mp3".
■ I alt 367 spillbare spor kan lagres på
én CD. Det vil ikke være mulig åspille tilleggsspor.
■ Høyst 99 album kan lagres på en MP3-CD til bruk i Infotainment. Al‐
bum kan velges enkeltvis med Info‐
tainment.
Bruk Sette inn en CD
Sett CD-en inn i diskettåpningen med
den trykte siden opp.
CD-en blir automatisk dradd inn i spil‐ leren.Ikke hold tilbake CD-en eller dytt den
inn i diskettåpningen.
Read CD og CD in vises på displayet,
og deretter vises antall CD-spor.
Så snart den første låten spilles av
kommer Track 1 opp på displayet
sammen med spilletid eller informa‐
sjon om sporet (tittel, artist).
I forbindelse med MP3-CD vises MP3 og navnet på det første albumet
på displayet.
Informasjon som gjelder lydsporet (lå‐
tens navn, artistnavn...) indikeres så
snart apparatet begynner å spille det
første lydsporet.
CD avspilles
Skift mellom radio og CD på følgende måte:
Trykk på knappen MEDIA.
Den siste låten på CD-en vises og
spilles av.
Hvordan velge spor
For å velge et spor mens en CD spil‐
ler, trykk og slipp m eller n knap‐
pen til det ønskede sporet vises på
displayet.
Det valgte sporet spilles.
Raskt fremover/bakover søk
For å finne et bestemt spor på en CD, gjør som følger:
Du hører en låt.
Trykk og hold inne m eller n knap‐
pen til du kommer til det ønskede spo‐
ret.
CD-en spiller med for høy hastighet
og redusert volum.
For en MP3 spiller med rask bakover-
søk vil søkefunksjonen stoppe ved
begynnelsen av det aktuelle sporet.
Valg av album på MP3 CD-er
Du hører på en låt fra et album.
Trykk på knappen MEDIA.
150CD-spiller
Den CD-låten som sist ble spilt indi‐keres på displayet.
Trykk og slipp m eller n knappen
til det ønskede albumet vises.
Den første låten på det ønskede al‐
bumet vises og spilles av.
Alle album som ikke har MP3 filer blir automatisk hoppet over.
Tilfeldig gjengivelse Random CD (Tilfeldig avspilling)
Når Tilfeldig avspilling velges vil lå‐
tene på en CD spilles i tilfeldig rekke‐
følge.
Trykk tre ganger på MEDIA knappen.
Tilfeldige avspilling vises på dis‐ playet.
Trykk og slipp m eller n knappen
for å velge en innstilling.
Audio CD: ■ Random on : Aktiverer Tilfeldig av‐
spilling
■ Random off : Deaktiverer Tilfeldig
avspillingMP3 CD:
■ Random album : Tilfeldig avspilling
av låter på et album
■ Random CD : Tilfeldig avspilling av
låter på en CD
■ Random off : Deaktiverer Tilfeldig
avspilling
Hvis Tilfeldig avspilling er aktivert vil
RDM eller g komme opp på dis‐
playet.
Endring av displaybildet
Forskjellig informasjon kan bli vist på
displayet.
Trykk to ganger på knappen
CD/MP3 .
CD info vises på displayet.
Trykk og slipp m eller n knappen
for å velge displaytype.
Avhengig av CD type [(Audio CD med eller uten CD tekst; MP3 CD med eller
uten låttittel (ID3 tags)] så vil følgende vises på displayet:
Audio CD uten CD-tekst:
Låtens nummer og spilletidAudio CD med CD-tekst: ■ Låttittel
■ Kunstnerens navn
■ CD-navn
■ Låtens nummer og spilletid
MP3 CD uten ID3-tags ■ Filnavn
■ Låtens nummer og spilletid
■ Albumets navn
MP3 CD med ID3 tags ■ Låttittel
■ Kunstnerens navn
■ Albumets navn
■ Låtens nummer og spilletid
Trafikkmelding: i CD modus
Trafikkmeldingene kan mottas mens
en CD avspilles. Trafikkanal (TP)
3 143.
En trafikkmelding kan avbrytes med
TP knappen og CD-en i spilleren vil
da fortsette å spille.
Ta ut en CD-plate
Trykk på knappen j.
152AUX-inngangAUX-inngangGenerell informasjon .................. 152
Bruk ........................................... 152Generell informasjon
I midtkonsollen foran girspaken er det en AUX-kontakt for tilkobling av eks‐
terne audiodatakilder.
Les dette
Kontakten må alltid holdes ren og
tørr.
Den kan for eksempel brukes til til‐
kobling av en bærbar CD-spiller med
en 3,5 mm stereoplugg.
Bruk
For å kunne spille en ekstern lydkilde
koplet til kjøretøyets AUX-inngang
(f.eks. en bærbar CD spiller) og info‐
tainmentsystemets høyttalere, må
lydkilden bli aktivert:
Når radioen er slått på.
Kople lydkilden til kjøretøyets AUX-
inngang.
Trykk på MEDIA-knappen til Aux vi‐
ses i displayet.
Den eksterne audiokilden kobles til
infotainment-systemet.Slå på den eksterne audiokilden og
sett den på maks. volum.
Om nødvendig: Juster AUX-inngang‐ snivået etter den tilkoblede eksternekilden 3 138.
Signalet fra audiokilden gjengis via
høyttalerne for infotainment-sys‐
temet.
Stemmegjenkjenning167StemmegjenkjenningStemmegjenkjenning.................167Stemmegjenkjenning
Talegjenkjenningssystemet lar deg
betjene noen av mobiltelefonens
funksjoner via tale. Systemet kjenner
igjen funksjoner og tallsekvenser,
samme hvem som snakker. Ordre og tallsekvenser kan bli snakket inn uten
pause mellom de individuelle ordene.
Telefonnumre kan også lagres under
et tilfeldig valgt navn (talesignal). Te‐
lefonforbindelse kan opprettes med
dette navnet.
Hvis talegjenkjenningssystemet ikke
fungerer ordentlig eller ikke gjenkjen‐
ner igjen stemmen din, vil systemet via en akustisk melding be deg om å
gjenta ordren. Talegjenkjenningssy‐
stemet vil ha svar på mange viktige
ordre og om nødvendig komme med
forespørsler.
Stemmedialogen kan stoppes når
som helst ved å trykke på q.De følgende forutsetninger må være
oppfylt, før du kan slå et telefonnum‐
mer:
■ Mobiltelefonen må være klar for bruk, og det må være opprettet
Bluetooth™-forbindelse.
■ Mobiltelefonen må ha funnet nettet.
For at samtaler inne i kjøretøyet ikke
skal føre til uforvarende oppstarting
av mobiltelefonen eller audioanleg‐
get, startes talegjenkjenningssyste‐
met først etter at det har blitt aktivert.
Hvordan aktivere
talegjenkjenningssystemet Når du trykker på q, vil talegjenkjen‐
ningssystemet aktiveres og q sym‐
bolet komme opp på displayet. Ra‐ dioen settes på "lydløs" under samta‐
len. Innkommende trafikknyheter vil
bli avbrutt.
Det er kun mulig å utføre funksjonene
så fremt mobiltelefonen har funnet et
nett.