Page 113 of 143

Radijas113
Parinkčiai Radio text (radijo tekstas)
nustatykite On (įjungta) arba Off
(išjungta) .
Eismo pranešimų paslauga
(TP = Traffic Programme (eismo
programa))
Eismo paslaugos stotys yra RDS
stotys, transliuojančios eismo
pranešimus.
Eismo pranešimų paslaugos
įjungimas ir išjungimas
Norėdami įjungti arba išjungti
informacijos ir pramogų sistemos
eismo pranešimų laukimo funkciją:
Paspauskite TP mygtuką.
■ Jei eismo pranešimų paslauga įjungta, [ ] bus rodoma
pagrindiniame radijo meniu.
■ Bus priimamos tik eismo pranešimus transliuojančios stotys.
■ Jei esama stotis nėra eismo pranešimus transliuojanti stotis,
automatiškai bus pradėta vykdyti
kitos eismo pranešimus
transliuojančios radijo stoties
paieška.■ Suradus eismo pranešimus transliuojančią stotį, [TP] bus
rodoma pagrindiniame radijo
meniu.
■ Eismo pranešimai transliuojami iš anksto nustatytu TA garsumu
3 103.
■ Jei eismo pranešimų paslauga įjungta, CD/MP3 grojimas bus
nutrauktas, kol bus priimamas
eismo pranešimas.
Tik eismo pranešimų klausymas
Įjunkite eismo pranešimų paslaugą ir
iki minimumo sumažinkite
informacijos ir pramogų sistemos
garsumą.
Eismo pranešimų blokavimas
Norėdami užblokuoti eismo
pranešimus pvz. CD/MP3 grojimo
metu:
Atšaukimo pranešimui ekrane
patvirtinti paspauskite mygtuką TP
arba daugiafunkcę rankenėlę.
Eismo pranešimas bus nutrauktas,
tačiau eismo pranešimų paslauga liks įjungta.EON (išplėsta kitų tinklų paieška)
Su EON jūs galite klausytis eismo
pranešimų, net jei jūsų nustatyta
stotis pati netransliuoja eismo
pranešimų paslaugos. Jei tokia stotis
yra nustatyta, ji bus rodoma juodai
prie eismo pranešimų paslaugos
stočių TP.
Skaitmeninis radijas
Skaitmeninės radijo transliacijos
(DAB) yra naujoviška ir universali
transliavimo sistema.
DAB stotis nurodo programos
pavadinimas, kuris rodomas vietoje transliacijos dažnio.
Page 114 of 143

114Radijas
Bendra informacija■ Su DAB vienu dažniu gali būti transliuojamos kelios radijo
programos (paslaugos).
■ Be aukštos kokybės skaitmeninių radijo transliacijų, DAB taip pat gali
transliuoti ir su programa susijusius
duomenis bei daugybę kitų
duomenų paslaugų, įskaitant
kelionės ir eismo informaciją.
■ Garso atkūrimas užtikrinamas tol, kol įrengtas DAB imtuvas gali
priimti transliuojančios stoties
siunčiamą signalą (net jei signalas
yra labai silpnas).
■ Čia nėra garso nuslopinimo (garso susilpnėjimo), kuo pasižymi AM ar
FM transliacijų priėmimas. DAB
signalas atkuriamas pastoviu
garsumu.
■ Jei DAB signalas nėra pakankamai
aiškus, kad jį galėtų apdoroti
imtuvas, priėmimas visai
nutraukiamas. To galima išvengti, DAB nuostatų meniu suaktyvinant
Auto ensemble linking (automatinė
ansamblio sąsaja) ir (arba) Auto
linking DAB-FM (automatinė sąsaja DAB–FM) .
■ Trukdžių, atsirandančių dėl gretimais dažniais transliuojančių
stočių (reiškinys, būdingas AM ir
FM priėmimui), nepasitaiko su DAB
transliacijomis.
■ Jei DAB signalas atsispindi nuo natūralių kliūčių ar pastatų, DAB
priėmimo kokybė pagerėja, o AM ir FM transliacijų priėmimas tokiu
atveju žymiai pablogėja.
■ Įjungus DAB priėmimo funkciją, Informacijos ir pramogų sistemos
FM imtuvas lieka aktyvus foniniu
režimu ir nuolat ieško geriausiąsignalą transliuojančių FM radijo
stočių. Suaktyvinus TP 3 111,
imami leisti šiuo metu stipriausiu
signalu transliuojančios FM radijo
stoties eismo pranešimai.
Išaktyvinkite TP, jei nenorite, kad
DAB transliaciją pertrauktų FM eismo pranešimai.
DAB konfigūravimas
Paspauskite CONFIG mygtuką.
Pasirinkite Radio settings (radijo
nustatymai) , tada DAB settings (DAB
nustatymai) .
Page 115 of 143

