100Εισαγωγή
Προγράμματα λειτουργίας
Ραδιόφωνο
Πατήστε το κουμπί RADIO για να
ανοίξετε το κύριο μενού ραδιοφώνου
ή για να αλλάξετε ανάμεσα στις δια‐
φορετικές ζώνες συχνοτήτων.
Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λει‐
τουργιών για να ανοίξει το υπομενού
με επιλογές για επιλογή σταθμών.
Λεπτομερής περιγραφή των λειτουρ‐
γιών του ραδιοφώνου 3 108.
Συστήματα αναπαραγωγής ήχου
Πατήστε το κουμπί CD / AUX /
CD/AUX για να ανοίξουν τα μενού
CD , USB , iPod ή AUX ή για εναλλαγή
μεταξύ αυτών των μενού.
Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λει‐
τουργιών για να ανοίξει το υπομενού
με επιλογές για επιλογή κομματιών.
Λεπτομερής περιγραφή των εξής: ■ Λειτουργίες CD player 3 120
■ Λειτουργίες AUX In 3 123
■ Λειτουργίες θύρας USB 3 124Τηλέφωνο
Πατήστε το πλήκτρο PHONE για να
εμφανιστεί το μενού του τηλεφώνου.
Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λει‐
τουργιών για να ανοίξει το υπομενού
με επιλογές για την εισαγωγή ή την
επιλογή αριθμών.
Λεπτομερής περιγραφή των λειτουρ‐
γιών της πύλης κινητού τηλεφώνου
3 132.
Βασικός χειρισμός Πλήκτρο πολλαπλών
λειτουργιών Το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιώνείναι το κεντρικό χειριστήριο για τα με‐ νού.
Περιστρέψτε το πλήκτρο πολλαπλών
λειτουργιών:
■ CD 400 / CD 400plus: για να μαρ‐ κάρετε μια επιλογή μενού
■ CD 300: για να εμφανίσετε μια επι‐ λογή μενού
■ για να ορίσετε μια αριθμητική τιμή.Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λει‐
τουργιών:
■ CD 400 / CD 400plus: για να επιλέ‐
ξετε ή να ενεργοποιήσετε τη μαρκα‐ ρισμένη επιλογή
■ CD 300 : για να επιλέξετε ή να ενερ‐
γοποιήσετε την επιλογή που εμφα‐
νίζεται
■ για να επιβεβαιώσετε μια τιμή που έχετε ορίσει
■ για να ενεργοποιήσετε/απενεργο‐ ποιήσετε μια λειτουργία του συστή‐
ματος.
Πλήκτρο BACK
Πατήστε στιγμιαία το κουμπί BACK
για:
■ να βγείτε από ένα μενού
■ να επιστρέψετε από ένα υπομενού στο επόμενο υψηλότερο επίπεδοτου μενού
■ να διαγράψετε τον τελευταίο χαρα‐ κτήρα σε μια σειρά χαρακτήρων.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
κουμπί BACK επί μερικά δευτερόλε‐
πτα για να διαγράψετε ολόκληρη την
καταχώρηση.
126Φωνητική αναγνώρισηΦωνητική
αναγνώρισηΓενικές πληροφορίες ..................126
Χειρισμός τηλεφώνου ................. 127Γενικές πληροφορίες
Η λειτουργία φωνητικής αναγνώρισης του συστήματος Ιnfotainment σας επι‐
τρέπει να χρησιμοποιήσετε την πύλη
κινητού τηλεφώνου μέσω φωνητικών
εντολών. Η λειτουργία αυτή ανιχνεύει
εντολές και αριθμητικές ακολουθίες
ανεξάρτητα από τον ομιλητή. Οι εντο‐ λές και οι αριθμητικές ακολουθίες
μπορούν ειπωθούν χωρίς παύση με‐
ταξύ των μεμονωμένων λέξεων.
