30Radio
Uključivanje i isključivanje usluge
radio obaveštenja o saobraćaju
Za uključivanje i isključivanje
pripravnog stanja radio obaveštenja o
saobraćaju u okviru Infotainment
sistema, pritisnuti dugme TP.
■ Ukoliko je usluga radio obaveštenja
o saobraćaju uključena, na displeju se označava [ ].
■ Ukoliko trenutna stanica nije stanica sa radio obaveštenjima o
saobraćaju, automatski kreće
traženje sledeće stanice sa
uslugom radio obaveštenja o
saobraćaju.
■ Kada se nađe stanica sa uslugom radio obaveštenja o saobraćaju,[TP] se prikazuje na displeju.
Jačina zvuka obaveštenja o
saobraćaju
Za prilagođavanje jačine zvuka
obaveštenja o saobraćaju, izabrati
stavku menija Traffic Volume (Jačina
zvuka saobraćajnih obaveštenja) .
Prikazuje se odgovarajući podmeni.
Podesite postavku kako želite.Slušanje samo stanica sa
obaveštenjima o saobraćaju
Uključiti uslugu radio obaveštenja o
saobraćaju i potpuno smanjiti jačinu
zvuka Infotainment sistema.
Blokiranje obaveštenja o saobraćaju
Za blokiranje obaveštenja o
saobraćaju, npr. za vreme
reprodukcije CD/MP3 diska:
Pritisnite dugme TP ili izaberite
dugme Cancel (Odustani) na ekranu
u TP poruci.
Obaveštenje o saobraćaju se
otkazuje, ali usluga radio obaveštenja o saobraćaju ostaje uključena.
Automatsko podešavanje
vremena
Sistem konstantno prima informacije
o trenutnom vremenu i datumu.
Ako želite da se podešavanja
vremena i datuma automatski
ažuriraju, aktivirajte stavku menija
RDS Auto Time Adjust (RDS
automatsko podešavanje vremena) .Ako želite da ručno podesite vreme i
datum, deaktivirajte stavku menija
RDS Auto Time Adjust (RDS
automatsko podešavanje vremena) .
Digitalno emitovanje zvuka
Digitalno emitovanje zvuka (DAB) je
inovativni i univerzalni sistem
emitovanja.
Opšte informacije ■ DAB stanice su označene prikazom
naziva programa umesto
frekvencije emitovanja.
■ Sa DAB-om, razni radio programi (usluge) mogu se emitovati na
jednoj frekvenciji (skupu).
■ Pored visokokvalitetne digitalno audio usluge, DAB je takođe u
stanju da prosledi programu
priključene podatke i mnoštvo
ostalih uslužnih podataka
uključujući informacije o
putovanjima i saobraćaju.
Radio31
■ Sve dok dobijeni DAB prijemnikmože primati signal poslat od
odašiljača stanice (iako je signal
jako slab), reprodukcija zvuka je
obezbeđena.
■ Tu nema utišavanja (iako je signal jako slab) koje je tipično za AM ili
FM prijem. DAB signal se
reprodukuje sa ustaljenom jačinom
zvuka.
■ Smetnje prouzrokovane od stanica na približnim frekvencijama (pojavakoja je uobičajena za AM i FM
prijem) ne postoje za DAB.
Ako je DAB signal previše slab da
bi ga prijemnik registrovao, sistem
se prebacuje na isti program na
drugoj DAB ili FM stanici.
■ Ako se DAB signal odbija od prirodne prepreke ili zgrada,
kvalitet prijema DAB je poboljšan, dok je AM i FM prijem značajno
slabiji u takvim slučajevima.
■ Kada je omogućen prijem DAB-a, FM tjuner Infotainment sistema
ostaje aktivan u pozadini i stalno
traga za FM stanicama sa najboljim prijemom. Ako je aktivirana opcijaTP 3 28, izdaju se obaveštenja o
saobraćaju FM stanice koja se
trenutno najbolje prima. Deaktivirati
TP, ako prijem DAB-a ne treba da
se prekida obaveštenjima o
saobraćaju FM stanice.
DAB obaveštenja
Pored muzičkih programa, brojne
DAB stanice emituju razne kategorije
obaveštenja.
Dok se nalazite u glavnom DAB
meniju, pritisnite višenamensko
dugme da bi se otvorio DAB menu
(DAB meni) , a zatim izaberite
Announcements (Obaveštenja) .
Ako su aktivirane neke ili sve
kategorije, prijem trenutne DAB
usluge se prekida pri davanju
obaveštenja iz ovih kategorija.
Aktivirajte željene kategorije.
Spoljašnji uređaji37
Pritisnite dugme CONFIG a zatim
izaberite stavku menija Radio
Settings (Podešavanja radija) .