Radijas115
Sąrankos meniu galima pasirinkti šiasparinktis:
■ Auto ensemble linking (automatinė
ansamblio sąsaja) : kai suaktyvinta
ši funkcija, prietaisas persijungia
prie tos pačios kito DAB rinkinio (dažnio, jei yra) paslaugos
(programos), jei DAB signalas nėra pakankamai aiškus, kad jį galėtų
apdoroti imtuvas.
■ Auto linking DAB-FM (automatinė
sąsaja DAB–FM) : kai suaktyvinta ši
funkcija, prietaisas persijungia prie
suaktyvintą DAB paslaugą (jei yra)
atitinkančios FM stoties, jei DAB
signalas nėra pakankamai aiškus,
kad jį galėtų apdoroti imtuvas.
■ Dynamic audio adaption (dinaminis
garso pritaikymo įrankis) : kai
suaktyvinta ši funkcija,
sumažinamas DAB signalo
dinaminis diapazonas. Tai reiškia,
kad sumažinamas šaižių, bet ne
tylių garsų lygis. Todėl informacijos ir pramogų sistemos garsumągalima padidinti iki taško, kuriame
girdimi tylūs garsai, o skambūs
garsai nėra per stiprūs.
■ Frequency band (dažno juosta) :
pasirinkus šią parinktį galima
nustatyti, kuriuos DAB dažnių
diapazonus priims informacijos ir
pramogų sistema.
Page 116 of 143

116CD grotuvasCD grotuvasBendra informacija.....................116
Naudojimas ................................ 117Bendra informacija
Informacijos ir pramogų sistemos
kompaktinių plokštelių grotuvas gali
groti garso ir MP3 arba WMA formato kompaktines plokšteles.
Svarbi informacija apie garso ir
MP3 bei WMA formato kompaktines plokštelesĮspėjimas
Jokiais būdais į garso grotuvą
negalima dėti DVD, 8 cm
skersmens ar netaisyklingos
formos kompaktinių diskų.
Ant kompaktinių diskų negalima klijuoti lipdukų. Tokie diskai
grotuve gali įstrigti ir jį sugadinti.
Tokiu atveju reikės pakeisti
įrenginį.
■ Galima naudoti šių formatų kompaktinius diskus:
CD-ROM Mode 1 ir Mode 2.
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 ir
Form 2.
■ Galima naudoti šių formatų failus:
ISO9660 1 lygio, 2 lygio (Romeo,
Joliet).
MP3 ir WMA failai, įrašyti bet kuriuo formatu, išskyrus išvardytuosius
prieš tai, gali gerai negroti ir failų bei
aplankų pavadinimai gali būti
rodoma neteisingai.
Pastaba
ISO 13346 nedera. Įrašant
kompaktinę plokštelę, pvz., su
„Windows 7“, gali tekti rankiniu būdu
parinkti ISO 9660.
■ Kompaktinės garso plokštelės su apsauga nuo kopijavimo,
nesuderinamos su kompaktinių
garso plokštelių standartu, gali būti
grojamos netinkamai arba visai
negrojamos.
■ Jūsų pačių įrašytos CD-R ir CD-RW
plokštelės yra labiau pažeidžiamos dėl blogos priežiūros, nei
pramoninio įrašymo kompaktinės plokštelės. Būtina užtikrinti
tinkamą, ypač jūsų pačių įrašytų CD-R ir CD-RW plokštelių,
priežiūrą. Skaitykite toliau.
Page 117 of 143

CD grotuvas117
■Jūsų pačių įrašytos CD-R ir CD-RW
plokštelės gali būti grojamos
netinkamai arba visai negrojamos. Tokiais atvejais kalta ne įranga.
■ Mišraus režimo kompaktiniuose diskuose (įrašyti kūriniai ir
suglaudinti failai pvz. MP3), garso
takelių dalį ir suglaudintų failų dalį
galima groti atskirai.
■ Venkite palikti pirštų atspaudus, kai
keičiate kompaktines plokšteles.
■ Iškart po išėmimo iš CD grotuvo kompaktinius diskus sudekite į
dėžutes, kad apsaugotumėte nuo
pažeidimų ir nešvarumų.
■ Nešvarumai ir skysčiai ant kompaktinės plokštelės gali užterštilęšiuką CD grotuvo viduje, o tai
sukelia gedimus.
■ Saugokite kompaktines plokšteles nuo karščio ir tiesioginių saulės
spindulių.
■ Duomenims, išsaugotiems MP3 arba WMA formato kompaktinėje
plokštelėje, taikomi apribojimai:
Kūrinių skaičius: maks. 999.
Aplankų skaičius: maks. 255.Aplankų struktūros gylis: maks.
64 lygiai (rekomenduojama: maks.
8 lygiai).
Grojaraščių skaičius: maks. 15.
Dainų skaičius grojaraštyje: maks.
255.
Taikomi grojaraščių plėtiniai:
.m3u, .pls, .asx, .wpl.
■ Šiame skyriuje nagrinėjamas tik MP3 failų grojimas, nes veiksmai su
MP3 ir WMA failais yra identiški.
Įdėjus kompaktinę plokštelę su WMA failais, bus parodytas susijęs
MP3 meniu.Naudojimas
CD grojimo įjungimas
Paspauskite CD mygtuką ir
atidarykite CD arba MP3 meniu.
Jei CD grotuve yra kompaktinė
plokštelė, prasidės jos atkūrimas.
Priklausomai nuo kompaktinėje
plokštelėje ar MP3 CD įrašytų
duomenų, ekrane gali būti rodoma
skirtinga informacija apie CD ir esamą
kūrinį.
Page 118 of 143