Μπορείτε να αποθηκεύετε αριθμούς
τηλεφώνου με όνομα της επιλογής
σας (φωνητική ετικέτα). Χρησιμο‐
ποιώντας αυτά τα ονόματα, μπορείτε
αργότερα να πραγματοποιήσετε τηλε‐
φωνική σύνδεση.
Σε περίπτωση λανθασμένου χειρι‐
σμού ή λανθασμένων εντολών, η λει‐
τουργία φωνητικής αναγνώρισης σας
παρέχει οπτική ή/και ακουστική επι‐
βεβαίωση και σας ζητά να επαναλά‐
βετε την εντολή που επιθυμείτε. Εκτός
αυτού, η λειτουργία φωνητικής ανα‐
γνώρισης επιβεβαιώνει τις σημαντικές εντολές και εμφανίζονται ερωτήσεις,
αν είναι απαραίτητο.Για να διασφαλιστεί ότι οι συνομιλίες
που πραγματοποιούνται μέσα στο
όχημα δεν θα προκαλέσουν την ακού‐
σια ενεργοποίηση λειτουργιών του
συστήματος, η φωνητική αναγνώριση τίθεται σε λειτουργία μόνο εάν έχει
ενεργοποιηθεί πρώτα.
Σημαντικές σημειώσεις για τη
γλωσσική υποστήριξη ■ Δεν είναι διαθέσιμες για τη λειτουρ‐ γία φωνητικής αναγνώρισης όλες οιγλώσσες που είναι διαθέσιμες για
την οθόνη του συστήματος
Ιnfotainment.
■ Εάν η γλώσσα που έχει επιλεγεί τη συγκεκριμένη στιγμή για την οθόνη
δεν υποστηρίζεται από τη λειτουρ‐
γία φωνητικής αναγνώρισης, πρέ‐
πει να εισάγετε τις φωνητικές εντο‐
λές στα Αγγλικά.
Για να μπορέσετε να εισάγετε τις
φωνητικές εντολές στα Αγγλικά,
πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε
το βασικό μενού τηλεφώνου πατώ‐
ντας το κουμπί PHONE στο σύ‐
στημα Ιnfotainment και στη συνέ‐
χεια να ενεργοποιήσετε τη φωνη‐
τική αναγνώριση της πύλης κινητού
Τηλέφωνο133ανοικτής συνομιλίας. Τηρείτε τις
διατάξεις της χώρας στην οποία
βρίσκεστε τη συγκεκριμένη στιγμή.
Φροντίστε να τηρείτε τους ειδικούς
κανονισμούς που ισχύουν σε συ‐
γκεκριμένες περιοχές και κλείνετε
πάντα το κινητό τηλέφωνο εάν η
χρήση του απαγορεύεται, εάν
προκαλεί παρεμβολές ή εάν υπάρ‐
χει κίνδυνος για επικίνδυνες κατα‐ στάσεις.
Bluetooth
Η πύλη κινητού τηλεφώνου είναι πι‐
στοποιημένη από το Bluetooth
Special Interest Group (SIG).
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις προδιαγραφές θα βρείτε στο
διαδίκτυο, στη διεύθυνση
http://www.bluetooth.com
Χειρισμός της φωνητικής
αναγνώρισης
Μην χρησιμοποιείτε τη φωνητική ανα‐ γνώριση σε περιπτώσεις έκτακτης
ανάγκης, διότι σε καταστάσεις πανι‐
κού η φωνή σας μπορεί να είναι τόσο
αλλαγμένη που να μην αναγνωρίζεται από το σύστημα προκειμένου να
πραγματοποιηθεί η επιθυμητή σύν‐
δεση αρκετά γρήγορα.
Χειριστήρια
Τα σημαντικότερα χειριστήρια του τη‐ λεφώνου είναι τα εξής:
Το πλήκτρο PHONE: ανοίγει το κύριο
μενού του τηλεφώνου.