Izaberite Gracenote opcije da bi se
prikazao odgovarajući podmeni.
Aktivirajte Gracenote funkciju
normalizacije.
Reprodukcija audio
sadržaja
Pokretanje reprodukovanja
Ako nije povezan, povežite uređaj
3 35.
Pritisnite dugme ;, a zatim izaberite
ikonu USB, AUX ili Bluetooth .
Primer: glavni meni za USB
Funkcijska dugmad Multimedijalne datoteke na USB i
Bluetooth uređajima mogu da se
koriste pomoću dugmadi na
instrument tabli.
Preskakanje na prethodnu ili sledeću
muzičku numeru
Pritisnite dugme t ili v jednom ili
nekoliko puta da biste prešli na
prethodnu ili sledeću muzičku
numeru.
Brzo premotavanje unapred ili
unazad
Pritisnite i zadržite dugme t ili v za
brzo premotavanje trenutne muzičke numere unapred ili unazad.
Pauziranje reprodukovanja
Pritisnite dugme r za pauziranje
reprodukovanja.
Audio meniji
Za prikazivanje odgovarajućeg audio menija, pritisnite višenamensko
dugme.
Napomena
Nisu sve stavke menija dostupne u svim audio menijima.
58Navigacija
Za podešavanje jačine glasovnih
obaveštenja, izaberite stavku menija
Navigation Volume (Jačina zvuka
navigacije) . Prikazuje se
odgovarajući podmeni.
Za podešavanje jačine zvuka
glasovnih obaveštenja izaberite
Announcement (Obaveštenja) , a
zatim podesite željeno podešavanje.
Za podešavanje jačine zvuka audio
izvora koji može da se reprodukuje u
pozadini, izaberite Background
(Pozadina) , a zatim podesite željeno
podešavanje.
Izaberite Volume Test (Test jačine
zvuka) da dobijete primer audio
podešavanja.
Upozorenja za navođenje
Na uvećanom odgovarajućem delu
mape, upozorenja za navođenje pokazuju smer koji treba da pratite
kada se približavate raskrsnici na
kojoj treba da skrenete.
Pritisnite dugme CONFIG a zatim
izaberite stavku menija Navigation
Settings (Podešavanja navigacije) .Izaberite stavku menija Guidance
Alert (Upozorenje navođenja) za
prikaz odgovarajućeg podmenija.
Ako želite da displej automatski
prikaže mapu kada se približavate
sledećem manevru skretanja,
aktivirajte Guidance Alert in Primary
(Navigaciono upozorenje na
primarnom) .
Ako želite da se manevri skretanja
prikazuju u uvećanom prikazu,
aktivirajte Guidance Alert in Map
(Navigaciono upozorenje na mapi) .
Saobraćajne nesreće
Sistem saobraćajnih obaveštenja
TMC prima sve trenutne saobraćajne informacije od TMC radio stanica.
Ove informacije se uključuju u
proračun rute.
Podešavanja saobraćaja Pritisnite dugme CONFIG a zatim
izaberite stavku menija Navigation
Settings (Podešavanja navigacije) .
Izaberite stavku menija Traffic
Settings (Podešavanja saobraćaja) za prikaz odgovarajućeg podmenija.Da biste koristili sistem saobraćajnih
obaveštenja TMC, aktivirajte stavku
menija Traffic Events (Događaji u
saobraćaju) .Ponovno izračunavanje aktivne rute
Ako se tokom aktivnog navođenja
rute pojavi saobraćajni problem, ruta se može promeniti.
Izabrati Alert if better route is
available (Upozori ako je dostupna
boja putanja) za prikaz
odgovarajućeg podmenija.
Ako želite da ruta bude stalno
prilagođena trenutnoj situaciji u
saobraćaju, aktivirajte Route Based
on Traffic Conditions (Putanja
zasnovana na uslovima u
saobraćaju) .
Izabrati između Automatic
Recalculation (Automatski ponovni
proračun) i Recalculation after
Confirmation (Ponovni proračun
posle prihvatanja) odgovarajuće
poruke.Saobraćajne nesreće na mapi
Saobraćajne nesreće mogu da se
signaliziraju na mapi odgovarajućim
simbolima.
64Prepoznavanje govora
izaberete drugi jezik za
prikazivanje. Promena slike na prikazu, pogledajte „Jezik“ u
odeljku „Podešavanja sistema“
3 22.
Unos adrese za odredišta u
inostranstvu
U slučaju da želite da unesete adresu
odredišta koja se nalazi u stranoj
zemlji putem glasovnog unosa, treba
da promenite jezik Infotainment
prikaza na jezik strane zemlje.