118CD grotuvas
Kompaktinės plokštelės
įdėjimas Kompaktinį diską etikete į viršų kiškite į kompaktinio disko angą, kol jis bus
įtrauktas.
Pastaba
Įdėjus kompaktinį diską, ekrano viršutinėje eilutėje parodomas
kompaktinio disko ženklas.
Įprasto lapo rodinio pakeitimas (tik su CD 300)
Muzikinio CD ir MP3 grojimo metu:
paspauskite daugiafunkcinę
rankenėlę ir pasirinkite Default CD
page view (numatytasis kompaktinių
plokštelių puslapio vaizdas) arba
Default MP3 page view (numatytasis
MP3 puslapio vaizdas) .
Pasirinkite norimą parinktį.
Aplanko lygio pakeitimas
Paspauskite mygtuką g arba e,
kad pakeistumėte į aukštesnį ar
žemesnį aplanko lygį.Peršokimas prie ankstesnio ar
kito kūrinio
Spustelėkite mygtuką s arba u.
Prasukimas pirmyn arba atgal Jei norite grojamą kūrinį persukti
pirmyn arba atsukti atgal,
nuspauskite ir palaikykite mygtuką
s arba u.
Kūrinių pasirinkimas,
naudojantis kompaktinės
plokštelės arba MP3 meniu
CD plokštelės grojimo metuPaspausdami daugiafunkcinę
rankenėlę, atidarykite susijusį
muzikinio CD meniu.
Kaip atkurti visus kūrinius atsitiktine
tvarka: nustatykite parametro Shuffle
songs (groti dainas atsitiktine tvarka)
vertę On (įjungta) .
Norėdami pasirinkti kūrinį
kompaktinėje plokštelėje, nurodykite
Tracks list (takelių sąrašas) , tada
pasirinkite pageidaujamą kūrinį.
MP3 grojimo metu
Paspausdami daugiafunkcinę
rankenėlę, atidarykite susijusį MP3
meniu.
Page 119 of 143

CD grotuvas119
Kaip atkurti visus kūrinius atsitiktine
tvarka: nustatykite parametro Shuffle
songs (groti dainas atsitiktine tvarka) vertę On (įjungta) .
Norėdami pasirinkti kūrinį iš aplanko
arba grojaraščio, nurodykite Playlists/
Folders (grojaraščiai / katalogai) .
Pasirinkite aplanką arba grojaraštį,
tada nurodykite pageidaujamą kūrinį.
Pastaba
Muzikinius duomenis galėsite
pasirinkti iš Playlists/Folders
(grojaraščiai / katalogai) , jei
kompaktinėje plokštelėje yra ir
muzikiniai, ir MP3 duomenys.
Norėdami atvaizduoti meniu su
papildomomis parinktimis takeliams
ieškoti ir pasirinkti, pasirinkite Search
(paieška) . Parinkčių pasiekiamumas
priklauso nuo duomenų, įrašytų MP3
kompaktiniame diske.
Paieška kompaktinėje MP3
plokštelėje gali užtrukti kelias
minutes. Tuo metu bus priimama
paskiausiai grota stotis.Kompaktinės plokštelės
išėmimas
Paspauskite d mygtuką.
Kompaktinė plokštelė bus išstumta iš CD angos.
Jei kompaktinė plokštelė nebus
išimta po išstūmimo, po kelių
sekundžių ji vėl bus automatiškai
įtraukta.
Page 120 of 143
120AUX įvestiesAUX įvestiesBendra informacija.....................120
Naudojimas ................................ 120Bendra informacija
Centrinėje konsolėje yra AUX lizdas,
skirtas išorinių įrenginių prijungimui.
Pavyzdžiui, prie AUX įvesties galima
prijungti CD grotuvą su 3,5 mm
kištuku.
Pastaba
Lizdas visada turi būti laikomas
švarus ir sausas.
Naudojimas
Kad suaktyvintumėte AUX režimą,
vieną ar kelis kartus spustelėkite
mygtuką CD/AUX arba AUX.
Garso šaltinis, prijungtas prie AUX
įvesties, gali būti valdomas tik
naudojantis garso šaltinio valdymo
elementais.