Χειριστήρια στο τιμόνι:
q , w : απάντηση σε κλήση, ενεργο‐
ποίηση της φωνητικής αναγνώρισης.
n , x : τερματισμός/απόρριψη κλή‐
σης, απενεργοποίηση της φωνητικής αναγνώρισης.
Ο χειρισμός της πύλης του κινητού τη‐
λεφώνου μπορεί να γίνει προαιρετικά
μέσω της φωνητικής αναγνώρισης
3 126.Σύνδεση Bluetooth
Το Bluetooth είναι ένα ραδιοφωνικό
πρότυπο για την ασύρματη σύνδεση,
π.χ., ενός τηλεφώνου με άλλες συ‐
σκευές. Μέσω του Bluetooth μπορεί
να γίνει μεταφορά πληροφοριών,
όπως ενός τηλεφωνικού καταλόγου,
λίστας επαφών, του ονόματος διαχει‐
ριστή δικτύου και της ισχύος πεδίου.
Η λειτουργικότητα μπορεί να είναι πε‐
ριορισμένη ανάλογα με τον τύπο του
τηλεφώνου.
Για να μπορέσετε να πραγματοποιή‐
σετε μια σύνδεση Bluetooth με την
πύλη κινητού τηλεφώνου, η λειτουρ‐
γία Bluetooth του κινητού τηλεφώνου
πρέπει να είναι ενεργοποιημένη και το
κινητό τηλέφωνο να είναι ρυθμισμένο
στην επιλογή "ορατό". Για περισσότε‐
ρες πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδη‐ γίες χρήσης του κινητού τηλεφώνου.
134Τηλέφωνο
Μενού Bluetooth
Πατήστε το πλήκτρο CONFIG.
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και κατόπιν Bluetooth.
Ενεργοποίηση του Bluetooth
Εάν η λειτουργία Bluetooth της πύλης κινητού τηλεφώνου είναι απενεργο‐
ποιημένη: ρυθμίστε το Activation
(Ενεργοποίηση) ως On (Ενεργοπ.)
και επιβεβαιώστε το επόμενο μήνυμα.Λίστα συσκευών
Όταν συνδέετε ένα κινητό τηλέφωνο
μέσω Bluetooth με την πύλη κινητού
τηλεφώνου για πρώτη φορά, το κινητό
τηλέφωνο αποθηκεύεται στη λίστα
συσκευών.
Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 5
κινητά τηλέφωνα στη λίστα συ‐
σκευών.
Σύνδεση κινητού τηλεφώνου για
πρώτη φορά
Υπάρχουν δύο επιλογές σύνδεσης ενός κινητού τηλεφώνου στην πύλη κινητού τηλεφώνου: προσθέτοντάς το ως συσκευή ανοικτής συνομιλίας ή
χρησιμοποιώντας το προφίλ πρόσβα‐
σης SIM (SAP).
Λειτουργία ανοικτής συνομιλίας
Όταν το κινητό τηλέφωνο προστεθεί
ως συσκευή ανοικτής συνομιλίας, ο
χρήστης μπορεί να πραγματοποιεί και να δέχεται κλήσεις, και να χρησιμο‐
ποιεί τις υπόλοιπες λειτουργίες μέσω
της πύλης κινητού τηλεφώνου. Το εύ‐
ρος των διαθέσιμων λειτουργιών
εξαρτάται από το κινητό τηλέφωνο.
Όταν το κινητό τηλέφωνο είναι συνδε‐ δεμένο με την πύλη κινητού τηλεφώ‐
νου, μπορείτε να το χειρίζεστε ως συ‐
νήθως. Λάβετε υπόψη σας ότι η μπα‐
ταρία του κινητού τηλεφώνου μπορεί
να αποφορτιστεί πιο γρήγορα απ' ό,τι
συνήθως λόγω της ενεργής σύνδε‐
σης Bluetooth παράλληλα με τη συ‐
νήθη λειτουργία του κινητού τηλεφώ‐
νου.