Na primer, ako je prikaz trenutno
podešen na engleski, a vi želite da
unesete ime grada koji je u
Francuskoj, treba da promenite jezik
prikaza na francuski.
Izuzeci: Ako želite da unesete adrese u Belgiji, opcionalno možete
promeniti jezik prikaza na francuski ili
holandski. Za adrese u Švajcarskoj
možete opcionalno da promenite
jezik prikaza na francuski, nemački ili
italijanski.
Za promenu slike na prikazu,
pogledajte „Jezik“ u odeljku
„Podešavanja sistema“ 3 22.Redosled unosa za adrese odredišta
Redosled po kojem treba unositi
delove adrese treba da bude unesen
korišćenjem sistema za
prepoznavanje govora zemlje u kojoj
se nalazi odredište.
Sistem daje primer odgovarajućeg
redosleda unosa.
Aplikacija za prosleđivanjeglasa Aplikacija za prosleđivanje glasa
Infotainment sistema omogućava
pristup komandama funkcije
prepoznavanja govora na vašem
inteligentnom telefonu. Pogledajte
uputstvo za rukovanje za vaš pametni
telefon da biste saznali da li pametni
telefon podržava ovu funkciju.Upotreba
Ugrađeno prepoznavanje
govora
Aktiviranje prepoznavanje govora Napomena
Prepoznavanje glasa nije dostupno tokom aktivnog telefonskog poziva.
Pritisnite dugme w na desnoj strani
upravljača.
Zvuk audio sistema se utišava, na
displeju se označava simbol w, a
glasovna poruka traži da izgovorite komandu.
Čim prepoznavanje govora bude spremno za glasovni unos, čuje se
„bip“ zvuk.
Sada možete da izgovorite glasovnu
komandu da biste direktno inicirali
sistemsku funkciju (npr.
reprodukovanje radio stanice) ili
pokrenuli sekvencu dijaloga sa
nekoliko koraka (npr. unos adrese
odredišta) – pogledajte odeljak „Rad sa govornim komandama“ u
nastavku.
Prepoznavanje govora65
Kada se sekvence dijaloga završi,
prepoznavanje govora se automatski
deaktivira. Da biste pokrenuli sledeću sekvencu dijaloga morate ponovo daaktivirate prepoznavanje govora.
Prilagođavanje jačine zvuka
glasovnih poruka
Pritisnite dugme w ili dugme ─ na
desnoj strani upravljača.
Prekidanje glasovne poruke
Kao iskusni korisnik, možete da
prekinete glasovnu poruku kratkim
pritiskanjem dugmeta w na
upravljaču.
Odmah se čuje „bip“ zvuk i komanda
može da se izgovori bez čekanja.
Otkazivanje sekvence dijaloga
Postoji nekoliko mogućnosti za
otkazivanje redosleda dijaloga i
deaktiviranje prepoznavanja govora:
■ Izgovoriti „ Otkaži“ ili „Izađi “.
■ Pritisnite dugme n na desnoj
strani upravljača.U sledećim situacijama sekvenca
dijaloga se automatski otkazuje:
■ Ako izvesno vreme ne izgovorite nijednu komandu
(podrazumevano, od vas će tri puta biti zatraženo da izgovorite
komandu).
■ Ako izgovorite komande koje sistem nije prepoznao
(podrazumevano, od vas će tri puta
biti zatraženo da pravilno izgovorite
komandu).
Rad sa govornim komandama
Prepoznavanje govora može da
razume komande koje su prirodno
izgovorene u formi rečenice ili
direktne komande koje navode
aplikaciju i zadatak.
Za najbolje rezultate: ■ Saslušajte glasovnu poruku i sačekajte na „bip“ zvuk pre
izgovaranja komande ili
odgovaranja.
■ Izgovorite „ Pomoć“ ako želite da
ponovo čujete poruku pomoći za
trenutni korak dijaloga.■ Glasovna poruka može da se prekine ponovnim pritiskom na
dugme w. Ako želite da direktno
izgovorite komandu, pritisnite
dugme w dva puta.
■ Sačekajte zvučni signal (bip), a zatim prirodno izgovorite komandu.U većini slučajeva, stope
prepoznavanja će biti više ako se
pauze svedu na minimum. Koristite kratke i direktne komande.
Obično komande za telefon i zvuk
mogu da se izgovore kao jedna
komanda. Na primer, „Pozovi Dejvida
Smita na posao“, „Reprodukuj“
praćeno imenom izvođača ili nazivom pesme ili „Podesi na“ praćeno radio
frekvencijom i frekventnim opsegom.
Međutim, odredišta za navigaciju su
previše složena za jednu komandu.
Prvo, izgovorite „Navigacija“ a zatim
npr. „Adresa“ ili „Mesto
interesovanja“. Sistem odgovara
zahtevajući više detalja.