Τηλέφωνο137
Εισάγετε τον κωδικό PIN της κάρτας
SIM του κινητού τηλεφώνου. Το
κινητό τηλέφωνο συντονίζεται με την πύλη κινητού τηλεφώνου. Οι υπηρε‐
σίες του παροχέα δικτύου κινητής τη‐
λεφωνίας μπορούν να χρησιμοποιη‐
θούν μέσω της πύλης κινητού τηλε‐
φώνου.
Σύνδεση με κινητό τηλέφωνο
αποθηκευμένο στη λίστασυσκευών
Επιλέξτε το κινητό τηλέφωνο που επι‐
θυμείτε και στη συνέχεια την επιλογή
Select (Επιλογή) στο μενού που θα
εμφανιστεί.
Μόλις η πύλη κινητού τηλεφώνου ανι‐ χνεύσει το κινητό τηλέφωνο, μπορείτενα επιβεβαιώσετε τη δημιουργία σύν‐
δεσης.
Ο χειρισμός του κινητού τηλεφώνου
μπορεί να γίνει μέσω της πύλης κινη‐
τού τηλεφώνου.
Αφαίρεση κινητού τηλεφώνου
από τη λίστα συσκευών Επιλέξτε το κινητό τηλέφωνο που επι‐
θυμείτε από τη λίστα συσκευών. Στο
εμφανιζόμενο μενού επιλέξτε Delete
(Διαγραφή) και επιβεβαιώστε το μή‐
νυμα που θα ακολουθήσει.
Εγκατάσταση συνδεδεμένου τηλεφώνου Μπορείτε να παραμετροποιήσετε διά‐
φορες ρυθμίσεις του κινητού τηλεφώ‐
νου στο μενού Phone settings
(Ρυθμίσεις τηλεφώνου) , εάν το τηλέ‐
φωνο έχει συνδεθεί μέσω SAP.
Ρύθμιση του ήχου κλήσης
Για να αλλάξετε τον ήχο κλήσης:
Πατήστε το πλήκτρο CONFIG.
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και κατόπιν Ring tone
(Τόνος κουδουνίσματος) .
Επιλέξτε την προεπιλογή που επιθυ‐
μείτε.
Για να αλλάξετε την ένταση του ήχου
κλήσης:
138Τηλέφωνο
Ενώ ηχεί ο ήχος κλήσης, περιστρέψτετο κουμπί m του συστήματος
Ιnfotainment ή πατήστε τα κουμπιά
+ / - στο τιμόνι.
Αλλαγή των ρυθμίσεων ασφαλείας
Πατήστε το πλήκτρο CONFIG.
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και κατόπιν Security
(Ασφάλεια) .
Στην οθόνη εμφανίζεται το παράθυρο
διαλόγου ασφαλείας.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
αιτήματος PIN
Επιλέξτε PIN request ( Αίτημα PIN) On
(Ενεργοπ.) ή Off (Απενεργοπ.) .
Εισάγετε τον κωδικό PIN της κάρτας SIM του κινητού τηλεφώνου και επι‐
βεβαιώστε τον.
Επισήμανση
Η επιλογή αυτή εξαρτάται από τον
εκάστοτε παροχέα υπηρεσιών δι‐
κτύου.
Αλλαγή του κωδικού PINΕπιλέξτε Change PIN (Αλλαγή PIN) .Εισάγετε τον τρέχοντα κωδικό PIN.
Εισάγετε το νέο κωδικό PIN. Επανα‐ λάβετε το νέο κωδικό PIN και επιβε‐
βαιώστε τον. Ο κωδικός PIN έχει αλ‐
λάξει.Παραμετροποίηση υπηρεσιών
δικτύου
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και κατόπιν Network
services (Υπηρεσίες δικτύου) . Εμφα‐
νίζεται το παράθυρο διαλόγου υπηρε‐ σιών δικτύου.
Ανάλογα με τον παροχέα υπηρεσιών
δικτύου και το κινητό τηλέφωνο,
υπάρχουν διάφορες διαθέσιμες επι‐
λογές.
■ Network selection (Επιλογή
δικτύου) : επιλογή μεταξύ αυτόμα‐
της και χειροκίνητης επιλογής δι‐
κτύου.
■ Call waiting (Αναμονή κλήσης) :
ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αναμονής κλήσης.■ Call diverting (Εκτροπή κλήσης) :
επιλογή παραμέτρων εκτροπής κλήσης ανάλογα με την περίπτωση.
■ Call barring (Φραγή κλήσεων) : πα‐
ραμετροποίηση επιλογών φραγής
κλήσεων ανάλογα με την περί‐
πτωση.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την πα‐ ραμετροποίηση των υπηρεσιών δι‐ κτύου, ανατρέξτε τις οδηγίες λειτουρ‐
γίας του κινητού τηλεφώνου ή στον
πάροχο του δικτύου κινητής τηλεφω‐
νίας.
Ρύθμιση του αριθμού του κέντρου
SMS
Ο αριθμός του κέντρου SMS είναι
ένας αριθμός τηλεφώνου που λει‐
τουργεί ως πύλη για τη μεταφορά μη‐ νυμάτων SMS μεταξύ κινητών τηλε‐
φώνων. Ο αριθμός αυτός είναι συνή‐
θως προεπιλεγμένος από τον παρο‐ χέα υπηρεσιών δικτύου.
Για να ρυθμίσετε τον αριθμό κέντρου
SMS, επιλέξτε Phone settings
(Ρυθμίσεις τηλεφώνου) και στη συνέ‐
χεια SMS centre number (Αριθμός
Τηλέφωνο139
κέντρου SMS). Εάν είναι απαραίτητο,
τροποποιήστε τον αριθμό του κέ‐
ντρου SMS.
Επαναφορά του κινητού τηλεφώνου
στις εργοστασιακές ρυθμίσεις
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και κατόπιν Restore
factory settings (Επαναφορά
εργοστασιακών ρυθμίσεων) .
Κλήση έκτακτης ανάγκης9 Προειδοποίηση
Η κατάσταση της σύνδεσης δεν
μπορεί να διασφαλιστεί σε όλες τις συνθήκες. Για το λόγο αυτό, δεν
πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά
στο κινητό τηλέφωνο όταν πρόκει‐ ται για επικοινωνία ζωτικής σημα‐
σίας (π.χ. ιατρικό περιστατικό
έκτακτης ανάγκης).
Σε ορισμένα δίκτυα μπορεί να είναι απαραίτητο να εισάγετε μία έγκυρη
κάρτα SIM στο κινητό τηλέφωνο.
9 Προειδοποίηση
Να θυμάστε ότι μπορείτε να πραγ‐
ματοποιείτε και να λαμβάνετε κλή‐
σεις με το κινητό τηλέφωνο, εάν
βρίσκεται σε περιοχή εντός δι‐
κτύου με επαρκώς ισχυρό σήμα.
Υπό συγκεκριμένες συνθήκες, η
πραγματοποίηση κλήσεων έκτα‐
κτης ανάγκης δεν είναι εφικτή σε
όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Υπάρχει πιθανότητα οι κλήσεις αυ‐
τές να μην είναι εφικτές όταν είναιενεργές κάποιες συγκεκριμένες
υπηρεσίες δικτύου ή/και λειτουρ‐
γίες του τηλεφώνου. Μπορείτε να πληροφορηθείτε σχετικά από τους
κατά τόπους παροχείς υπηρεσιών
δικτύου.
Ο αριθμός έκτακτης ανάγκης μπο‐ ρεί να διαφέρει ανάλογα με την πε‐
ριοχή και τη χώρα. Πληροφορη‐
θείτε εκ των προτέρων σχετικά με
το σωστό αριθμό έκτακτης ανά‐ γκης για την εκάστοτε περιοχή.