Nakon izgovaranja „Mesto
interesovanja“ samo veliki lanci mogu
da se izaberu po imenu. Lanci
predstavljaju trgovine sa najmanje 20
Telefon67TelefonOpšte informacije.........................67
Bluetooth veza ............................. 68
Hitan poziv ................................... 69
Rukovanje .................................... 70
Tekstualne poruke .......................73
Mobilni telefoni i CB radio
oprema ......................................... 75Opšte informacije
Portal telefona vam nudi mogućnost
obavljanja telefonskog razgovora
koristeći mobilni telefon preko
sistema mikrofona i zvučnika vozila,
kao i da upravljate najvažnijim
funkcijama mobilnog telefona putem
Infotainment sistema u vozilu. Da bi
portal telefona mogao da se koristi,
mobilni telefon mora da bude spojen
sa njim putem Bluetooth veze.
Portalom telefona se može
opcionalno upravljati pomoću
sistema prepoznavanja govora.
Ne podržava svaki telefon sve
funkcije portala telefona. Moguće
funkcije telefona zavise od
pripadajućeg mobilnog telefona i
usluga mreže. Dodatne informacije o
tome možete naći u uputstvu vašeg
mobilnog telefona ili ih možete
zatražiti od vašeg operatera mreže.Važne informacije o rukovanju i
bezbednosti saobraćaja9 Upozorenje
Mobilni telefoni imaju uticaja na
vašu okolinu. Iz tih razloga
pripremljene su bezbednosne
regulative i direktive. Pre
korišćenja funkcije telefona,
trebalo bi da se upoznate sa
pripadajućim direktivama.
9 Upozorenje
Korišćenje "bezručne" opreme
prilikom vožnje može biti opasno,
pošto je vaša koncentracija
smanjena dok telefonirate.
Parkirajte vozilo pre upotrebe
funkcije telefoniranja bez upotrebe ruku (hands free). Poštujte
odredbe države u kojoj se trenutno nalazite.
Ne zaboravite da poštujete
specijalna ograničenja koja se
koriste u određenoj oblasti i uvek
68Telefonisključite mobilne telefone ako je
njihova upotreba zabranjena, ako je smetnja izazvana upotrebom
mobilnog telefona ili može izazvati opasnu situaciju.
Bluetooth
Portal telefona je sertifikovan od
strane Specijalne interesne grupe za Bluetooth (SIG).
Dodatne informacije o specifikaciji
možete naći na sledećoj Internet
adresi http://www.bluetooth.com.
Bluetooth veza
Bluetooth je radio standard za
bežično povezivanje npr. mobilnih
telefona, iPod/iPhone modela ili
drugih uređaja.
Da biste mogli da uspostavite
Bluetooth vezu sa Infotainment
sistemom, Bluetooth funkcija
Bluetooth uređaja mora biti
aktivirana. Pogledati dodatne
informacije u uputstvu za upotrebu
Bluetooth uređaja.
Putem menija Bluetooth vrši se
uparivanje (razmena PIN kodova
između Bluetooth uređaja i
Infotainment sistema) i povezivanje
Bluetooth uređaja sa Infotainment
sistemom.
Važne informacije ■ Najviše pet uređaja se može upariti
sa sistemom.
■ Samo po jedan upareni uređaj može da bude povezan sa
Infotainment sistemom.
■ Uparivanje obično treba obaviti jednom, osim ako je uređaj bio
izbrisan sa liste uparenih uređaja.
Ako je uređaj prethodno povezan,
Infotainment sistem automatski
uspostavlja vezu.
■ Rad Bluetooth uređaja značajno prazni bateriju uređaja. Zato
povežite uređaj na električnu
utičnicu radi punjenja.Bluetooth meni
Da otvorite Bluetooth meni, možete
opciono:
■ Pritisnuti PHONE dugme. Izabrati
stavku menija Phone Settings
(Podešavanja telefona) , a zatim
Bluetooth .
■ Pritisnuti CONFIG dugme. Izabrati
stavku menija Phone Settings
(Podešavanja telefona) , a zatim
Bluetooth .
■ Pritisnuti dugme ; i izabrati ikonu
Config (Konfig.) . Izabrati stavku
menija Phone Settings
(Podešavanja telefona) , a zatim i
Bluetooth .
Prikazuju se stavke menija Device list
(Lista uređaja) i Pair device
(Sparivanje uređaja) .
Uparivanje uređaja
Za iniciranje procesa uparivanja na
Infotainment sistemu, izaberite
stavku menija Pair device (Sparivanje
uređaja) . Prikazuje se poruka sa
četvorocifrenim kodom Infotainment
sistema.