Πραγματοποίηση μίας κλήσης
έκτακτης ανάγκης
Καλέστε τον αριθμό κλήσης έκτακτης ανάγκης (π.χ. 112).
Η τηλεφωνική σύνδεση στο κέντρο
κλήσεων έκτακτης ανάγκης έχει πραγ‐ ματοποιηθεί.
Απαντήστε όταν το προσωπικό εξυ‐
πηρέτησης σας ρωτάει σχετικά με την
έκτακτη ανάγκη.9 Προειδοποίηση
Μην τερματίζετε την κλήση εάν δεν
σας ζητηθεί κάτι τέτοιο από το κέ‐
ντρο επειγουσών κλήσεων.
Χειρισμός
Εισαγωγή Μόλις το κινητό σας τηλέφωνο συν‐δεθεί με το σύστημα Infotainment
μέσω Bluetooth, μπορείτε να χρησι‐
μοποιήσετε πολλές λειτουργίες του
κινητού σας τηλεφώνου μέσω του συ‐
στήματος Infotainment.
140Τηλέφωνο
Μέσω του συστήματος Ιnfotainment,
μπορείτε π.χ. να συνδέσετε τους τη‐
λεφωνικούς αριθμούς που είναι απο‐
θηκευμένοι στο κινητό σας τηλέφωνο
ή να τους αλλάξετε.
Επισήμανση
Στη λειτουργία ανοικτής συνομιλίας,
ο χειρισμός του κινητού τηλεφώνου
συνεχίζει να είναι εφικτός, π.χ. απά‐
ντηση κλήσης ή ρύθμιση της έντασης ήχου.
Αφού πραγματοποιηθεί σύνδεση με‐
ταξύ του κινητού τηλεφώνου και του
συστήματος Infotainment, τα δεδο‐
μένα του κινητού τηλεφώνου μεταφέ‐
ρονται στο σύστημα Infotainment. Η
διαδικασία αυτή μπορεί να διαρκέσει
λίγη ώρα ανάλογα με το μοντέλο του
τηλεφώνου. Στο διάστημα αυτό, ο χει‐
ρισμός του κινητού τηλεφώνου είναι
εφικτός μέσω του συστήματος
Infotainment μόνο σε περιορισμένο
βαθμό.
Δεν υποστηρίζουν όλα τα κινητά τη‐
λέφωνα όλες τις λειτουργίες της πύ‐
λης κινητού τηλεφώνου. Για το λόγο
αυτό, ενδέχεται να υπάρχουν αποκλί‐σεις από το εύρος λειτουργιών που
περιγράφονται για αυτά τα συγκεκρι‐
μένα τηλέφωνα.
Ρύθμιση έντασης ήχου
συστήματος ανοικτής ακρόασης Γυρίστε το περιστροφικό κουμπί m
στο σύστημα Ιnfotainment ή πατήστε
τα κουμπιά + / - στο τιμόνι.
Κλήση τηλεφωνικού αριθμού
Με το βασικό μενού του τηλεφώνου
ενεργό, πατήστε το κουμπί πολλα‐
πλών λειτουργιών για να ανοίξει το
μενού χειρισμού του τηλεφώνου.
Υπάρχουν διαθέσιμες διάφορες επι‐
λογές για την κλήση τηλεφωνικών
αριθμών, τη χρήση του τηλεφωνικού
καταλόγου και της λίστας κλήσεων,
και την προβολή και τροποποίηση μη‐
νυμάτων.
Με την εντολή Phone off (Τηλέφωνο
απενεργ/νο) , μπορείτε να αποσυνδέ‐
σετε το συνδεδεμένο τηλέφωνο από
την πύλη του κινητού τηλεφώνου.
Χειροκίνητη εισαγωγή αριθμού
Επιλέξτε Enter number (Εισαγωγή
αριθμού) και κατόπιν πληκτρολογή‐
στε την ακολουθία αριθμών που επι‐
θυμείτε.